DictionaryForumContacts

   English
Terms containing set in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a complete set of Dickens was bound in imitation leatherполное собрание сочинений Диккенса было издано в переплете из искусственной кожи
lawa crime set forth in Article ...преступление, предусмотренное статьёй
gen.a film is set inдействие фильма разворачивается / происходит в
gen.a fortnight in the country a holiday, a change of air, etc. will set you upдвухнедельное пребывание в деревне и т.д. вернёт вам силы
gen.a fortnight in the country will set you up againдвухнедельное пребывание в деревне вернёт вам силы
Makarov.a front door set back in a porchвходная дверь в глубине веранды
gen.a house set in a beautiful gardenдом, стоящий в прекрасном саду
gen.a little door set in a wallмаленькая дверь в стене
gen.a man set in authorityлицо, облечённое властью
gen.a most decidedly peaceful tone has set inустановилась самая мирная обстановка
gen.a most decidedly peaceful tone has set inустановилась самая мирная атмосфера
gen.a rot set inначалась полоса неудач
gen.a ruby is set in goldрубин оправлен золотом
gen.a ruby is set in goldрубин в золотой оправе
gen.a ruby set in goldрубин в золотой оправе
gen.a ruby a diamond, etc. was set in a buckleв пряжку и т.д. был вставлен рубин (in a gold ring, in an earring, etc., и т.д.)
gen.a ruby a diamond, etc. was set in a buckleв пряжку и т.д. был вделан рубин (in a gold ring, in an earring, etc., и т.д.)
gen.a screen is set in a wallэкран вмонтирован в стену
gen.a screen is set in a wallэкран вделан в стену
gen.a sharp frost had set inстоял крепкий мороз ("I seated myself in his armchair and warmed my hands before his crackling fire, for a sharp frost had set in, and the windows were thick with the ice crystals." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.a statue was set up in his honourв его честь установили статую
gen.a thaw has set inначалась оттепель
gen.a town a country-seat, a village, etc. is set in a woodlandгород и т.д. расположен в лесистой местности (on an island, north of London, north from London, etc., и т.д.)
lawaccording to the procedure set forth inв порядке, предусмотренном в (Elina Semykina)
Makarov.after a nervous start, he finally got into his stride in the second setначав матч неуверенно, во втором сете он, наконец, вошёл в колею
construct.after the guide herring-bone has been taken apart and filed you can set it in masticпосле разбивки и опиливания маячную ёлку переносите на мастику
gen.all conditions these items, your duties, etc. are fully clearly, etc. set forth in the contractвсе условия и т.д. подробно и т.д. изложены в тексте договора (in the statement, in our letter, etc., и т.д.)
gen.all the happenings are set down in his diaryон описывает все происшествия в своём дневнике
Makarov.all the happenings set down in his diaryвсе события, описанные в его дневнике
humor.and everything was set in motionи пошла писать губерния
AI.answer set programming in logicлогическое программирование с множеством ответов (Alex_Odeychuk)
lawas set forth inв силу установленного в (Alexander Matytsin)
busin.as set forth inв порядке, установленном (в документах, документами Alexander Matytsin)
patents.as set forth in claimпо пункту
gen.as set out inкак указано в (TranslationHelp)
Makarov.attracting set of unstable paths in the space of states of a dissipative systemпритягивающее множество неустойчивых траекторий в пространстве состояний диссипативной системы
Makarov.autumn set in earlyосень установилась рано
construct.Avoid moving the stones once set in the mortarИзбегайте сдвига уложенного камня
gen.be set back fully half a century in its developmentбыть отброшенным в своём развитии на добрые полвека назад
gen.be set in ideasникогда не изменять своим взглядам
econ.be set in motionзапускаться (A.Rezvov)
econ.be set in motionобуславливаться (A.Rezvov)
gen.be set in motionтронуться (машина тронулась – car was set into motion Rudnicki)
gen.be set in stoneбыть увековеченным в камне (Taras)
gen.be set in stoneоставаться неизменным на все времена (Taras)
gen.be set in stoneбыть незыблемым (Taras)
gen.be set in stoneбыть высеченным в камне (тж. to be carved in stone Taras)
gen.be set in the pilloryбыть выставленным к позорному столбу
gen.be set in one's waysбыть неуживчивым человеком (Anglophile)
Makarov.be set in one's waysбыть твёрдым в своих взглядах
gen.be set in one's waysиметь устоявшиеся привычки (Anglophile)
gen.be set in waysникогда не изменять своим привычкам
gen.be set in one's waysбыть неуступчивым человеком (Anglophile)
gen.be set in one's waysбыть несговорчивым человеком (Anglophile)
Makarov.be set in one's waysбыть твёрдым в своих убеждениях
gen.be set in one's waysзакоснеть в своих взглядах
gen.be set out inбыть изложенным (Xannie)
gen.be set out in a tableприводиться в таблице (Alexander Demidov)
Makarov.before it set in to freezeдо начала заморозков
gen.Best In SetОпределённо лучший (Andy)
econ.bill in setдубликат векселя
busin.bill in setкомплект кредитно-денежных документов
econ.bills drawn in a setвекселя, выплаченные в комплекте
econ.bills drawn in a setвекселя, выписанные в комплекте
econ.bills in a setвекселя в комплекте (Пахно Е.А.)
