DictionaryForumContacts

   English
Terms containing seat in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a block of seats in a theatreнесколько рядов в театре (между проходами)
gen.a deep sag in the seat of the chairглубокая вмятина в сиденье стула
gen.a firm seat in the saddleустойчивая посадка в седле
polit.a majority of 248 seats in the 450-member assemblyбольшинство в 248 голосов в собрании, состоящем из 450 депутатов (как вариант, контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.a seat in a box at the theatreместо в ложе
Makarov.a seat in the House of Representativesместо в палате представителей
gen.a seat in the stallкресло в партере
astronaut.abort in ejection seatsспасение космонавтов в катапультируемых креслах
Makarov.all the first-class compartments seemed to be full, finally I got a seat in a non-smokerв купе первого класса вроде бы всё было занято, наконец, я нашёл место в купе для некурящих
gen.already in remote antiquity Arabia was the seat of advanced cultureещё в далёкой древности Аравия была центром передовой культуры
gen.already in remote antiquity Arabia was the seat of advanced cultureещё в далекой древности Аравия была центром передовой культуры
Makarov.arrange the audience in their seatsусадить зрителей на их места
gen.arrange the audience in their proper seatsпосадить зрителей на их места
slangbe in a driver seatконтролировать
inf.be in a driver seatзаправлять
Игорь Мигbe in the driver's seatпредводительствовать
Игорь Мигbe in the driver's seatгосподствовать
Игорь Мигbe in the driver's seatглавенствовать
gen.be in the driver's seatконтролировать ситуацию
Игорь Мигbe in the driver's seatбыть движущей силой
Игорь Мигbe in the driver's seatправить бал
Makarov.be in the driver's seatдержать бразды правления (в доме, в семье)
fig.be in the driver's seatруководить (igisheva)
inf.be in the driver's seatрулить (командовать, руководить igisheva)
inf.be in the driver's seatконтролировать
inf.be in the driver's seatкомандовать парадом (4uzhoj)
transp.be in the driver's seatсидеть за рулём
inf.be in the driver's seatкомандовать (в доме, в семье В.И.Макаров)
Makarov.be in the driver's seatсидеть за рулем
Makarov.be in the driver's seatверховодить (в доме, в семье)
gen.be in the driver's seatхозяин положения (VLZ_58)
Игорь Мигbe in the driver's seatзадавать тон
gen.be in the driver's seatнести ответственность
gen.be in the driver's seatрулить (тж. перен. Taras)
gen.be in the driver's seatбыть за рулем (тж. перен. Taras)
Игорь Мигbe in the driver's seatвсё держать в своих руках
Игорь Мигbe in the driver's seatвершить дела
Игорь Мигbe in the driver's seatвершить
gen.be in the driver's seatбыть хозяином положения (Anglophile)
gen.be in the driving seatруководить
Makarov.be in the driving seatруководить
Makarov.be in the driving seatверховодить
fig.be in the driving seatбыть хозяином положения (igisheva)
Makarov.be in the driving seatбыть за рулем
inf.be in the driving seatрулить (командовать, руководить igisheva)
inf.be in the driving seatкомандовать (В.И.Макаров)
gen.be in the driving seatкомандовать
gen.be in the driving seatбыть за рулем
media.be in the hot seatбыть как на иголках (Taras)
media.be in the hot seatкак на иголках (Taras)
idiom.be in the hot seatв центре событий (to be the center of attention in a difficult or stressful situation, particulary answering questions Yuliya Grebyonkina)
idiom.be in the hot seatв горячей точке и т.д (Yuliya Grebyonkina)
idiom.be in the hot seatчувствовать себя неуютно (The politician will be in the hot seat on television tonight answering some unpleasant questions – Этот политический деятель будет сегодня чувствовать себя довольно неуютно перед телекамерой, поскольку ему придется отвечать на ряд щекотливых вопросов Taras)
idiom.be in the hot seatвыполнять трудную роль (When the people in the community we deal with are watching, it puts management in the hot seat – Когда сообщество, с которым мы имеем дело, интересуется происходящим, менеджеры чувствуют себя карасями на сковородке Taras)
idiom.be in the hot seatчувствовать себя некомфортно (I was in the hot seat for about an hour but they didn't learn anything from me – Они пытали меня целый час, но ничего от меня не узнали Taras)
idiom.be in the hot seatбыть ответственным за принятие решения (Taras)
idiom.be in the hot seatзанимать опасную должность (Taras)
idiom.be in the hot seatзанимать ответственный пост (Taras)
Makarov.be in the hot seatбыть в сложном положении
gymn.beat off the thighs in cross riding seat positionудар ногами о снаряд, ноги врозь
gymn.beat off the thighs in straddle seat positionудар ногами о снаряд, ноги врозь
gen.bespeak a seat in a stage-coachвзять место в дилижансе
idiom.best seat in the houseлучшее место в театре (Shabe)
Makarov.block of seats in a theatreнесколько рядов в театре (между проходами)
Makarov.book seat in advanceбронировать (места)
polit.candidate in a single-seat constituencyкандидат-одномандатник (Alex_Odeychuk)
sociol.chat with a friend in the next seatбеседовать с другом, сидящем на соседнем сиденье (напр., в автомобиле; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
