DictionaryForumContacts

   English
Terms containing scenery | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a change of sceneryпутешествие
gen.a change of sceneryперемена обстановки (обыкн. путешествие, переезд в другой город (и т. п.))
gen.a change of sceneryпереезд в другой город (и т. п.)
Makarov.add a fantastic beauty to the sceneryпридавать причудливую прелесть пейзажу
theatre.arrange the sceneryпромизансценировать
gen.arrange the scenery and actors in a sceneмизансценировать
theatre.arrange the scenery and actors in a scene or on the stageмизансценировать
gen.arrange the scenery and actors on the stageмизансценировать
Gruzovik, theatre.arrange the scenery, properties, and players on the stageпромизансценировать
adv.background sceneryдекорации заднего плана
media.background scenery«задник»
media.background sceneryдекорации заднего фона
media.background sceneryфоновые декорации
adv.background sceneryзадник
gen.be complimentary about the sceneryлестно отзываться о декорациях
trav.beautiful sceneryпрекрасные пейзажи (Known for their pristine locales, beautiful scenery, and gorgeous beaches, the Ryukyu islands of Japan also have plenty of mysteries, and throughout these islands there have long been said to lurk strange creatures that have so far eluded our understanding. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.change of sceneryперемена обстановки (fig.)
theatre.change of sceneryперемена декораций
gen.change of sceneryсмена обстановки (Hand Grenade)
idiom.chew the sceneryчрезмерно эмоционально (Excessive emotion or to act in an exaggerated manner. Interex)
cinemachew the sceneryпереигрывать
idiom.chew the sceneryпреувеличенным образом (Interex)
inf.chew the sceneryзаламывать руки (VLZ_58)
gen.chew up the sceneryчрезмерно играть на публику (baletnica)
cinemachewing the sceneryпереигрывающий
cinemachewing the sceneryпереигрывание
gen.detail sceneryдекорации из разных сцен
Makarov.dismantle sceneryразбирать декорации
Makarov.enchantment of the beautiful scenery was still upon meя всё ещё находился под впечатлением этого прекрасного пейзажа
Makarov.everybody who comes here admires the sceneryвсе, кто сюда приходит, любуются этим видом
gen.exhibit some rich sceneryпродемонстрировать великолепие декораций
Makarov.feel delight in winter sceneryнаслаждаться зимним пейзажем
geogr.forest sceneryлесная кулиса (Andrey Truhachev)
gen.full sceneryв полных декорациях
gen.give the scenery with great fidelityвоспроизводить пейзаж с большой точностью
gen.give the scenery with great fidelityописывать пейзаж с большой точностью
gen.he also designed ballet costumes, scenery, jewellery, and furnitureон разрабатывал также рисунки костюмов, декораций, ювелирных украшений, мебели
Makarov.he gives the scenery of the country with much fidelityон описывает пейзаж страны очень точно
gen.he has pointed up his story with an effective use of local sceneryон придал колорит своему рассказу эффектным описанием местного ландшафта
Makarov.he will be in rapture over the rugged sceneryон будет в восторге от сурового пейзажа
gen.I was surprised at the plainness of the sceneryменя поразила простота декорации
Makarov.lend a fantastic beauty to the sceneryпридавать причудливую прелесть пейзажу
theatre.loft for scenery flatсейф скатанных декораций (lady_V)
gen.mountain sceneryгорный ландшафт
gen.movable sceneryпередвижная декорация
gen.movable sceneryжёсткая декорация
Makarov.move sceneryдвигать декорации
adv.moveable sceneryпередвижная декорация
cinemamultiple sceneryсимультанная декорация
gen.multiple sceneryсимультивное оформление
gen.multiple sceneryсимультивная декорация
Makarov.myself, mountains are the beginning and the end of all natural sceneryдля меня главное во всяком пейзаже – это горы
environ.natural sceneryестественная среда (An area where human effects, if present, are not significant to the landscape as a whole; Район, где воздействие человека, в случае присутствия, не оказывает значительного влияния на ландшафт и условия среды в целом)
gen.open-worked sceneryажурная декорация
Makarov.paint scenery for a playсделать декорации к пьесе
gen.paint scenery for a playнаписать декорации к пьесе
gen.paint the scenery for a playписать декорации для спектакля
gen.painted sceneryдекорации, написанные на плоскости
Gruzovik, theatre.painted sceneryпратикабль
cinemapainted sceneryписанные декорации
gen.painted sceneryживописные декорации (по СНиП 2.08.02-89 twinkie)
gen.picturesque sceneryживописный пейзаж
cinemapiece of sceneryдеталь декорации
gen.piece of Sceneryпередвижная декорация
gen.piece of Sceneryжёсткая декорация
theatre.pieces of sceneryдекорации
trav.Protection of nature sceneryзащита природы
construct.rolled-up scenery storage placeсейф скатанных декораций
gen.rolling sceneryжёсткая декорация
adv.rolling sceneryпередвижная декорация
gen.rolling sceneryпередвижные декорации
gen.rural sceneryсельский пейзаж
gen.savage sceneryдикий ландшафт
gen.savage sceneryнетронутая природа
theatre.scenery bayсклад декораций (у сцены)
cinemascenery designэскиз декораций