econ.bills in a setкомплект векселей
Makarov.blue eyes set deep in a white faceголубые, глубоко посаженные глаза на бледном лице
gen.breakfast for three was set out in the small roomв маленькой комнате был приготовлен завтрак на трёх человек
gen.breakfast for three was set out in the small roomв маленькой комнате был накрыт завтрак на трёх человек
Makarov.breakfast was set out in a small roomзавтрак подавали в маленькой комнате
gen.breakfast was set out in a small roomзавтрак был накрыт в маленькой комнате (on a balcony, in a garden, etc., и т.д.)
construct.Bridgeways are set up to take the movement over reinforcement that has been put in placeдля проходов по уложенной арматуре устраиваются мостки
gen.can you help me to set in the sleeves?помоги мне вшить рукава, пожалуйста
gen.change in the postwar set up in Europeизменение послевоенного устройства в Европе
math.closed-in-rays setзамкнутое по лучам множество
construct.cobbles set in concreteбулыжная мостовая на бетонном основании
Makarov.cold air set up an irritation in his throatот холодного воздуха у него началось раздражение в горле
gen.cold has set in for a long timeтеперь на долгое время установилась холодная погода
math.compact-in-itself setкомпактное в себе множество
gen.company in the process of being set upкомпания, находящаяся в процессе создания (ROGER YOUNG)
lawcomplete in setsкомплектный
gen.complicatons set inпоследовали осложнения
adv.conditions set forth in the contractусловия, оговорённые в контракте
Makarov.conflict set the state machine in motionиз-за этого конфликта пришла в движение вся государственная машина
gen.darkness has set inстемнело
math.dense-in-itself setплотное в себе множество
Makarov.design of systems undergoing self-organisation, i.e. systems capable of spontaneously generating a well-defined supramolecular architecture from its components in a given set of conditionsконструирование систем, подвергающихся самоорганизации, т.е. систем, способных спонтанно генерировать хорошо определённую супрамолекулярную архитектуру из своих компонентов при определённом наборе условий
Makarov.details are clearly set out in an appendixподробности ясно изложены в приложении
Makarov.details are clearly set out in an appendixвсе подробности ясно изложены в приложении
econ.disputes any charge or fee set forth in any invoiceоспаривает любые платежи или сборы в отношении любого инвойса (Your_Angel)
lawdraw in a setсоставлять комплект документов
lawdraw in a setоформить необходимое количество экземпляров одного документа
energ.ind.drawing in a setсоставление необходимого количества экземпляров одного документа
energ.ind.drawing in a setсоставление комплекта документов
gen.drawn up on the form set out inсоставленный по форме, приведенной в (VictorMashkovtsev)
gen.drought heat, etc. has set inначалась засуха (и т.д.)
Makarov.editorial was set in boldface typeпередовая была набрана жирным шрифтом
Makarov.establish the test set-up shown in Fig. 1собирать схему проверки по рис. 1.
Makarov.establish the test set-up shown in Fig. 1собрать схему проверки по рис. 1
lawexcept as specifically set forth inкроме прямо установленного (Alexander Matytsin)
lawexcept as specifically set forth inкроме в прямой форме установленного в (Alexander Matytsin)
lawexcept as specifically set forth in such agreementsесли в указанных договорах конкретно не предусмотрено иное (в тексте договора Leonid Dzhepko)
Makarov.find a spade and set to, there's a lot of work to do in the gardenвозьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать
gen.fine weather has set inнаступила хорошая погода (kee46)
construct.fix the sleeves in the openings, hold the pipes when tacking them, check the position of the pipelines, mark out where fasteners are to be setзаделывайте гильзы в отверстия, поддерживайте трубы при прихватке, делайте выверку трубопроводов, размечайте места установки креплений
tech.flight test in a setлётные испытания в комплекте (оборудования)
tech.flight test in a setлётное испытание оборудования в комплекте
Makarov.flight test in a setлётные испытания оборудования в комплекте
math.for an assumed set of material constants the agreement seems to be satisfactory except along the free edges in the case ofсоглашение кажется удовлетворительным за исключением области вдоль свободных концов
lawfor any purpose other than that set forth inиначе как для целей, предусмотренных в (Technical)
Makarov.frequency standard produces an accurate, stable reference frequency upon which all frequencies used in the radio set are basedопорный генератор является источником высокостабильной опорной частоты, на основе которой получаются все остальные частоты, используемые в радиостанции
Makarov.front door set back in a porchвходная дверь в глубине веранды
lawhave the meaning set forth inиметь значение, определённое в (говоря о значении термина, используемого в договоре и дополнительном соглашении; англ. оборот взят из соглашения о пролонгации банковского кредита, оформленного в США Alex_Odeychuk)
gen.he belonged to the best set in the collegeв колледже он принадлежал к числу избранных
Makarov.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
gen.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
