DictionaryForumContacts

   English
Terms containing see about | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close togetherпримерно в ста ярдах дальше по дороге виднелись пушки
Makarov.about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close togetherони были расположены в укрытиях, вырытых довольно близко друг от друга
gen.but he was a man about town, and had seen several seasonsне сказать, чтобы он был умён, но люди его знали, несколько его сезонов были удачны
gen.did you see about her death in the paper?вы читали извещение о её смерти в газетах?
gen.did you see about renting a car for the weekend?ты позаботился о том, чтобы взять на прокат машину на выходные дни?
humor.go to see a man about a dog'пойти позвонить', "пойти поискать ежиков" (когда не хотят уточнять, что направляются в туалет Hozyayka_Mednoy_Gory)
Makarov.Has Troy seen about the Will? It'll rock him considerablyТрой уже видел завещание? Оно его потрясёт
slanghave to see a man about a dogизвинение в связи с тем, что необходимо покинуть собравшихся (особенно чтобы выйти в ванную комнату или в туалет)
gen.he doesn't see anything funny about itон не видит в этом ничего смешного
gen.he had to wait for about an hour to see the directorчтобы попасть к директору, ему пришлось прождать его около часу
gen.he promised to see about the matterон обещал заняться этим вопросом
gen.he questioned me closely about what I had seenон подробно расспросил меня о том, что я видел
Makarov.he shall see about the luggageон позаботится о багаже
Makarov.he shall see about the luggageон займётся багажом
Makarov.he was just about to go and and see youон только хотел идти к вам
gen.he was just about to go and see youон только хотел идти к вам
Makarov.I haven't had time to see about a hotel for the night yetу меня ещё не было времени, чтобы позаботиться о гостинице на ночь
gen.I must see a lawyer about filing my suitмне нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в суд
gen.I must see about a new courtain for this roomмне нужно подумать о новой шторе для этой комнаты
gen.I must see about a new curtain for this roomмне нужно подумать о новой шторе для этой комнаты
gen.I see no difficulty about itя не вижу в этом ничего трудного
gen.I see no difficulty about itя не вижу в этом ничего сложного
gen.I see no mystery about itя в этом не вижу ничего таинственного
gen.I will see about itпосмотрю
gen.I will see about itподумаю
gen.if get get to see him I'll ask him about itесли я его увижу, я спрошу его об этом
Makarov.if I get to see him I'll ask him about itесли я его увижу, я спрошу его об этом
gen.if I get to see him I'll ask him about itесли я его увижу, я спрошу его об этом
gen.I'll see about itя посмотрю
gen.I'll see about itя позабочусь об этом
gen.I'll see about itя подумаю
gen.I'll see about thisя позабочусь об этом (Taras)
gen.I'll see about thisПойду узнаю в чём дело (Taras)
busin.inform about what you have seenсообщить об увиденном (translator911)
gen.it's sad to see Jane moping about like this: what's the matter with her?так грустно видеть, как Джейн ходит такая мрачная, что с ней?
dipl.let's see what we can do aboutдавайте определимся (bigmaxus)
gen.look about and see if you can find itпосмотри вокруг и узнаёшь, можно ли это найти
gen.look about and see if you can find itпоищи это где-нибудь здесь
Makarov.looking about, I could see no sign of lifeвокруг я не видел ни малейших признаков жизни
abbr.probationer – see http://www.nyc.gov/html/prob/html/about/history.shtmlусловно осуждённый (Tanya Gesse)
Makarov.see a man about a dogпереспать с женщиной
euph.see a man about a dogсходить кое-куда (Anglophile)
euph.see a man about a dogзайти в туалет (Taras)
euph.see a man about a dogпойти в туалет (I don't know where Jim is. He said he had to see a man about a dog Taras)
euph.see a man about a dogзайти в одно место (Anglophile)
Makarov.see a man about a dogподдать
Makarov.see a man about a dogвыпить
euph.see a man about a horseсходить кое-куда (Anglophile)
euph.see a man about a horseзайти в одно место (Anglophile)
inf.see a man about a horseпозвонить (сходить в туалет to go to the toilet; or dog)
vulg.see a man about a horseиспражняться
euph.see a man about somethingсходить кое-куда (Anglophile)
euph.see a man about somethingзайти в одно место (Anglophile)
gen.see a man about the bookповидать одного человека по поводу книги (an inspector about the case, one's lawyer about the matter, a doctor about your condition, a doctor about her injury, etc., и т.д.)
