Subject | English | Russian |
tech. | bird-scaring equipment | оборудование отпугивания птиц (на аэродроме) |
Makarov. | higher coffee prices are scaring away the customers | повышенные цены на кофе отпугивают покупателей |
tech. | resistance to scaring | окалиностойкость |
IT | rolling on the floor laughing and scaring the cat! | катаясь по полу от смеха и пугая кота |
gen. | scar over | зарубцеваться (macmillandictionary.com Aspect) |
Gruzovik, dial. | scare a little | попужать (= попугать) |
Gruzovik, inf. | scare a little | понапугать |
Gruzovik, inf. | scare a little | постращать |
Gruzovik, inf. | scare a little | попугать |
inf. | scare a little | постращать |
gen. | scare away | отпугивать (bookworm) |
Gruzovik | scare away | вспугивать (impf of вспугнуть) |
Gruzovik | scare away | вспугнуть (pf of вспугивать) |
gen. | scare away | отваживать (Andrew Goff) |
gen. | scare away | отвадить (Andrew Goff) |
gen. | scare away | распугать (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | scare away | отпугнуть (bookworm) |
gen. | scare away | смахивать (также перен.) |
inf. | scare away | отшиваться |
inf. | scare away | отшиться |
inf. | scare away | отшивать |
inf. | scare away | отваживаться |
inf. | scare away | отвадиться |
Игорь Миг | scare away | отворотить от |
gen. | scare away | отпугиваться |
Gruzovik | scare away | распугивать (impf of распугать) |
Gruzovik | scare away | выпугивать (impf of выпугнуть) |
gen. | scare away | смахнуть (также перен.) |
gen. | scare away | смахиваться (также перен.) |
gen. | scare away | распугивать |
Gruzovik | scare away | отпугать |
inf. | scare away | разогнать |
Gruzovik, inf. | scare away | разгонять (impf of разогнать) |
Gruzovik, inf. | scare away | смахнуть (pf of смахивать) |
Gruzovik, inf. | scare away | смахивать (impf of смахнуть) |
Gruzovik, inf. | scare away | разогнать (pf of разгонять) |
Gruzovik, inf. | scare away | отшить (pf of отшивать) |
Gruzovik, inf. | scare away | отшивать (impf of отшить) |
inf. | scare away | разогнаться |
inf. | scare away | разгоняться |
inf. | scare away | разгонять |
gen. | scare away | спугивать |
econ. | scare away buyers | отпугнуть покупателей (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | scare birds from an orchard | отпугивать птиц от фруктового сада |
account. | scare buying | паническая скупка товаров (напр., в связи с началом войны) |
bank. | scare buying | паническая скупка |
econ. | scare buying | паническая скупка товаров |
psychol. | scare easily | быть пугливым (academic.ru Andrey Truhachev) |
agric. | scare game | поднимать дичь |
gen. | scare half to death | напугать по полусмерти (Yan) |
gen. | scare off | отваживать |
gen. | scare off | отпугивать (Rust71) |
gen. | scare off | отпугнуть (Semelina) |
Gruzovik | scare off | выпугивать (impf of выпугнуть) |
Gruzovik, inf. | scare off | шугнуть (semelfactive of шугать) |
Gruzovik, inf. | scare off | отшугивать (impf of отшугнуть) |
Gruzovik, inf. | scare off | шугать |
Gruzovik, inf. | scare off | шугануть (semelfactive; = шугнуть) |
Gruzovik, prop.&figur. | scare off | спугнуть (pf of спугивать) |
inf. | scare off | отшугивать |
gen. | scare off | спугнуть (также перен.) |
Gruzovik | scare off | выпугнуть (pf of выпугивать) |
Gruzovik | scare off | выпугать |
gen. | scare sb. off | напугать (кого-л.) |
gen. | scare off | спугивать |
polit. | scare off potential supporters | отпугнуть потенциальных сторонников (wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
gen. | scare someone out of his senses | перепугать до потери сознания |
inf. | scare out of one's wits | напугать до смерти |
slang | scare out of one's wits | напугать до смерти |