Makarov.he found an old chess set in the attic, nut two of the pieces were missingна чердаке он нашёл старые шахматы, однако две фигуры были потеряны
gen.he got in with a wild set at collegeв колледже он попал в дурную компанию
Makarov.he has set two records in swimmingон установил два рекорда в плавании
gen.he is not in their setон не принадлежит к их кругу
gen.he is not in their setон не из их шайки
gen.he is set in his waysон закоснел в своих привычках
Makarov.he set all the them in a roarон заставил всех тх покатиться со смеху
Makarov.he set all them in a roarон заставил всех их покатиться со смеху
gen.he set down his complaint in writingон изложил свою жалобу в письменном виде
Makarov.he set forth on his travels in early Juneон отправился путешествовать в начале июня
Makarov.he set forward towards the mountain in bright weatherстояла ясная погода, когда он двинулся к горе
Makarov.he set out to build himself up in the eyes of an army that had tasted defeatон намеревался поднять свою репутацию перед армией, уже познавшей горечь поражения
gen.he set the boat in motionон привёл лодку в движение
gen.he set the plan in motionон приступил к осуществлению плана
gen.he set the room in a roarон заставил хохотать всех присутствующих
gen.he set the scene in Parisместом действия он избрал Париж
gen.he specialized in still lifes set against a dark backgroundон писал натюрморты на тёмном фоне
Makarov.he was set on in the streetна него напали на улице
gen.he was set upon in the streetна него напали на улице
Makarov.he wins the last set in a canter, but lost the whole gameон с лёгкостью выиграл последний сет, но в целом игру проиграл
gen.he wishes to set himself up in business all for himselfему хочется стать во главе собственного дела
Makarov.he won two games in the first setв первом сете он выиграл два гейма
Makarov.her ambition did not set in the direction indicatedеё стремления не простираются в указанном направлении
Makarov.her ambition did not set in the direction indicatedона преследовала совсем другие цели, а не те, о которых заявляла
Makarov.her connections gave her status in the setеё связи создали ей известное положение в этом кругу
Makarov.her eyes still seemed to be closed, but there were subtle differences in the set of her faceеё глаза были по-прежнему закрыты, но в чертах лица можно было заметить едва уловимую перемену
Makarov.her father set her up in a bookseller's business, but ahe could't make a go of itотец устроил её к книготорговцу, но она так и не добилась успеха в этом деле
Makarov.her features had set themselves in sorrowна её лице застыло выражение глубокой печали
Makarov.her features had set themselves in sorrowлицо её застыло в глубокой скорби
gen.her house is set well back in the gardenеё дом стоит в глубине сада (near the road, some way back from the street, on a hill, etc., и т.д.)
gen.his blue eyes are set deep in a white faceна его бледном лице глубоко посажены голубые глаза
gen.his essays set a new standard of easy elegance in English proseего эссе явились новым стандартом изящества английской прозы
gen.his ideas are set out in this articleв этой статье излагаются его мысли
gen.his jokes set the audience the table, the whole room, etc. in a roarот его шуток вся аудитория и т.д. покатывалась со смеху
gen.his lips his jaws, his teeth were firmly set in an effort to control himselfон плотно сжал губы челюсти, зубы, пытаясь овладеть собой
gen.his name was much set by in former daysв прежнее время его очень ценили
gen.his TV-set is in pawnон заложил телевизор
Makarov.house set in beautiful gardenдом, стоящий в прекрасном саду
gen.how shall I set myself down in the hotel register — as a journalist or as an author?как мне зарегистрироваться в гостинице — как журналист или как писатель?
Makarov.I have the details set down here in my notesв моих записях описаны все подробности
Makarov.I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for helpя думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощи
gen.I set up a camera in the shadeя установил фотоаппарат в тени
gen.I want to set your words down in black and whiteя хочу записать ваши слова чёрным по белому
gen.I was set back in my work by illnessболезнь помешала мне вовремя закончить работу
gen.I was set back in my work by illnessмоя работа задержалась из-за болезни
gen.I won't set foot in here again!ноги моей здесь не будет!
gen.I won't set foot in his houseя к нему ни ногой
gen.if no complications set inесли не возникнут осложнения
gen.if no complications set inесли не будет осложнений
gen.if no complications set inесли не будет никаких осложнений
Makarov.if you buy the furniture, the shop will chuck in a television setесли ты покупаешь у них мебель, они бесплатно дают ещё и телевизор
Makarov.if you buy the furniture, the store will toss in a television setесли вы купите мебель, магазин преподнесёт вам в подарок телевизор
Makarov.i'll set a discount in return for a speedy saleчтобы быстрее продать товар, я буду продавать его со скидкой
gen.I'll set down one or two points while they are fresh in my mindя запишу один или два пункта, пока я их не забыл
busin.in a set of twoв двух экземплярах
energ.ind.in a set of twoв двух экземплярах (о документе)
