DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing scare | all forms | exact matches only
EnglishRussian
give someone a scareзапугать (Andrey Truhachev)
give someone a scareнагнать страху (Andrey Truhachev)
give someone a scareперепугать (Andrey Truhachev)
give someone a scareустрашить (Andrey Truhachev)
give someone a scareиспугать (Andrey Truhachev)
give someone a scareнапугать (Andrey Truhachev)
give someone a scareвнушить страх (Andrey Truhachev)
give someone a scareвселить страх (Andrey Truhachev)
give someone a scareприпугнуть (Andrey Truhachev)
give a scareпугануть (= пугнуть)
give someone a scareвогнать в дрожь (Andrey Truhachev)
give someone a scareповергнуть в трепет (Andrey Truhachev)
jump scareпугалка (приём в кинематографе/видеоиграх, заключающийся в резком неожиданном громком звуке или/и таком же резком появлении на экране чего-то страшного с целью испугать зрителя/игрока Tumatutuma)
scare a littleпопугать
scare a littleпонапугать
scare a littleпостращать
scare a littleпостращать
scare awayразгоняться
scare awayотшить (pf of отшивать)
scare awayсмахнуть (pf of смахивать)
scare awayсмахивать (impf of смахнуть)
scare awayразогнать (pf of разгонять)
scare awayразгонять (impf of разогнать)
scare awayотшивать (impf of отшить)
scare awayразогнаться
scare awayразогнать
scare awayразгонять
scare awayотшиться
scare awayотшиваться
scare awayотваживаться
scare awayотшивать
scare awayотвадиться
scare offотшугивать
scare offшугать
scare offотшугивать (impf of отшугнуть)
scare offшугнуть (semelfactive of шугать)
scare offшугануть (semelfactive; = шугнуть)
scare offотшугнуть
scare out of one's witsнапугать до смерти
scare picужасник (Anglophile)
scare shit out ofнапугать до усрачки (someone Vadim Rouminsky)
scare slightlyподпугивать
scare slightlyпопугивать
scare slightlyподпугивать (impf of подпугнуть)
scare slightlyподпугнуть
scare someone shitlessдо смерти напугать (кого-либо VLZ_58)
scare someone speechlessдо смерти напугать (кого-либо VLZ_58)
scare the beejeebers out ofперепугать до смерти (someone yulayula)
scare the beejeebers out ofнагнать на к-либо страху (someone yulayula)
scare the bejeezus out ofнапугать до смерти (someone – кого-либо: God, he scared the bejeezus out of me. Val_Ships)
scare the bejesus out ofнапугать до полусмерти (Совсем не обязательно увеличивать пауков, чтобы напугать иных человеческих особей до полусмерти. Даже дюжие парни на бензоколонках бледнеют. • Если раньше телевидение и вся остальная пресса делали ставку на романтику и юмор, то теперь кажется, что их целью стало напугать людей до полусмерти: вместо того чтобы сообщать о свежих событиях, СМИ изобретают «свежий кризис». • We've scared the bejesus out of them when the president says they're evil. kommersant.ru, litres.ru Alexander Oshis)
scare the bejesus out ofнапугать до смерти (someone – кого-либо) The bear scared the bejesus out of us. Val_Ships)
scare the crapнагнать страху (out of Val_Ships)
scare the crap out ofстрашно напугать (someone); shit VLZ_58)
scare the living bejesus out of someoneнапугать до чёртиков (At the same time, he said, “We can't just disseminate threat reports and scare the living bejesus out of everybody.”. • You can see, the potential for nuclear escalation here is real. And, given the consequences, the potential of escalation does not have to be very high to scare the living bejesus out ouf you. starnewsonline.com, youtu.be Alexander Oshis)
scare the living bejesus out of someoneнапугать до смерти (At the same time, he said, “We can't just disseminate threat reports and scare the living bejesus out of everybody.”. • You can see, the potential for nuclear escalation here is real. And, given the consequences, the potential of escalation does not have to be very high to scare the living bejesus out ouf you. starnewsonline.com, youtu.be Alexander Oshis)
scare the living daylights out ofнапугать до смерти (someone Anglophile)
scare the pants offнапугать до смерти (someone – кого-либо) Wow! You nearly scared the pants off me! Val_Ships)
scare the pants offдо смерти напугать (someone – кого-либо VLZ_58)
scare the shitнагнать страху (out of Val_Ships)
scare the shit out ofвселить страх (Val_Ships)
scare the shit out ofнапугать до смерти (someone – кого-либо) to frighten very much Val_Ships)
scare the shit out ofперепугать до смерти (I wish you wouldn't come in without knocking – you scared the shit out of me. Val_Ships)
scare the shit out ofдо смерти напугать (lettim)
scare to deathнапугать до смерти (someone – кого-либо: saw a little girl who was scared to death Val_Ships)
scare upзаполучить (george serebryakov)
scare upнашарить (george serebryakov)
scare up animalsстрагивать (impf of стронуть)
scare up animalsстронуть (pf of страгивать)
scare upнарыть (george serebryakov)
scare upотхватить (george serebryakov)
scare upотыскать
scare upотыскивать
scare upдобыть (george serebryakov)
scare upзаиметь (george serebryakov)
scare upраздобыть (деньги)
throw a scare intoприпугнуть (кого-либо: The girl she roomed with--in her set any woman who works out is a girl--was taking money out of her purse. A dollar here, four bits there, but it added up. She figured she was out close to twenty dollars in all. (...) She thought I ought to be willing to throw a scare into the roommate just on the telephone like, not mentioning any names. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
you did give me a scare!вы меня здорово напугали!