gen. | scare someone out of one's wits | перепугать до смерти (Don't shout like that – you scared me out of my wits! Taras) |
oil | scare resources | ограниченные ресурсы |
gen. | scare seven bells out of | напугать до смерти (someone Anglophile) |
inf. | scare shit out of | напугать до усрачки (someone Vadim Rouminsky) |
fig. | scare somebody shitless | напугать до усрачки (Vadim Rouminsky) |
Gruzovik, inf. | scare slightly | попугивать |
Gruzovik, inf. | scare slightly | подпугивать (impf of подпугнуть) |
inf. | scare slightly | подпугивать |
gen. | scare somebody out of his senses | напугать кого-либо до потери сознания |
vulg. | scare somebody shitless | напугать кого-либо до смерти |
gen. | scare someone away from | отпугнуть от (Евгений Шамлиди) |
gen. | scare someone stiff | нагонять страх (на кого-либо) |
Gruzovik, fig. | scare someone stiff | нагонять страх на кого-либо |
gen. | scare someone stiff | нагнать страх (на кого-либо) |
gen. | scare stiff | напугать кого-либо до смерти |
inf. | scare the beejeebers out of | перепугать до смерти (someone yulayula) |
inf. | scare the beejeebers out of | нагнать на к-либо страху (someone yulayula) |
inf. | scare the bejeezus out of | напугать до смерти (someone – кого-либо: God, he scared the bejeezus out of me. Val_Ships) |
amer. | scare the bejesus | нагнать страху (These complexities would scare the bejesus out of him. Val_Ships) |
slang | scare the bejesus out of | напугать до смерти (someone Баян) |
inf. | scare the bejesus out of | напугать до полусмерти (Совсем не обязательно увеличивать пауков, чтобы напугать иных человеческих особей до полусмерти. Даже дюжие парни на бензоколонках бледнеют. • Если раньше телевидение и вся остальная пресса делали ставку на романтику и юмор, то теперь кажется, что их целью стало напугать людей до полусмерти: вместо того чтобы сообщать о свежих событиях, СМИ изобретают «свежий кризис». • We've scared the bejesus out of them when the president says they're evil. kommersant.ru, litres.ru Alexander Oshis) |
inf. | scare the bejesus out of | напугать до смерти (someone – кого-либо) The bear scared the bejesus out of us. Val_Ships) |
gen. | scare the bejesus out of | напугать кого-либо до чёртиков (Кана Го) |
inf. | scare the crap | нагнать страху (out of Val_Ships) |
nonstand. | scare the crap out of | напугать до усрачки (Technical) |
idiom. | scare the living daylights out of | наводить ужас (Баян) |
idiom. | scare the living daylights out of | перепугать досмерти (Баян) |
Makarov., inf. | scare the living daylights out of | напугать кого-либо до полусмерти (someone) |
idiom. | scare the living daylights out of | перепугать насмерть (Баян) |
gen. | scare the daylights out of | напугать кого-либо до смерти |
gen. | scare the hell | испугать до чёртиков (it scares the hell out of me – это пугает меня до чёртиков // USA Today cristalker) |
gen. | scare the life out of | напугать до смерти (someone Harry Johnson) |
inf. | scare the living bejesus out of someone | напугать до чёртиков (At the same time, he said, “We can't just disseminate threat reports and scare the living bejesus out of everybody.”. • You can see, the potential for nuclear escalation here is real. And, given the consequences, the potential of escalation does not have to be very high to scare the living bejesus out ouf you. starnewsonline.com, youtu.be Alexander Oshis) |
inf. | scare the living bejesus out of someone | напугать до смерти (At the same time, he said, “We can't just disseminate threat reports and scare the living bejesus out of everybody.”. • You can see, the potential for nuclear escalation here is real. And, given the consequences, the potential of escalation does not have to be very high to scare the living bejesus out ouf you. starnewsonline.com, youtu.be Alexander Oshis) |