gen.check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatreсдать пальто и шляпу и т.д. в гардероб, прежде чем пройти на свои места
gen.check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatreраздеться, прежде чем войти в зал
gen.check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatreраздеться, прежде чем пройти на свои места
gen.check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatreсдать пальто и шляпу и т.д. в гардероб, прежде чем войти в зал
idiom.come in and have a seatпроходите и присаживайтесь (Acruxia)
busin.constituency seat in parliamentместа для избирателей в парламенте
busin.constituency seat in the parliamentместа для избирателей в парламенте
dipl.contest a seat in Parliamentбороться за место в парламенте
HR, pejor.costs, warming their seats in the officesзатраты, сидящие по кабинетам (Надо активнее сокращать расходы и уволить весь этот баласт, эти затраты, сидящие по кабинетам! — We need to take a more aggressive stance on cost reduction and dismiss all employees who are just dead weight – those who are merely costs, warming their seats in the offices!)
gen.eight of the State's seats in the House were filled at largeиз всех мест, которые имеет наш штат в палате представителей, восемь получили независимые кандидаты
gen.fidget in one's seatёрзать на месте (ART Vancouver)
gen.fidget in one's seatёрзать на стуле (ART Vancouver)
gen.find oneself in the hot seatдержать ответ перед вышестоящим руководителем / начальником
Makarov.five seats in our row were already hattedпять мест в нашем ряду уже были заняты чьими-то шляпами
humor.from my little seat in the peanut galleryс моей кочки (Alexander Oshis)
humor.from my seat in the peanut galleryс моей кочки (Alexander Oshis)
humor.from this seat in the peanut galleryс моей кочки (Alexander Oshis)
gen.have a firm seat in the saddleпрочно держаться в седле
busin.have a seat in a parliamentбыть членом парламента
gen.have a seat in Parliamentбыть членом парламента
Makarov.have a seat in the Congressбыть членом конгресса
Makarov.have four seats in the governmentиметь четыре места в правительстве
Makarov.have seats in the pitсидеть в последних рядах партера
gen.having its official seat inс местом нахождения в (VictorMashkovtsev)
gen.he fidgeted uneasily in his seatон беспокойно ёрзал на своём стуле
gen.he was found in the driver's seat with no apparent injuriesего нашли на водительском сиденье без явных телесных повреждений
gen.he works holes in the seat of his trousersон протирает до дыр заднюю часть своих штанов
gen.he works holes in the seat of his trousersон протирает свои штаны
gen.he works holes in the seat of his trousersон протирает себе дырки на штанах
Makarov.her appointment was seen as a consolation prize after she had failed to win a seat in the Senateеё назначение рассматривалось как утешительный приз после того, как она проиграла выборы в сенат
Makarov.her jeans had a gaping hole in the seatсзади на джинсах у неё была большая дырка
Makarov.his seat in Parliament was shakyего положение в парламенте было очень непрочным
gen.his seat in Parliament was shakyего положение в парламенте было шатким
dipl.hold a seat in Parliamentудержать место в парламенте
dipl.hold a seat in Parliamentсохранить место в парламенте
dipl.hold a seat in Parliamentбыть снова избранным в парламент
Makarov.how many people can you seat in this room?сколько человек можно посадить в этой комнате?
gen.how many people can you seat in this room?сколько человек вы можете рассадить в этой комнате?
proverbI am in the driver's seatсвоя рука владыка (Используется соответствующее местоимение. VLZ_58)
gen.I missed him in his usual seatего не было на его обычном месте
gen.if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заблаговременно
gen.if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее
slangin a driver seat beконтролировать
gen.in the back seatна заднем сидении (The officers found the 15-month-old sitting in the back seat of the truck. ART Vancouver)
fig.in the box seatЗанимать лидирующее положение (org.uk Kathrin O'Melly)
slangin the catbird seatзанимающий преимущественное положение, способный контролировать ситуацию
inf.in the catbird seatна коне (For the first time since the economic recovery began six years ago, white-collar professionals with specialized skills in fields like technology, finance, engineering and software find themselves in the catbird seat. VLZ_58)
amer.in the catbird seatв преимущественном положении (Your fluency in French should put you in the catbird seat for getting the Paris posting. Val_Ships)
gen.in the catbird seatв выгодном положении
slangin the driver's seatконтролирующий (Interex)
gen.in the driver's seatна контроле
gen.in the driver's seatна ответственной должности
slangin the driver's seatуправляющий (Interex)
gen.in the driver's seatво главе
gen.in the driver's seat"у руля"
gen.in the driver's seatза рулем (rechnik)
busin.in the driving seatна месте водителя
gen.in the driving seatбразды правления (Alexander Demidov)
gen.invite smb. to a seat in a boatпредложить кому-л. место в лодке (in a car, etc., и т.д.)