cinemascenery designerтеатральный художник
theatre.scenery dockсклад декораций
adv.scenery modelмакет декорации
ecol.scenery of landscapeживописность ландшафта
construct.scenery painter's studioживописно-декорационная мастерская
media.scenery plotсписок всех реквизитов, необходимых для кино- или видеопроизводства (с детализацией кем и когда реквизиты будут использованы)
cinemascenery pornфильм, в котором огромное внимание уделяется красивым и детально проработанным декорациям (stachel)
gen.scenery projectorсценический прожектор
archit.scenery spotвидовая точка (место на парковой территории, с которого лучше всего воспринимаются виды, пейзажи Stavrida)
Makarov.set up sceneryустанавливать декорации
Makarov.she wants a change of sceneryей нужно переменить обстановку
Makarov.shift sceneryдвигать декорации
gen.spectacular sceneryживописная местность (Aslandado)
trav.spectacular sceneryживописные виды (sankozh)
gen.spectacular sceneryэффектные декорации (Olga Fomicheva)
trav.spellbinding sceneryкрасоты природы (sankozh)
theatre.stage sceneryдекорация
gen.stock sceneryдекорации, подходящие на всякую пьесу
TVStudio sceneryстудийные заставки и другой иллюстрированный материал
adv.studio sceneryстудийные декорации
gen.stylized sceneryстилизованные декорации
gen.take in the sceneryлюбоваться видами (In the summer of 1998, there was another remarkable sighting when a group of people taking in the scenery from a bridge over the river was surprised to see an enormous round fish like a ray glide through the water on wings beneath them before passing out of sight. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.take in the sceneryлюбоваться природой (In the summer of 1998, there was another remarkable sighting when a group of people taking in the scenery from a bridge over the river was surprised to see an enormous round fish like a ray glide through the water on wings beneath them before passing out of sight. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.the billboards take away from the sceneryрекламные щиты портят вид
gen.the billboards take away from the sceneryщиты для объявлений портят вид
Makarov.the billboards take away the sceneryрекламные щиты портят вид
Makarov.the billboards take away the sceneryщиты для объявлений портят вид
gen.the charming scenery and the hot spring baths combine to make the traveller's stay there most enjoyableсоединение прекрасной природы с ваннами из горячих источников делает пребывание путешественников там весьма приятным
Makarov.the enchantment of the beautiful scenery was still upon meя всё ещё находился под впечатлением этого прекрасного пейзажа
Makarov.the eye and the ear, and all the senses, are regaled amidst woodland scenery on a fine spring dayи зрение, и слух, и все чувства радовало пребывание в лесу в чудесный весенний день
Makarov.the eye and the ear, and all the senses, are regled amidst woodland scenery on a fine spring dayв чудесный весенний день и зрение, и слух, и все чувства радуются пребыванию в лесу
Makarov.the road to Rome passes through some fine sceneryдорога на Рим проходит через красивую местность
Makarov.the scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece hereдекорации не очень хорошо заполняют сцену, надо вставить ещё что-нибудь
Makarov.the scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece hereдекорации не очень хорошо заполняют сцену, надо добавить ещё что-нибудь
Makarov.the side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stageбоковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сцены
Makarov.the stage was blacked out to hide a change of sceneryна сцене погасили свет, чтобы сменить декорации
Makarov.the surrounding scenery is quite beautiful with a thick pine forest right on your doorstepместа вокруг довольно красивые, сразу за домом начинается густой сосновый лес
gen.the surrounding scenery is quite beautiful with a thick pine forest right on your doorstepМеста вокруг довольно красивые, прямо за порогом начинается густой сосновый лес
Makarov.the weather and the scenery co-operated to make our holiday a successпогода и окружающая обстановка благоприятствовали нашему отдыху
Makarov.the writer has pointed up his story with an effective use of local sceneryписатель придал колорит своему рассказу эффектным описанием местного ландшафта
Makarov.the writer has pointed up his story with an effective use of local sceneryписатель придал колорита своему рассказу эффектным описанием местного ландшафта
theatre.theatrical sceneryдекорации
cinematheatrical sceneryтеатральные декорации
gen.theatrical sceneryтеатральные декорации
gen.travel through magnificent sceneryпутешествовать по живописной местности
cinemavanishing sceneryуходящая натура (Dorian Roman)
gen.varied sceneryменяющийся ландшафт
gen.varied sceneryменяющаяся декорация
Makarov.weather and the scenery co-operated to make our holiday a successпогода и окружающая обстановка благоприятствовали нашему отдыху
Makarov.wild sceneryпустынный ландшафт
Makarov.woodland sceneryлесной пейзаж
gen.you want a change of sceneryвам нужно переменить обстановку