DictionaryForumContacts

   English
Terms containing scare | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.baseless scareбеспричинный страх
tech.bird-scaring equipmentоборудование отпугивания птиц (на аэродроме)
gen.bluff and scareбрать на испуг (bigmaxus)
gen.bluff and scareразвести по полной (bigmaxus)
gen.bluff and scareбрать на пушку (bigmaxus)
gen.bluff and scareбрать на понт (bigmaxus)
mil.bomb scareбомбобоязнь
sec.sys.bomb scare callложное сообщение о заложенном взрывном устройстве
gen.can you scare up another player for the team?вы можете найти где-нибудь другого игрока для команды?
gen.have acancer scareболеть раком (Bauirjan)
gen.chemical scareопасность отравления химическими веществами (Taras)
geol.coal scaresлинзовидные карманы чистого угля
busin.contamination scareстрах загрязнения
gen.create a scareсоздавать панику
ed.creature to scare the children withпугало
ed.creature to scare the children withстрашилище для детей
dipl.deliberate scare campaignпреднамеренная кампания запугивания
gen.food scareпродовольственная паника (lister)
Makarov.full scare valueконечное значение шкалы
mil.gas scareгазобоязнь
gen.get a scareпугаться
gen.get a scareнапугаться
gen.get a scareиспугаться
gen.get a scareперепугаться
gen.get quite the scareне на шутку испугаться (A group of teenagers in South Carolina got quite the scare when they were exploring an allegedly haunted house and wound up discovering a dead body in a freezer. (...) Technically, that assessment was correct, although the contents of the freezer were far more gruesome than merely some pork chops that had been left behind by the former owner of the home. That's because, on closer examination, the horrified teen realized that the the 'meat' was wearing jeans and socks.(...) It is believed that the body inside the freezer had been there for months and could quite possibly be the victim of foul play. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.get the scareперепугаться (Interex)
inf.give someone a scareповергнуть в трепет (Andrey Truhachev)
gen.give a scareпугнуть
Makarov.give someone a scareиспугать (кого-либо)
Makarov.give someone a scareвзять на испуг
Makarov.give someone a scareпугать (кого-либо)
Makarov.give someone a scareнапугать (кого-либо)
inf.give someone a scareперепугать (Andrey Truhachev)
inf.give someone a scareустрашить (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.give a scareпугануть (= пугнуть)
inf.give someone a scareвогнать в дрожь (Andrey Truhachev)
inf.give someone a scareприпугнуть (Andrey Truhachev)
inf.give someone a scareиспугать (Andrey Truhachev)
inf.give someone a scareнапугать (Andrey Truhachev)
inf.give someone a scareвнушить страх (Andrey Truhachev)
inf.give someone a scareвселить страх (Andrey Truhachev)
inf.give someone a scareнагнать страху (Andrey Truhachev)
inf.give someone a scareзапугать (Andrey Truhachev)
gen.give a scareпугануть
gen.give someone a scareвзять на испуг (bookworm)
slanghave quite a scareочень перепугаться
idiom.he doesn't scare easilyон не робкого десятка (VLZ_58)
gen.he has no scare or distinguishing marksу него нет шрамов и других особых примет
gen.health scareугроза здоровью (Кунделев)
slanghell of a scareнечто беспорядочное
slanghell of a scareнечто приводящее в замешательство
slanghell of a scareнечто наглое
slanghell of a scareнечто бросающееся в глаза
slanghell of a scareстрашное время (борьба, вещь и т.д.)