gen.in a set withв нагрузку (item sold in a set with – товар, продаваемый в дополнение к другому Franka_LV)
lawin accordance with the procedures set forth inв порядке, предусмотренном (англ. цитата заимствована из Code of Federal Regulations, Title 29 (США); контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
lawin accordance with the procedures set forth inсогласно (англ. цитата заимствована из Code of Federal Regulations, Title 29 (США); контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
lawin addition to the fee set out in our invoiceв дополнение к вознаграждению, указанному в нашем счёте
math.in addition to the set B we considerдополнительно, помимо множества B, мы рассмотрим
mil.in armament setв составе вооружения (Andrei Husky)
lawin breach of the requirements set outв нарушение требований, установленных (Alexander Demidov)
avia.in compliance of aviation security set requirements and flight operating safety of aircraftс соблюдением установленных в гражданской авиации требований авиационной безопасности и безопасности полётов ВС (tina.uchevatkina)
lawin consideration of the mutual covenants herein set forthс учётом взаимных обязательств, определённых в настоящем Договоре (vp_73)
lawin consideration of the mutual covenants herein set forthсм. in consideration of the mutual covenants herein contained (vp_73)
lawin consideration of the premises and the mutual covenants set forth hereinс учётом положений преамбулы и взаимных обязательств, изложенных в настоящем договоре (Alex_Odeychuk)
lawin consideration of the premises set forth above and the mutual obligations hereinafter set forthс учётом указанных выше вводных положений и изложенных далее взаимных обязательств (из текста преамбулы договора Leonid Dzhepko)
lawin set by active legislation orderопределённый действующим законодательством (Andy)
Makarov.in set phrasesофициальным языком
Makarov.in set phrasesв шаблонных выражениях
Makarov.in set phrasesв избитых выражениях
Makarov.in set phrasesказённым языком
Makarov.in set termsказённым языком
Makarov.in set termsв шаблонных выражениях
adv.in set termsясно
Makarov.in set termsв избитых выражениях
Makarov.in set termsофициальным языком
gen.in set termsопределённо
Makarov.in spring we usually set the clocks ahead one hourвесной время обычно переводят на час вперёд
lawin testimony whereof, I have hereto set my hand and affixed official seal ofв подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью и официальной печатью
gen.in Testimony whereof is set the seal of the Universityв подтверждение чего настоящий документ скреплён официальной печатью университета
lawin the circumstances set out inв порядке (договора либо его отдельных положений: In the event of termination of this Agreement other than in the circumstances set out in clause 15... 4uzhoj)
gen.in the manner and on the grounds set forth byв порядке и по основаниям, предусмотренным (witness)
gen.in the manner and within the time limits set outв порядке и в сроки, установленные (fewer UK hits Alexander Demidov)
gen.in the manner set out aboveв предусмотренном выше порядке (Alexander Demidov)
math.in the multigrid method one defines a set of nested gridsмногосеточный метод
math.in this case, the bending rigidity is set to zeroположить равным
gen.in witness whereof I set my hand upon thisв чём собственноручно расписываюсь
gen.in witness whereof I set my hand upon thisв удостоверение чего я собственноручно подписываю настоящий
lawin Witness Whereof the Parties Hereto Set Their Handsв подтверждение чего Стороны по этому договору поставили свои подписи
lawin witness whereof the undersigned hereunto set their hands and sealsв удостоверение чего стороны собственноручно подписали настоящее соглашение и скрепили его печатями
math.inclusion in a setвключение в множестве
math.interpretation of language in setинтерпретация языка на множестве
math.is set in motionприведен в движение
construct.it is necessary to set up gaskets in the inspection fittingsНеобходимо устанавливать прокладки в ревизиях
Makarov.it is now feared that a set-back in the patient's present weakened condition may result in collapseсейчас существует опасность того, что рецидив при таком ослабленном состоянии пациента может привести к коллапсу
gen.it is set down in black and whiteэто записано чёрным по белому
gen.it set in for rainначались дожди
gen.it set in to for rainначались дожди
Makarov.it set in to for rainначались дожди
Makarov.it set in to rainзаладил дождь
gen.it set in to rainначались дожди (to freeze, to snow, etc., и т.д.)
gen.it set in wetстало сыро
gen.it set in wetнаступила сырая погода
gen.it would set him myself right in their eyesэто оправдает его меня в их глазах
Makarov.it's unusual for two world records to be set in/on one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
gen.it's unusual for two world records to be set in one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
Makarov.I've not been happy in the company since a new director was set over meмне стало неприятно работать тут с тех пор, как надо мной поставили нового начальника
math.jump in setскачок в множестве
math.keep in mind that Q depends on the selection of a set of positive roots via Iотметьте, что ...
