DictionaryForumContacts

   English
Terms containing seek for | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.he had to seek odd corners for his safetyон был вынужден забиваться в самые дальние углы, чтобы оставаться в безопасности
Makarov.men seek for money as the complement of all their desiresлюди ищут денег как единственное средство для удовлетворения всех их желаний
busin.seek a merger for growthнаходиться в поиске варианта слияния, который мог бы способствовать росту компании
gen.seek an outlet for one's emotionsискать выход своим чувствам
Makarov.seek an outlet for one's energiesжаждать простора для приложения своих сил
Makarov.seek an outlet for one's energiesискать простор для приложения своих сил
Makarov.seek an outlet for one's energiesискать простора для приложения своих сил
Makarov.seek an outlet for one's energiesдобиваться простора для приложения своих сил
philos.seek explanation for things he cannot understandискать объяснений чего-то непонятного (Alex_Odeychuk)
philos.seek explanation for things he cannot understandискать объяснений непонятных моментов (Alex_Odeychuk)
Makarov.seek forискать
Makarov.seek forпытаться найти
gen.seek forразыскивать
gen.seek forдобиваться (чего-либо)
Makarov.seek forстремиться к (чем-либо)
Makarov.seek forдомогаться
Makarov.seek for a demonstration of someone's guiltискать доказательства чьей-либо вины
gen.seek for a demonstration of someone's guiltискать доказательства чьей-либо вины
gen.seek for a demonstration of guiltискать доказательство чьей-либо вины
Gruzovik, inf.seek for a long timeнаискаться
lawseek for an arrestдобиваться ареста (в суде)
lawseek for an arrestдобиваться ареста (в суде)
Makarov.seek for employmentискать работу
Makarov.seek for someone's esteemискать чьего-либо уважения
goldmin.seek for goldвести разведку на золото (Alex_Odeychuk)
product.seek for reasonискать причину (Yeldar Azanbayev)
Makarov.seek for sleepпытаться уснуть
gen.seek for sleep is only to drive it awayстараться уснуть – это только разгонять сон
gen.seek legal redress forобратиться в суд за защитой (But, in that it was a forceful stand on the part of the federal government for civil rights, it ushered in a new era in which Americans could seek legal redress for civil rights violations. Alexander Demidov)
gen.seek legal redress for rights violationsобратиться в суд за защитой нарушенных прав (Often deportation shortens attempts to seek legal redress for rights violations. | Reliable research methods are essential for human rights defenders seeking legal redress for human rights violations against others or themselves. | A description of the Civil Rights Act of 1964. ... for civil rights, it ushered in a new era in which Americans could seek legal redress for civil rights violations.- АД)
gen.seek legal redress for rights violationsобратиться в суд за защитой прав (opposes the recent backlash in the Federal courts that limits a person's right to seek legal redress for civil rights violations based on environmental disparities Alexander Demidov)
gen.seek legal redress for rights violationsобратиться в суд за защитой нарушенных прав (Often deportation shortens attempts to seek legal redress for rights violations. | Reliable research methods are essential for human rights defenders seeking legal redress for human rights violations against others or themselves. | A description of the Civil Rights Act of 1964. ... for civil rights, it ushered in a new era in which Americans could seek legal redress for civil rights violations.- Alexander Demidov)
gen.seek legitimacy forпридать законность (чем-либо A.Rezvov)
gen.seek medical help for an illness from a physicianобратиться к врачу за медицинской помощью в связи с болезнью (Alexander Demidov)
lawseek monetary damages for losses causedтребовать материального возмещения причинённого ущерба (Leonid Dzhepko)
Makarov.seek out new methods forизыскивать новые способы (чего-либо)
gen.seek out new methods forизыскивать новые способы (чего-либо)
gen.seek payment forтребовать оплаты (Alexander Demidov)
lawseek recompense for the damage causedтребовать возмещения ущерба, причинённого (Alexander Demidov)
lawseek redress for infringementsтребовать устранения нарушений (напр., права на Alexander Demidov)
lawseek remedies for infringement of rightsобращаться для защиты нарушенных прав (Alexander Demidov)
gen.seek scope for energiesискать область применения своей энергии