slanghell of a scareнечто язвительное
slanghell of a scareнечто непонятное
slanghell of a scareнечто запутанное
slanghell of a scareнечто оскорбительное
gen.I don't scare easilyменя не так легко испугать
gen.I don't scare easilyя не из пугливых
inf.jump scareпугалка (приём в кинематографе/видеоиграх, заключающийся в резком неожиданном громком звуке или/и таком же резком появлении на экране чего-то страшного с целью испугать зрителя/игрока Tumatutuma)
gen.jump scareскример (rosulingua)
gen.meant to scare away"попугайный" (Artjaazz)
polit., hist.Missile ScareКарибский кризис (The Cuban Missile Crisis, also known as the October Crisis of 1962 (Spanish: Crisis de Octubre), the Caribbean Crisis (Russian: Карибский кризис), or the Missile Scare, was a 1 month, 4 days (16 October – 20 November, 1962) confrontation between the United States and the Soviet Union initiated by Soviet ballistic missile deployment in Cuba. wikipedia.org 'More)
Makarov.More than 100 people in Britain have contracted CJD since the Mad Cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have diedсогласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в Британии болезнью Крейцфельда – Якоба заболело более ста человек, и почти все они умерли
libr.newspaper scareгазетная "утка"
gen.newspaper scareгазетная утка
Makarov.put a scare intoвселять страх в (someone – кого-либо)
gen.put a scare intoвселить страх в (maystay)
gen.raise a scareподнимать панику
polit.Red ScareКрасная Угроза (Yennifer)
gen.Red Scareкрасные (о советской армии Taras)
tech.resistance to scaringокалиностойкость
Gruzovik, dial.scare a littleпопужать (= попугать)
Gruzovik, inf.scare a littleпонапугать
Gruzovik, inf.scare a littleпостращать
Gruzovik, inf.scare a littleпопугать
inf.scare a littleпостращать
Gruzovikscare awayвыпугать
Gruzovikscare awayвыпугнуть (pf of выпугивать)
Gruzovikscare awayраспугнуть (semelfactive of распугивать)
gen.scare awayотпугивать (bookworm)
gen.scare awayраспугать (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.scare awayотваживать (Andrew Goff)
gen.scare awayраспугивать
gen.scare awayсмахиваться (также перен.)
Gruzovikscare awayвыпугивать (impf of выпугнуть)
gen.scare awayотпугиваться
Gruzovikscare awayраспугивать (impf of распугать)
Игорь Мигscare awayотворотить от
gen.scare awayсмахнуть (также перен.)
gen.scare awayсмахивать (также перен.)
Gruzovikscare awayотпугать
Gruzovikscare awayвспугнуть (pf of вспугивать)
Gruzovikscare awayвспугивать (impf of вспугнуть)
gen.scare awayотвадить (Andrew Goff)
gen.scare awayотпугнуть (bookworm)
gen.scare awayспугивать
gen.scare awayспугнуть
Makarov.scare awayвспугивать
Makarov.scare awayвспугнуть
Makarov.scare awayотвадить (от дома и т.п.)
Makarov.scare awayраспугать
inf.scare awayотвадиться
inf.scare awayотшивать
inf.scare awayразгоняться
inf.scare awayразогнаться
Gruzovik, inf.scare awayотшить (pf of отшивать)
Gruzovik, inf.scare awayсмахнуть (pf of смахивать)
Gruzovik, inf.scare awayсмахивать (impf of смахнуть)
Gruzovik, inf.scare awayразогнать (pf of разгонять)
Gruzovik, inf.scare awayразгонять (impf of разогнать)
Gruzovik, inf.scare awayотшивать (impf of отшить)
inf.scare awayразогнать
inf.scare awayразгонять
inf.scare awayотшиться
inf.scare awayотшиваться
inf.scare awayотваживаться
Makarov.scare awayотваживать (от дома и т.п.)
