English | Russian |
a battery is used in cycle service | аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд |
a civil service register | список государственных служащих |
A. I. service | служба искусственного осеменения |
a radio set with free 12 months service | радиоприёмник с гарантией на год |
a rich catafalque was erected in the centre, in which the remains of the Marshal were deposited during the burial service | в центре был воздвигнут богатый катафалк, на котором во время заупокойной службы были выставлены останки маршала |
a service not valuable in money | услуга, которую нельзя оценить в деньгах |
a service of china | фарфоровый сервиз |
a spell of service | срок службы |
a spell of service | время службы |
a storage battery is used in cycle service | аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд |
accident caused a disruption of the train service between London and Edinburgh | авария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом |
after so many years' service, it was a shock when the chairman was voted out | все были шокированы, когда после стольких лет работы председателя не переизбрали |
at the end of his time of service a seaman may re-enlist for a like period | по окончании срока службы моряк может остаться и отслужить ещё примерно столько же |
attend a service | присутствовать на богослужении |
bad service at a hotel | плохое обслуживание в гостинице |
bad service at a restaurant | плохое обслуживание в ресторане |
being very small can exempt a man from military service | если человек слишком маленького роста, его могут освободить от военной службы |
charge a set fee for one's services | брать фиксированную плату за свои услуги |
community a valuable service | они оказывают ценную услугу обществу |
conduct a service | вести службу |
consumers expecting a better power service, take their time putting new facilities into production | потребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей |
decorate the soldier with a medal for war services | наградить солдата за боевые заслуги медалью |
do someone a great service | оказать кому-либо большую услугу |
do someone a service | оказать кому-либо услугу |
do a service | услужить |
equip a flat with services and utilities | благоустроить квартиру |
file for a civil-service job | подавать заявление о приёме на государственную службу |
finish a service | отслужить |
fold back a service tower | отводить башню обслуживания (откидного типа) |
foster a long term, full service relationship | способствовать развитию долгосрочных отношений для оказания полного спектра услуг |
good service at a hotel | хорошее обслуживание в гостинице |
good service at a restaurant | хорошее обслуживание в ресторане |
have a nomination at one's service | распоряжаться назначениями |
have a record of twenty years' service | выслужить двадцать лет |
he became a honourable member of the Academy in recognition of his services | он стал почётным членом этой академии в знак признания его заслуг |
he did a year's military service | он отслужил в армии один год |
he has been relegated to a post at the fringes of the diplomatic service | его отправили на самые задворки дипломатической службы |
he made a spontaneous offer of his services | он добровольно предложил свои услуги |
he told me a story which took place during his army service | он рассказал мне историю, происшедшую во время его службы в армии |
his canteen contained a small tea-service and many other useful things | в его походном ящике был чайный сервиз и множество других полезных вещиц |
his car needs a service | моя машина нуждается в техническом обслуживании |
his directory is provided as a public service to the community | его справочник распространяется среди населения бесплатно |
hold a thanksgiving service | отслужить благодарственный молебен |
institute a new air service | ввести новую линию воздушного сообщения |
operate a battery on cycle service | использовать батарею в режиме заряд-разряд |
operate regular services from A. to B. | установить регулярные рейсы между А. и Б. |
process a new battery for service | готовить новую аккумуляторную батарея к эксплуатации |
provide a legal translation service | предоставлять услуги юридического перевода |
provide services for a pay | оказывать платные услуги |
put a battery back in service | расконсервировать батарею |
put a battery back into service | расконсервировать батарею |
recompense a person for his services | вознаградить кого-либо за услуги |
render someone a great service | оказать кому-либо большую услугу |
render someone a service | оказать кому-либо услугу |
render a valuable service to the community | оказывать ценную услугу обществу |
repay a service with usury | отплатить за услугу с лихвой |
return a service fourfold | с лихвой расплатиться за услугу |
reward a service | отблагодарить за услугу |
reward for a service | награда за услуги |
roll away a service tower | отводить башню обслуживания (рельсового или возимого типа) |
run on a regular service | обеспечивать регулярное сообщение |
run on a regular service | совершать регулярные рейсы |
service a car | обслуживать автомобиль |
service a car | отправить машину в автосервис |
service a car with gasoline | заправлять машину горючим |
service a loan | обслуживать ссуду 1. со стороны заёмщика: выполнять обязательства по платежам процентов и погашению основной суммы кредита; 2. со стороны банка: обеспечивать выполнение заёмщиком обязательств по обслуживанию ссуды, вести соответствующую кредитную документацию, осуществлять текущий мониторинг ссуды |
service a machine | обслуживать машину |
service a radio-set | обслуживать радиоприёмник |
service a regular trade route | обслуживать постоянный торговый путь |
service a ship | обслуживать корабль |
service a TV set | проводить техобслуживание телевизора |
service a vehicle | проводить осмотр и текущий ремонт машины |
service a vehicle | провести осмотр и текущий ремонт машины |
service of a writ | копия распоряжения суда |
service period of a breathing apparatus | срок защитного действия респиратора |
service time of a breathing apparatus | срок защитного действия респиратора |
she'll need the services of a lawyer to square this one up | ей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме |
take a service | отправлять богослужение |
the accident caused a disruption of the train service between London and Edinburgh | авария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом |
the agency has a lot of factors who provide services for other companies | в этом агентстве имеется много агентов, оказывающих услуги другим компаниям |
the bus service begins operations from 5 a.m. | автобусы начинают ходить с пяти утра |
the bus service begins operations from 5 a.m. | автобусы начинают работать с пяти утра |
the committee decided to play her along for a time, hoping to obtain her services for lower pay | комитет решил потянуть время, надеясь получить её услуги за более низкую цену |
the community a valuable service | они оказывают ценную услугу обществу |
the consumers expecting a better power service, take their time putting new facilities into production | потребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей |
the floods left the city isolated for more than a week because of disruption in railroad service | после наводнений город больше недели находился в изоляции, так как железнодорожное сообщение было нарушено |
the introduction of roentgen contrast media – a criminal medical service | введение рентгеноконтрастного вещества – криминальная медицинская услуга |
the parade culminated in a memorial service | манифестация завершилась заупокойной службой |
the secret service probably has a dossier on all of us | секретная служба, возможно, имеет досье на всех нас |
the service is being expanded following the success of a pilot scheme | служба будет расширена благодаря успеху экспериментальной версии |
the service lasted till a quarter to eleven, and an Agnus Dei of Haydn's was again performed | служба продолжалась до без четверти одиннадцать, и снова звучал "агнец Божий" Гайдна |
the services of a domestic help are everywhere in great demand | услуги по домашнему обслуживанию всюду пользуются большим спросом |
there is a very frequent service of trains here | здесь поезда ходят очень часто |
they hold sunrise services once a week | они служат заутреню раз в неделю |
they render a valuable service to the community | они оказывают ценную услугу обществу |
to this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen months | к этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев |
will you do me a service? | окажите мне услугу |
you just dial up Easynet, like any other telephone service, and enter a password | вы набираете код Easynet, так же как любой другой телефонной службы, и вводите пароль |