Makarov.lens is set in mountлинза вделана в оправу
Makarov.little door set in wallмаленькая дверь в стене
gen.Lord Chesterfield set the mark of the beast, as he called it, on certain vulgarisms in pronunciationЛорд Честерфильд заклеймил позором некоторые вульгаризмы в произношении (Franka_LV)
gen.man set in authorityчеловек, облечённый властью
tech.mute the clicks in the setподавлять щелчки в телефонном аппарате
gen.night has set inспустилась ночь
Makarov.no vice could be odious when set in so much goldлюбой порок выглядит приличным, когда он обрамлен таким количеством золота
gen.not set foot inнога не ступает (куда-нибудь, a certain place)
gen.not to let someone set foot inне пускать на порог (I won't let her set foot in here... Taras)
gen.not to set foot in someone's houseне переступать порога чьего-либо дома
Игорь Мигnothing is set in stoneвсё меняется
Игорь Мигnothing is set in stoneвсё течёт и изменяется
Игорь Мигnothing is set in stoneвсё возможно ("Может ли следующим президентом стать женщина?" – поинтересовались у Путина. "У нас всё возможно. Почему нет?" – ответил он. В зале рассмеялись.17)
Игорь Мигnothing is set in stoneсудьба ничего не даёт навечно
Игорь Мигnothing is set in stoneнет ничего постоянного
gen.nothing is set in stone yetещё не вечер (Taras)
busin.on the terms and conditions set out in this agreementв соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (Soulbringer)
lawon the terms and conditions substantially the same as set forth in the Draft Agreement as attached heretoсущественно на условиях, указанных в прилагаемом проекте Договора (в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementна основании соглашения (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementсогласно соглашению (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementв соответствии с договором (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementв соответствии с соглашением (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementв соответствии с условиями договора (gennier)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementсогласно договору (Alexander Matytsin)
lawon the terms and pursuant to the conditions set out in the agreementна основании договора (Alexander Matytsin)
lawon the terms set out inв соответствии с (Alexander Matytsin)
Makarov.one by one the "charges" were brought in and set before himобвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним
math.open in rays setоткрытое по лучам множество
math.oscillations set up in ... by a disturbancesколебания, создаваемые в ... возмущениями
lawother than as expressly set forth in this Agreementесли настоящим Договором прямо не предусмотрено иное (ya)
Gruzovik, inf.piece set inвделка
inf.plant oneself in front of a TV setусесться перед телевизором (ART Vancouver)
Makarov.plug in a television setвключать в сеть телевизор
Makarov.plug in a television setвключать телевизор
gen.plug in a television setвключать в сеть телевизор
gen.plug in the wireless setвключить радио
lawpursuant to the terms and procedures set forth in this Agreementна условиях и в порядке, определяемых настоящим Договором (в тексте договора Leonid Dzhepko)
construct.pyramidal set in jointпирамидальный вставной стык
gen.reaction has set inначался период реакции
gen.recent changes in the law are set out in the enclosed bookletновейшие изменения, внесённые в этот закон, разъясняются в приложенной брошюре
Makarov.removal of water results in the time of set being reducedудаление воды приводит к тому, что время затвердевания уменьшается
gen.right before the ride a storm set inпрямо перед отплытием началась буря
lawright set out in the Bill of Rightsправо, установленное Биллем о правах (a ~ Alex_Odeychuk)
gen.rot set inначалась полоса неудач
Makarov.ruby set in goldрубин в золотой оправе
gen.rule set in stoneдогма
media.rules that set guidelines on what can be covered and how it should be covered in the mediaтемник (элемент цензурного режима страны; прямое указание руководству СМИ относительно того, каким образом необходимо освещать в новостях общественно-политические события. Целью темников является изменение редакционной политики СМИ и, таким образом, влияние на точку зрения аудитории СМИ (общественное мнение) относительно тех или иных событий. Название "темник" происходит от начальной названия документа: "Темы недели". Темники не являются рекомендациями, они имеют гораздо больше общего с приказами. Круг людей, получающих темники, ограничивается высшим руководством СМИ и их главными редакторами. Непосредственно к редакторам программ, сайтов и журналистам указания извне доходят в интерпретациях руководства СМИ. Выполнение темников обеспечивается благодаря опасениям непрерывных проверок со стороны государственных органов (т.н. "цензура налогового инспектора, санитарного врача, пожарного"), и отмены лицензии средства массовой информации. Журналистам невыполнение темников грозит понижением в должности, сокращением заработной платы или потерей работы Alex_Odeychuk)
explan., media.rules that set guidelines on what can be covered and how it should be covered in the mediaтемник (закрытая директива руководству СМИ, которая содержит подробные инструкции относительно того, каким образом необходимо освещать в новостях политические события. Название "темник" происходит от начальной названия документа: "Темы недели". Темники не являются рекомендациями, они имеют гораздо больше общего с приказами. Круг людей, получающих темники, ограничивается высшим руководством СМИ и их главными редакторами. Непосредственно к редакторам телевизионных программ и журналистам указания извне доходят в интерпретациях руководства СМИ Alex_Odeychuk)
lawsave as expressly set out inкроме случаев, когда договором или положением договора прямо предусмотрено иначе (4uzhoj)
lawsave as set out inкроме установленного в (Alexander Matytsin)
Makarov.second act is set in a streetместо действия второго акта – улица
Makarov.seines were set in the water just before the ice "took" on the lake or riverсети ставились в воде непосредственно перед замерзанием озера или реки
avia.Service Provider shall issue an invoice on the fixed price as set out inОбслуживающая компания обязуется выставлять счёт по фиксированной цене как это предусмотрено в (Your_Angel)
Makarov.set a book in typeнабирать книгу (в типографии)
Makarov.set a machine in operationпустить машину в ход
gen.set a new record inустановить новый рекорд (в чём-либо)
media.set built in perspectiveперспективная кинодекорация (создающая впечатление перспективы)
gen.set built in perspectiveперспективная кинодекорация
Makarov.set down in platсоставить карту (чего-либо)
Makarov.set down in platпредставить в виде чертежа
Makarov.set down in platпредставить в виде схемы
Makarov.set foot inвступить на
Makarov.set foot inвысадиться
Makarov.set foot inвступить в
Makarov.set one's foot in the stirrupвдеть ногу в стремя
construct.set glass in a frameостеклить раму
construct.set glass in a rebateуложить стекло в фальцы
Makarov.set glass in a windowвставлять стекло в окно
construct.set glass in windowsвставлять стёкла в окна
gen.set him up in businessпомочь ему открыть собственное дело
gen.set him up in fundsматериально обеспечить его
Makarov.set one's house in orderприводить свои дела в порядок
Makarov.set one's house in orderпривести свои дела в порядок
Makarov., nautic.set inнаправлять судно к берегу
Makarov.set inнаступать на берег (о море во время прилива)
Makarov.set inначинаться (о болезни)
Makarov.set inустанавливаться (наступать, водворяться)
Makarov.set inнаступать (о чём-либо длительном)
Makarov.set inвстраивать
Makarov.set inсхватываться
Makarov.set inнаступить (о чём-либо длительном)
Makarov.set inвделать (о драгоценном камне)
Makarov.set inвоцаряться (наступать)
Makarov.set inвставлять
Makarov.set inвоцариться (наступить)
gen.set inустанавливаться (о модах)
Makarov.set inвшивать (рукав, вставку и т. п.)
