DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing seat | all forms | exact matches only
EnglishRussian
best seat in the houseлучшее место в театре (Shabe)
by the seat of one's pantsпо наитию (Without a clear plan or direction. КГА)
by the seat of one's pantsкак бог на душу положит (Without a clear plan or direction. КГА)
fly by seat-of-the-pantsпоступать, руководствуясь здравым смыслом (shergilov; это означает to do something difficult without the necessary experience or ability (здравый смысл тут не при чем) traduiser)
fly by seat-of-the-pantsдействовать по наитию (При отсутствии специальных знаний и опыта. shergilov)
fly by the seat of pantsне заглядывать в будущее (VLZ_58)
fly by the seat of pantsдействовать интуитивно (Andrey Truhachev)
fly by the seat of one's pantsчувствовать себя раскованно (When you're_* flying by the seat of your pants*_, you're feeling free and you're doing whatever comes to mind VLZ_58)
fly by the seat of pantsидти по жизни легко (VLZ_58)
fly by the seat of one's pantsдействовать по наитию (traduiser)
fly by the seat of pantsжить сегодняшним днём (VLZ_58)
fly by the seat of one's pantsдействовать наобум (traduiser)
fly by the seat of pantsжить беззаботно (You can’t just live your life by the seat of your pants. You have to do your chores, do your homework every day and make sure you get good grades. Your future is bright, but you’re going to have to work hard. VLZ_58)
fly by the seat of one's pantsдействовать инстинктивно, не имея конкретной информации (anadyakov)
fly by the seat of one's pantsдействовать наугад (traduiser)
fly by the seat of pantsдействовать спонтанно ("I always make them by the seat of my pants." – Kevin Costner, movie actor, talking about making movies. VLZ_58)
fly by the seat of pantsдействовать инстинктивно (Andrey Truhachev)
fly by the seat of pantsруководствоваться интуицией (VLZ_58)
fly by the seat of pantsне заморачиваться (I’m a fly by the seat of my pants kind of guy. I don’t worry about anything. I just try to live life to the fullest. VLZ_58)
fly by the seat-of-the-pantsдействовать интуитивно (Andrey Truhachev)
seat inпоставить кого-либо на место (MichaelBurov)
seat-of-the-pantsна основе личного опыта (based on experience: a seat-of-the-pants management style Val_Ships)
seat-of-the-pantsпо интуиции вместо трезвого расчёта (a seat-of-the-pants decision Val_Ships)