Makarov.it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightполезно регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
gen.it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightвсегда лучше регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
dipl.keep a seat in Parliamentсохранить место в парламенте
dipl.keep a seat in Parliamentудержать место в парламенте
dipl.keep a seat in Parliamentбыть снова избранным в парламент
leath.lasted-in heel seatпяточная часть с затянутой внутрь на стельку затяжной кромкой
auto.licensed operator in front seatуправление транспортным средством разрешено в сопровождении лица, имеющего водительское удостоверение, на пассажирском сиденье (Tiny Tony)
dipl.lose seat in Parliamentне быть переизбранным в парламент
dipl.lose seat in Parliamentпотерпеть поражение на выборах
Makarov.manufactures have been obliged to fit rear seat belts in all new carsпроизводители автомобилей вынуждены были снабдить всё новые машины ремнями безопасности для задних сидений
vulg.not a dry seat in the houseо выступлении юмориста весьма успешный (от выражения I pissed myself laughing)
railw.notch in valve seatпаз в золотниковом зеркале
gen.our seats are in the pitнаши места в задних рядах партера
transp.piston ring seats inпоршневое кольцо прирабатывается
chess.term.put chess fans in the seatsпривлекать своей игрой любителей шахмат
idiom.put in the driver's seatставить в выгодное положение (VLZ_58)
idiom.put in the driver's seatдавать преимущество (VLZ_58)
gen.put in the driving seatсделать хозяином положения (PanKotskiy)
gen.put in the driving seatдать карты в руки (PanKotskiy)
gen.put in the driving seatпосадить за руль (sergeidorogan)
Makarov.put up for a seat in the Congressвыдвигать свою кандидатуру в члены Конгресса
gen.ride in the back seatехать на заднем сиденье (4uzhoj)
polit.run for a seat in parliamentбаллотироваться в парламент (Аристарх)
gen.run up for a seat in parliamentary elections from a partyпринимать участие в парламентских выборах (Аристарх)
tech.screwed-in seat ring on a tapered seatingввинчиваемые в корпус седла с конической уплотняющей поверхностью (Метран)
dipl.seat a delegation in the United Nationsпредоставить место делегации в Организации Объединённых Наций
gen.seat inнормализоваться (MichaelBurov)
gen.seat inуспокоить (MichaelBurov)
idiom.seat inпоставить кого-либо на место (MichaelBurov)
gen.seat inпритереться (MichaelBurov)
gen.seat inвстать на место (MichaelBurov)
gen.seat inприходить в нормальное состояние (MichaelBurov)
gen.seat inуспокоиться (MichaelBurov)
gen.seat inнормализовать (MichaelBurov)
Makarov.seat someone in an arm-chairусадить кого-либо в кресло
gen.seat in an arm-chairусадить кого-либо в кресло
transp.seat in coachместо в эконом-классе (Гевар)
Makarov.seat in the House of Commonsместо в Палате общин
Makarov.seat in the House of Representativesместо в палате представителей
Makarov.seat in the trainместо в поезде
gen.seat oneself in the armchairусесться в кресло ('The detective seated himself in the armchair, and puffed complacently at his cigar.' • 'I seated myself in his armchair and warmed my hands before his crackling fire, for a sharp frost had set in, and the windows were thick with the ice crystals.' (both by Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
Makarov.seat oneself in the middle of the first rowусесться в середине первого ряда
Makarov.seat oneself in the middle of the first rowсесть в середине первого ряда
gen.seat oneself right in the middle of the first rowустроиться в самой середине первого ряда (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc., и т.д.)
gen.seat oneself right in the middle of the first rowусесться в самой середине первого ряда (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc., и т.д.)