Makarov.set inдуть с моря (о ветре)
Makarov.set inдобавлять (что-либо к чему-либо)
gen.set inначинаться
gen.set in a frameобрамлять (вставлять в раму)
construct.set in a partустановить деталь
Makarov.set someone in a roarрассмешить
Makarov.set in a sleeveвшивать рукав
gen.set in concreteжелезное правило (см. set in stone rada)
gen.set in goldв золотой оправе
construct.Set in guiding battensУстановите направляющие рейки
Makarov.set someone in mind of someone, somethingнапомнить кому-либо о (ком-либо, чём-либо)
Gruzovik, inf.set in motionсшевельнуть
Makarov.set in motionсдвинуть
Gruzovikset in motionдавать ход
Makarov.set in motionсдвигать
gen.set in motionдвигнуть
Makarov.set in motion systemпривести в движение систему
Makarov.set in motion upheavalположить начало сдвигам
Makarov.set in motion upheavalначинать переворот
gen.set in operationвводить в эксплуатацию (об объекте)
Makarov.set in orderвыстраивать в порядок
gen.set in orderприводить в порядок (в движение)
inf.set in stoneжелезно (AlaskaGirl)
inf.set in stoneстопудово
construct.Set in the guide battensУстановите направляющие рейки
gen.set in the pilloryсделать посмешищем
gen.set in the pilloryпригвоздить к позорному столбу
construct.Set in tingles at the corners of the masonryМаячные кирпичи располагайте по углам кладки
Makarov.set in trainпустить в ход
construct.Set metal inserts in the brickworkЗаложите в кладку стальные детали
busin.set of associations in the mind of the consumerнабор ассоциаций в памяти покупателя
Makarov.set of m linear equations in n unknownsсистема m линейных уравнений с n неизвестными
Makarov.set oneself up in businessоткрыть собственное дело
gen.set out in smth. set out in a small boatпуститься в путь в маленькой лодке
gen.set out in smth. set out in a small boatотплывать в маленькой лодке
gen.set out in the balance sheetотражены в балансе (mascot)
construct.Set panels in a mortar bedПлиты устанавливайте на постель из раствора
gen.set the events down in your diaryзапиши эти события в свой дневник
nautic.set the ship in motionдавать судну ход
Makarov.set someone up in booksснабжать кого-либо книгами
Makarov.set up in businessоткрыть своё дело
Makarov.set someone up in businessпомочь кому-либо открыть магазин
Makarov.set up in businessначинать торговое дело
Makarov.set up in businessорганизовать своё дело
gen.set up in businessустроить кого-либо в сфере предпринимательства
Makarov.set someone up in clothingснабжать кого-либо одеждой
gen.set smb. up in lifeпомочь кому-л. стать на ноги
gen.set up in the businessпомочь кому-либо открыть торговое магазин
gen.set up in the businessпомочь кому-либо открыть торговое дело
math.is set up, is set in place, is established, is foundустановлен
construct.Set up stop and semi-stop sleeves in cable manholesСтопорные и полустопорные муфты размещайте в кабельных колодцах
construct.Set up the flooring with a gradient in the direction of the floor gullyПокрытие выполняйте с уклоном в сторону трапа
math.set valid in realizationобщезначимое в реализации
math.set valid in realizationмножество
tech.set-inсливная плита
Makarov.set-inнегатив, комбинируемый с другим негативом для получения негатива полосы
tech.set-inобрез стены
tech.set-inпозиционирование
gen.set-inвставка
med.set-in frameрама для встройки
tech.set-in padверхняя плечевая накладка из нетканых материалов
Makarov.set-in sleevesвшивные рукава
tech.set-in welded connectionвварное соединение (Bailaconme)
construct.set-in wooden plugдеревянная закладная пробка
construct.set-off in the string wallступень, заделанная в стену лестничной клетки
Makarov.she had the sapphire set in a gold ringв её золотое кольцо вставили сапфир
Makarov.she made her apology in set phrasesона выразила свои извинения шаблонными фразами
Makarov.she set down her impression in a diaryона записывала свои впечатления в дневник
Makarov.since we failed to set up camp in the rain, we finally called it quits and hiked homeтак как под дождём поставить лагерь нам никак не удавалось, мы решили отказаться от этой затеи и пешком вернуться домой
Makarov.Sir Guyom in whom I set forth TemperanceСэр Гийом, в образе которого я вывожу умеренность (из письма Спенсера)
construct.Stones are set in each layer of mortar in horizontal coursesКамень втапливается горизонтальными рядами в каждый слой раствора
construct.Structural glass shapes should be set in place using free-standing laddersМонтировать профильное стекло с приставных лестниц нельзя
gen.supply in full setsкомплектные поставки
construct.test the surface with a plumb, mark out the number of tiles in the course, set up gypsum grounds, wet the surfaceперед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность
Makarov.thaw has set inначалась оттепель
Makarov.the answer set the audience in a roarэтот ответ вызвал у слушателей смех
gen.the answer set the audience in a roarуслышав ответ, все присутствующие разразились хохотом
gen.the army was set forth in a plainармия была развёрнута на равнине (on the bank, at the bridge, etc., и т.д.)