gen.see aboutподумать (I will see about it – я подумаю, посмотрю)
gen.see aboutзаняться (чем-либо: I'd better get into the kitchen and see about dinner. Acruxia)
gen.see aboutпозаботиться
gen.see aboutпроследить
gen.see aboutпозаботиться о (чем-либо)
gen.see aboutиметь попечение
gen.see aboutзаботиться
gen.see aboutпроследить (за каким-либо делом)
gen.see aboutприсмотреть за (чем-либо)
gen.see aboutподумать (о чём-либо)
gen.see aboutвзяться (за что-либо Acruxia)
gen.see aboutпроследить за (чем-либо)
Makarov.see aboutпозаботиться о (чём-либо)
Makarov.see aboutпроследить за (чем-либо)
Makarov.see aboutзаботиться о
Makarov.see aboutнаводить справки
Makarov.see aboutподумать о (чём-либо)
gen.see aboutрассмотреть
gen.see aboutпродумать
Makarov.see aboutподумать
Makarov.see aboutприсматривать за
Makarov.see aboutраспорядиться
Makarov.see aboutсделать приготовление
Makarov.see aboutузнавать
gen.see aboutпозаботиться (о чём-либо)
Makarov.see about a dinnerпозаботиться о об обеде
gen.see about a houseпозаботиться о жильё
gen.see about doingпроследить за тем, чтобы было сделано
gen.see about doing somethingпроследить за тем, чтобы что-либо было сделано
gen.see about getting the license platesпозаботиться о том, чтобы получить номера для машины (about sending the report in time, about packing, about ordering a car, etc., и т.д.)
gen.see about getting the license platesпроследить за получением номеров для машины (about sending the report in time, about packing, about ordering a car, etc., и т.д.)
gen.see about getting the license platesзаботиться о том, чтобы получить номера для машины (about sending the report in time, about packing, about ordering a car, etc., и т.д.)
Makarov.see someone about his businessпрогнать (кого-либо)
gen.see about his businessвышвырнуть кого-либо избавиться (от кого-либо)
Makarov.see someone about his businessизбавиться от (кого-либо)
gen.see about his businessпрогнать кого-либо избавиться (от кого-либо)
Makarov.see someone about his businessвышвырнуть (кого-либо)
Makarov.see about ordering a carпозаботиться о том, чтобы заказать машину
Makarov.see about packingпозаботиться о том, чтобы вещи были уложены
gen.see about somethingпозаботиться
gen.see about the luggageпоследить за багажом (about the matter, to the fire, to all the locks and doors, to all the arrangements, to the business, etc., и т.д.)
gen.see about the luggageпозаботиться о багаже (about the matter, to the fire, to all the locks and doors, to all the arrangements, to the business, etc., и т.д.)
Makarov.see one's doctor about the diseaseобратиться к доктору по поводу болезни
gen.see him about the bookпоговори с ним насчёт этой книги
gen.see me about thisнам нужно встретиться по этому вопросу
inf.see what you can dig up about himпостарайся раскопать о нём все подробности
Makarov.she must see a lawyer about filing my suitей нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в суд
Makarov.she must see about where he change trainsей нужно узнать, где делать пересадку
lit.'There is always about you,' he said, 'a sort of waiting. Whatever I see you doing, you are not really there: you are waiting — like Penelope when she did her weaving... I'll call you Penelope,' he said.ты в ожидании, как Пенелопа, когда она ткала своё покрывало... Я буду звать тебя Пенелопой". (D.H. Lawrence)
lit.'There is always about you,' he said, 'a sort of waiting. Whatever I see you doing, you are not really there: you are waiting — like Penelope when she did her weaving... I'll call you Penelope,' he said."Ты живёшь,— сказал он,— в каком-то постоянном ожидании. Вот я смотрю на тебя — что бы ты ни делала, ты где-то далеко (D.H. Lawrence)
gen.we must see what can be done about itнужно подумать, что можно предпринять
gen.we'll have to see about thatнадо подумать (Anglophile)
gen.we'll have to see about thatтам видно будет (Anglophile)
gen.we'll have to see about thatпосмотрим (Anglophile)
inf.we'll see about thatэто мы ещё посмотрим ("That's the way it is, and you're not going to change that." "We'll see about that.")
gen.We'll see what we can do about that.Посмотрим, что мы сможем сделать
gen.who will see about the tickets?кто позаботится о билетах?
lit.Will you come with me one day to Denver and see the place before the civilization grows in on it like the jungle? I don't want to go all Galsworthy about it.Может, как-нибудь съездите со мной в Денвер и посмотрите, как там живут, пока это место ещё не заросло, словно джунглями, новой цивилизацией? Я вовсе не собираюсь писать об этом саги, как Голсуорси. (D. Sayers)
gen.you must see about getting him a coatвы должны позаботиться о том, чтобы у него было пальто
gen.you must see about getting him a coatвы должны позаботиться, чтобы у него было пальто
gen.you only care about one thing: who you've seen or where you've been, who's got moneyу тебя только одно на уме: как бы подцепить того, у кого кошелёк потолще (Alex_Odeychuk)
gen.you're about to seeСейчас вы увидите