inf. | scare the living daylights out of | напугать до смерти (someone Anglophile) |
gen. | scare the living daylights out of | напугать кого-либо до полусмерти (someone); т.ж. frighten the living) daylights out of somebody Anglophile) |
amer. | scare the pants off | напугать до смерти (someone); Wow! You nearly scared the pants off me! Val_Ships) |
inf. | scare the pants off | напугать до смерти (someone – кого-либо) Wow! You nearly scared the pants off me! Val_Ships) |
proverb | scare the pants off | перепугать до потери пульса |
austral., slang | scare the pants off | сильно напугать |
slang | scare the pants off | перепугать до потери сознания |
austral., slang | scare the pants off | устрашить |
Gruzovik | scare the pants off | перепугивать до потери сознания |
inf. | scare the shit | нагнать страху (out of Val_Ships) |
inf. | scare the shit out of | вселить страх (Val_Ships) |
rude | scare the shit out of | напугать до усрачки (mviformat) |
inf. | scare the shit out of | напугать до смерти (someone – кого-либо) to frighten very much Val_Ships) |
inf. | scare the shit out of | перепугать до смерти (I wish you wouldn't come in without knocking – you scared the shit out of me. Val_Ships) |
idiom. | scare the wits out of | напугать до смерти (someone); тоже самое что scare the living daylights out of someone Commissioner) |
gen. | scare to death | пугать до смерти (Александр_10) |
gen. | scare to death | перепугать насмерть |
gen. | scare to death | испугать до смерти (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | scare to death | перепугивать насмерть |
Gruzovik | scare to death | перепугивать до смерти |
gen. | scare to death | перепугать до смерти |
gen. | scare to death | напугать до смерти (Andrey Truhachev) |
inf. | scare to death | напугать до смерти (someone – кого-либо: saw a little girl who was scared to death Val_Ships) |
gen. | scare to death | бояться до смерти (Александр_10) |
inf. | scare up | отхватить (george serebryakov) |
Gruzovik, inf. | scare up animals | стронуть (pf of страгивать) |
inf. | scare up | нарыть (george serebryakov) |
Gruzovik, inf. | scare up animals | страгивать (impf of стронуть) |
gen. | scare up | вспугнуть (дичь) |
slang | scare-up | приготовить нечто необычное |
slang | scare-up | раздобыть |
slang | scare-up | обнаружить (что-то особенное) |
slang | scare-up | произвести нечто необычное |
slang | scare-up | сделать нечто необычное |
slang | scare up | надыбать (Где надыбать чертежи саней для снегохода? SirReal) |
gen. | scare up | страгивать |
gen. | scare up | стронуть |
amer. | scare up | собрать (напр., что-н. поесть; e.g. scare up something to eat Anglophile) |
inf. | scare up | раздобыть (деньги) |
inf. | scare up | отыскать |
inf. | scare up | отыскивать |
inf. | scare up | добыть (george serebryakov) |
inf. | scare up | заполучить (george serebryakov) |
inf. | scare up | нашарить (george serebryakov) |
inf. | scare up | заиметь (george serebryakov) |
gen. | scare up | приготовить сделать, что-либо из того, что под рукой (andrewsok) |
gen. | scare up | раздобыть (деньги и т.п.) |
gen. | scare up | обнаружить |
gen. | scare up | вспугнуть |
gen. | scare up a good fright | испугать не на шутку (Can't get enough of movies and television shows that scare up a good fright? Check out Scary Good, IMDb's Horror Entertainment Guide. Being terrified was never so much fun. andreon) |
gen. | scare up a good fright | напугать до смерти (Can't get enough of movies and television shows that scare up a good fright? Check out Scary Good, IMDb's Horror Entertainment Guide. Being terrified was never so much fun. andreon) |
gen. | scared of | испугаться (чего-либо, кого-либо) |
gen. | scared of | пугаться (чего-либо, кого-либо) |