sport.seat-drop in swingсерия прыжков в сед
social.seats held by women in national legislaturesместа в органах законодательной власти, занимаемые женщинами
avia.seats in the backзадние ряды в самолёте (of the plane Анна Ф)
avia.seats in the backместа в хвосте самолёта (of the plane Анна Ф)
avia.seats in the frontпередние ряды в самолёте (Анна Ф)
Makarov.she sat in the front in the passenger seat while Adam was in the back with Abigailона сидела впереди, рядом с водителем, а Адам с Абигейл – сзади
gen.since the minister died suddenly, his seat in Parliament is up for grabsс тех пор как министр внезапно скончался, за его место в парламенте идёт драчка
gen.sit in the back seatсесть сзади (в машине ART Vancouver)
gen.sit in the back seatсидеть на заднем сиденье (ART Vancouver)
gen.sit in the driver's seatсидеть в кресле водителя (Alex_Odeychuk)
gen.sit in the driver's seatсидеть на месте водителя (Alex_Odeychuk)
gen.slouch in seatразвалиться (на сиденьи, в кресле и т.п. businehooya)
gen.slouch in seatсидеть развалившись (businehooya)
gen.smash in for seatsворваться в зал и т. п., чтобы занять места получше
gen.start in one's seatпривскочить на стуле
Makarov.start in one's seatпривскочить на стуле
gen.start in seatподскочить на стуле
polit.stay in the prime minister's seatостаться на посту премьер-министра (англ. цитата приводится из статьи в газете Guardian; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
torped.take a seat in a planeсадиться в самолёт
gen.take a seat in the rearзанять место сзади
gen.take a seat in the rearсесть сзади (comment by ART Vancouver: только если речь идёт о салоне автобуса или троллейбуса, т.к. в машине -- in the back seat или просто in the back)
gen.take a seat in the rearзанять место позади
gen.take a seat in the rearсесть позади
Makarov.take a seat in the shadeсесть в тени
Makarov.take one's rightful seat in the UNзанимать своё законное место в ООН
dipl.take seat in Parliamentзанять своё место в парламенте
gen.take seat in the House of Lordsзанять своё место в палате лордов
Makarov.take one's seat in the Senateзанять своё место в сенате
gen.take seats in advanceпокупать билеты заранее
gen.take seats in advanceдоставать билеты заранее
gen.take seats in advanceприобрести билеты заблаговременно
sociol.talk to a friend in the passenger seatговорить с другом, сидящем на пассажирском сиденье (напр., автомобиля; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
gen.tear one's trousers in the seatразодрать штаны сзади (one's shirt at the elbow, etc., и т.д.)
gen.tear one's trousers in the seatпорвать штаны сзади (one's shirt at the elbow, etc., и т.д.)
Makarov.the chairman fidgeted uneasily in his seatпредседательствующий беспокойно ёрзал на своём стуле
Makarov.the chairman fidgeted uneasily in his seatпредседательствующий беспокойно ёрзал на стуле
Makarov.the children were squirming restlessly in their seatsдети беспокойно ёрзали на своих местах
Makarov.the crowd smashed in for seatsтолпа ворвалась, чтобы занять места
Makarov.the crowd smashed in for seatsтолпа людей ворвалась, чтобы занять места
Makarov.the disease has its seat in the liverисточник заболевания – печень
gen.the disease has its seat in the liverболезнь локализована в печени
gen.the disease probably has its seat in the brainэто заболевание, вероятно, коренится в мозгу
Makarov.the hostages cowered in their seatsзаложники съёжились на сиденьях
Makarov.the jeans had a hole in the seatна джинсах сзади была дыра
gen.the passengers crowded in for seatsпассажиры бросились занимать места (,отта́лкивая друг дру́га)
tech.the piston ring seats inпоршневое кольцо прирабатывается
Makarov.the Queen has agreed to prefer the Minister to a seat in the House of Lordsкоролева согласилась предоставить министру место в палате лордов
gen.the second seat in the second rowвторое кресло во втором ряду
Makarov.the valve plate covers the opening in the valve seatклапан перекрывает отверстие в седле
gen.there are a lot of empty seats in the busв автобусе много свободных мест
gen.there are fifty free seats in the auditoriumв зале имеется пятьдесят свободных мест
gen.there isn't much legroom between the seats in this cinemaв этом кинотеатре очень тесно
gen.tight in the seatузки в шагу
gen.twist round in seatвертеться на стуле
gen.two seats in the orchestraдва билета в первых рядах партера
gen.two seats in the orchestreдва билета в первых рядах партера
Makarov.valve plate covers the opening in the valve seatклапан перекрывает отверстие в седле
Makarov.we have a net gain of nearly 50 seats, the biggest for any party in Scotlandв конечном итоге мы получаем около 50 мест, больше, чем любая другая партия в Шотландии
dipl.win a seat in Parliamentполучить место в парламенте
polit.win the biggest number of seats in parliamentполучать максимальное число мест в парламенте (ssn)
leath.wiping-in of seatзатяжка пластинами пяточной части
gen.your seat is in the third row orchestraваше место в третьем ряду партера