gen.the ball is set in motionдело пошло (Alex Lilo)
dial.the bishop has set his foot in itблюдо подгорело (намёк на усердие, с которым в средние века епископы сжигали еретиков Bobrovska)
Makarov.the cast must all be on set by 7 in the morningвсе актёры должны быть на съёмочной площадке в семь часов утра
Makarov.the cast must all be on the set by 7 in the morningвсе актёры должны быть на съёмочной площадке в семь часов утра
Makarov.the climbers set forward towards the mountain in bright weatherстояла ясная погода, когда скалолазы двинулись к горе
Makarov.the cold air set up an irritation in his throatот холодного воздуха у него началось раздражение в горле
Makarov.the committee's plans are set forward in the reportв докладе были изложены планы комитета описаны в отчёте
Makarov.the committee's plans are set forward in the reportпланы комитета были изложены в докладе
Makarov.the committee's plans are set out in the reportпланы комитета изложены в докладе
Makarov.the company has set up joint-venture pay TV channels in Belgium, Spain, and Germanyсовместная компания ввела платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии
Makarov.the company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germanyкомпания ввела совместные платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии
Makarov.the conflict set the state machine in motionиз-за этого конфликта пришла в движение вся государственная машина
Makarov.the day I first set foot in America was a red-letter day for meдень, когда я впервые ступил на американскую землю, был самым счастливым в моей жизни
Makarov.the design of systems undergoing self-organisation, i.e. systems capable of spontaneously generating a well-defined supramolecular architecture from its components in a given set of conditionsконструирование систем, подвергающихся самоорганизации, т.е. систем, способных спонтанно генерировать хорошо определённую супрамолекулярную архитектуру из своих компонентов при определённом наборе условий
Makarov.the details are clearly set out in an appendixподробности ясно изложены в приложении
Makarov.the details are clearly set out in an appendixвсе подробности ясно изложены в приложении
gen.the details are clearly set out in an appendixвсе подробности ясно изложены в приложении
Makarov.the details of the agreement are set forth in the contractвсе детали соглашения изложены в контракте
Makarov.the editorial was set in boldface typeпередовая была набрана жирным шрифтом
Makarov.the frequency standard produces an accurate, stable reference frequency upon which all frequencies used in the radio set are basedопорный генератор является источником высокостабильной опорной частоты, на основе которой получаются все остальные частоты, используемые в радиостанции
Makarov.the frosted glass panel set in the centre of the doorматовое стекло с "ледяным" узором в средней части двери
Makarov.the gamekeeper set out in pursuit of a poacherохотничий инспектор пустился в погоню за браконьером
Makarov.the girl was set on by a thief in the parkна девушку в парке напал грабитель
Makarov.the girl was set on by a thief in the parkна девочку в парке напал вор
Makarov.the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of livingправительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума
Makarov.the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of livingправительство поставило избирателей перед дилеммой: или контроль за выплатами и ценами, или неудобства, вызываемые повышением прожиточного минимума
gen.the great boom in building set inначался быстрый подъём в строительстве
construct.the guide tiles should be set in groutМаячные плитки устанавливают на цементом растворе
construct.the guide tiles should be set in the corners of the surface to be facedМаячные плитки устанавливают по углам облицовываемой поверхности
Makarov.the heat has set inначалась засуха
Makarov.the house is set in fifty acres of parklandдом располагается на парковой территории в пятьдесят акров
construct.the joints should be filled in 24 hours after the tiles have been setШвы заполняются через сутки после укладки плиток
Makarov.the journal was set up in 1924этот журнал был основан в 1924 году
Makarov.the journal was set up in 1924этот журнал основали в 1924 году
Makarov.the journal was set up in 1942этот журнал был основан в 1942 г.
gen.the journal was set up in 1942этот журнал начал выходить был основан в 1942 г.
gen.the legacy set him up in his professionблагодаря доставшемуся наследству он смог работать по специальности
gen.the motor was set in motionвключили мотор
Makarov.the novel is set in London in the 1960sдействие романа разворачивается в Лондоне 1960-х годов
gen.the plane set us down in the airport at midnightсамолёт доставил нас в аэропорт в полночь
Makarov.the polar night has set inнаступила полярная ночь
Makarov.the policy was set out in an interview with the BBCполитика была подробно изложена в интервью Би-би-си
Makarov.the politician's speech set off violence in the crowdречь политика спровоцировала толпу на беспорядки
Makarov.the politician's speech set off violence in the crowdречь этого политика спровоцировала толпу на беспорядки
Makarov.the prisoner will be set free in a monthэтот заключённый будет освобождён через месяц
gen.the process has been set in motionдвижение пошло
Makarov.the rain set inустановилась дождливая погода
Makarov.the rain set in earlyдождь начался рано
gen.the rainy season bad weather, cold days, etc. set in early this yearдожди и т.д. начались в этом году рано (now, again, etc., и т.д.)
