Subject | English | Russian |
Makarov. | a sudden shower sent them all scurrying for shelter | внезапный ливень заставил их всех поспешить в укрытие |
Gruzovik, inf. | begin to scurry about | засновать |
Makarov. | do something hurry-scurry | делать что-либо впопыхах |
gen. | he hoovered up the dregs of his coffee and scurried out of the café | он проглотил остатки кофе и поспешно вышел из кафе |
Makarov. | he scurried for shelter when the storm began | когда началась гроза, он устремился под навес |
Makarov. | he was a scurry towards the exit | он бросился к выходу |
gen. | hurry and scurry about the room | метаться по комнате |
gen. | hurry-scurry | разбегаться |
gen. | hurry-scurry | убегать в беспорядке |
gen. | hurry-scurry | беспорядочная спешка |
gen. | hurry-scurry | подгонять |
gen. | hurry-scurry | делать что-либо в спешке |
gen. | hurry scurry | убегать в беспорядке |
gen. | hurry-scurry | делать что-либо в спешке |
gen. | hurry-scurry | суетиться |
gen. | hurry-scurry | делать наспех |
gen. | hurry scurry | суетиться |
inf. | hurry-scurry | суматоха |
inf. | hurry-scurry | суматошный |
inf. | hurry-scurry | как попало |
inf. | hurry-scurry | кое-как |
inf. | hurry-scurry | суетливый |
inf. | hurry-scurry | сумятица |
gen. | hurry-scurry | разгонять |
gen. | hurry-scurry | кое-как, как попало |
gen. | hurry-scurry | очертя голову |
gen. | hurry-scurry | галопом по Европам (Anglophile) |
gen. | hurry scurry | очертя голову |
gen. | hurry scurry | как попало |
gen. | hurry scurry | суетливо |
gen. | hurry scurry | второпях |
gen. | hurry-scurry | суетливо |
Makarov. | hurry-scurry | действовать поспешно |
Makarov. | hurry-scurry | спеши́ть |
gen. | hurry-scurry | второпях |
gen. | hurry-scurry | на скорую руку |
mamm. | Norfolk Island scurrying bat | норфолкский складчатогуб (Mormopterus norfolkensis) |
Makarov. | regular scurry | всеобщее паническое бегство |
gen. | scurry about | юлить (of an insect) |
Makarov. | scurry about | сновать (двигаться взад и вперед) |
Makarov. | scurry about | суетливо бегать |
inf. | scurry about | посновать |
Makarov. | scurry about | суетливо двигаться |
Makarov. | scurry about | суетиться |
Gruzovik | scurry about | сновать |
Gruzovik, inf. | scurry about for a while | посновать |
Gruzovik | scurry away | скрываться (impf of скрыться) |
Gruzovik | scurry away | скрыться (pf of скрываться) |
Makarov. | scurry away | поторопиться исчезнуть |
Makarov. | scurry away | разбегаться |
inf. | scurry away | скрыться |
Makarov. | scurry away | убежать |
Makarov. | scurry away | разбежаться |
Makarov. | scurry away | убегать |
gen. | scurry away | сбежать (scurried away like a coward – трусливо сбежал ART Vancouver) |
gen. | scurry away | скрываться |
gen. | scurry away | улизнуть |
gen. | scurry for the door | броситься к двери |
gen. | scurry for the exit | броситься к выходу |
Makarov. | scurry off | разбежаться |
inf. | scurry off | теряться, пропадать (про вещи, телефон Mekc) |
inf. | Scurry off | теряться, пропадать (про вещи, телефон) |
Makarov. | scurry off | убегать |
Makarov. | scurry off | убежать |
Makarov. | scurry off | разбегаться |
Makarov. | scurry to a seat | спешить занять место |
Makarov. | scurry to a seat | спешить занять должность |
gen. | scurrying about | беготня (Anglophile) |
gen. | the children scurried home from school | дети гурьбой побежали из школы по домам |
Makarov. | the mice scurried back to their holes | мыши юркнули в свои норки |
Makarov. | the mouse scurried into its hole | мышь юркнула в свою норку |
Makarov. | the nurses were scurried about the ward, preparing everything before the doctor's inspection | сестры бегали по палате, приводя её в порядок к обходу врача |
Makarov. | the scurry and the scramble of London life | лихорадочная суета лондонской жизни |
Makarov. | the scurry of mice under the floor | возня мышей под полом |
Makarov. | the wind scurried the snow south or east | ветер гнал снег то на юг, то на восток |
Makarov. | the wind scurried the snow south or east | ветер гнал снег на юг и на восток |
gen. | there was a general scurry towards the door | все бросились к двери |
gen. | we heard the scurry of little feet down the stairs | мы услышали топот детей, сбегавших по лестнице |
Makarov. | when the forest caught fire, many of the animals could be seen scurrying for safety | когда огонь перекинулся на лес, многие животные стали поспешно убегать в поисках спасения |