math.the results are set out in Table 1 for three values of rрезультаты для трёх значений r приведены в Табл.1
math.the results are set out in Table 1 for three values of rприводить в таблице
Makarov.the rot set inначался разлад
Makarov.the rot set inначался спад
Makarov.the rot set inначалась полоса неудач
gen.the scene is set in Londonдействие происходит в Лондоне
Makarov.the scene is set in the squareдействие происходит на площади
gen.the sea-breeze is set inморской ветер начал дуть
gen.the seal was set in a collet of goldпечатка была оправлена в золото
Makarov.the second act is set in a streetместо действия второго акта – улица
gen.the second act is set In a streetместо действия второго акта-улица
gen.the second act the. scene, the play, etc. is set in ancient Romeдействие второго акта и т.д. происходит в древнем Риме (in a street, in Paris, etc., и т.д.)
Makarov.the sonar set can operate in the scanning or the searchlight modeгидролокатор может работать в режиме кругового обзора или шагового поиска
gen.the thriller is set in Spainдействие этого триллера разворачивается в Испании
Makarov.the thriller is set in Spainдействие этого боевика разворачивается в Испании
gen.the thriller is set in Spainдействие этого боевика разворачивается в Испании
gen.the tide has set in his favourего акции поднимаются
gen.the tide has set in his favourему начинает везти
Makarov.the tide set inначался прилив
gen.the ties were attractively set out to draw in the customersгалстуки были красиво разложены, чтобы привлечь покупателей
Makarov.the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospitalэти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице
gen.the weather set in fineустановилась хорошая и т.д. погода (rainy, cold, etc.)
Makarov.the wedding gifts are set out in the next room for guests to admireсвадебные подарки выставлены на обозрение гостей в соседней комнате
gen.the wind is beginning to set inподнимается ветер
Makarov.the wind sank, and a perfect calm set inветер стих, и наступил полный штиль
gen.their names and addresses all the facts, etc. are set down in a registerих имена и адреса и т.д. фиксируются в журнале (in a book, etc., и т.д.)
gen.their names and addresses all the facts, etc. are set down in a registerих имена и адреса и т.д. заносятся в журнал (in a book, etc., и т.д.)
gen.there is a TV-set in the corner of the roomв углу комнаты стоит телевизор
gen.there was a little door set in a wallв стене была маленькая дверка
gen.these events set the whole country in turmoilэти события всколыхнули всю страну
Makarov.these figures are more clearly set forth in tabular formэти цифры будут нагляднее, если их напечатать в виде таблицы
gen.they set their son up in real estateони открыли для своего сына контору по продаже недвижимой собственности
Makarov.this additional page must be set in at the correct point in the articleэту дополнительную страницу надо вставить в статью в нужное место
gen.this additional page must be set in at the correct point in the articleэта дополнительная страница должна быть вставлена в статью, на своё место
gen.this must be set in orderэто надо разместить по порядку
gen.this must be set in orderэто надо разложить по порядку
gen.this must be set in orderэто надо привести в порядок
gen.this was the model set up and "sold" in many a lecture and pamphletэтот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах
Makarov.tide has set in his favourего акции поднимаются
construct.track set in pavingзамощённый рельсовый путь
mil.vehicle clip-in radio setсъёмная радиостанция (на БМ)
construct.Wall iron should be set in as the bricks are laidУстановка ухватов производится одновременно с кладкой
gen.warm weather set inустановилась тёплая погода
lawwarranty of correctness of facts set out in preambleгарантия правильности фактов, изложенных в преамбуле (oVoD)
Makarov.we can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farmмы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме
gen.we never set foot in thereмы туда ни ногой
Makarov.we set all other offers aside in favour of yoursмы оставили без рассмотрения все предложения в пользу вашего
gen.we set out in high spiritsмы тронулись в путь в прекрасном настроении
gen.what defence did his lawyer set up in the trial?как построил его адвокат защиту на суде?
gen.what questions were set in the examination?какие вопросы задавали на экзамене?
construct.when installing inspection fittings in manholes set the flange of the inspection fitting flush with the manhole bottomпри установке ревизий в ревизионных колодцах фланец ревизии располагайте заподлицо с дном колодца
construct.when laying brick for the walls set in tinglesВедя наружную кладку стен, устанавливайте маячные кирпичи
avia.Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex BПоскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B
gen.win 4 games in the first setвыиграть 4 гейма в первом сете (теннис)
gen.winter has set in late this yearзима в этом году установилась поздно
gen.winter has set in late this yearзима в этом году пришла поздно
gen.winter has set in late this yearзима в этом году наступила поздно
Makarov.winter has set in very early this yearв этом году зима наступила очень рано
gen.with jaws set in an effort to control himselfстиснув зубы, он пытался овладеть собой
Showing first 500 phrases