gen.scare awayраспугиваться
gen.scare awayвспугиваться
econ.scare away buyersотпугнуть покупателей (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.scare birds from an orchardотпугивать птиц от фруктового сада
econ.scare buyingскупка товаров паническая (напр., в связи с началом войны)
econ.scare buyingзакупка из опасения повышения цен (Andrey Truhachev)
bank.scare buyingпаническая скупка
EBRDscare buyingпаническая скупка (валюты, товаров raf)
account.scare buyingпаническая скупка товаров (напр., в связи с началом войны)
econ.scare buyingпаническая скупка товаров
econ.scare buyingпанические закупки
adv.scare campaignкампания запугивания
adv.scare copyзапугивающий текст
psychol.scare easilyлегко пугаться (Andrey Truhachev)
psychol.scare easilyбыть пугливым (academic.ru Andrey Truhachev)
psychol.scare easilyлегко поддаваться страху (Andrey Truhachev)
mil., inf.scare factorфактор морального воздействия
agric.scare gameподнимать дичь
gen.scare half to deathнапугать по полусмерти (Yan)
gen.scare half to deathчуть до смерти не напугать (Technical)
cinemascare-headсенсационный заголовок
libr.scare headсенсационный заголовок (в газете)
amer., Makarov.scare headбольшой сенсационный заголовок (в газете)
libr.scare headingсенсационный заголовок (в газете)
gen.scare headlineсенсационный заголовок (в газетах)
Makarov.scare-heads three inches high announced that the champion athlete was at death's doorтрёхаршинные газетные заголовки кричали о том, что чемпион по лёгкой атлетике находится при смерти
Makarov.scare someone into doing somethingзапугиваниями заставить кого-либо сделать (что-либо)
Makarov.scare someone into grey hairпоседеть от ужаса
gen.scare into grey hairочень сильно напугать (кого-либо)
gen.scare into grey hairпоседел от ужаса
cinemascare-lineсенсационный заголовок
psychol.scare mongering tacticsприёмы нагнетания страха (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.scare offотшугивать (impf of отшугнуть)
Gruzovik, inf.scare offшугнуть (semelfactive of шугать)
Gruzovikscare offвыпугать
Gruzovikscare offвыпугивать (impf of выпугнуть)
gen.scare offотпугнуть (Semelina)
Makarov.scare offотвадить (от дома и т.п.)
Makarov.scare offотваживать (от дома и т.п.)
Makarov.scare offсм. to scare away
Gruzovik, inf.scare offотшугнуть
Gruzovik, prop.&figur.scare offспугнуть (pf of спугивать)
Makarov.scare offраспугивать
Makarov.scare offраспугать
gen.scare offотпугивать (Rust71)
gen.scare offспугивать
Makarov.scare offвспугивать
Makarov.scare offспугнуть
gen.scare offспугиваться (также перен.)
Makarov.scare offвспугнуть
Gruzovikscare offвыпугнуть (pf of выпугивать)
inf.scare offотшугивать
Gruzovik, inf.scare offшугать
Gruzovik, inf.scare offшугануть (semelfactive; = шугнуть)
gen.scare offотваживать
gen.scare sb. offнапугать (кого-л.)
gen.scare offспугнуть (также перен.)
gen.scare offвыпугиваться
gen.meant to scare off faintheartedрассчитано на слабонервных (Taras)
polit.scare off potential supportersотпугнуть потенциальных сторонников (wikipedia.org Alex_Odeychuk)
Makarov.scare someone out of his sensesиспугать кого-либо до смерти
gen.scare someone out of his sensesперепугать до потери сознания
Makarov.scare someone out of his sensesнапугать кого-либо до потери сознания
idiom.scare out of one's witsдо смерти напугать (Kayla was scared out of her wits by that dog! – ... до смерти напугала / перепугала эта собака ART Vancouver)
inf.scare out of one's witsнапугать до смерти
gen.scare someone out of one's witsперепугать до смерти (Don't shout like that – you scared me out of my wits! Taras)
slangscare out of one's witsнапугать до смерти
idiom.scare out of one's witsдо смерти перепугать (ART Vancouver)
inf., uncom.scare picужасник (Anglophile)
TVscare picsужастики (alex)
ling.scare quotes"пугающие" кавычки (в заголовках MichaelBurov)
gen.scare quotes"в кавычках" (кавычки используемые для обозначения ироничного или несерьёзного отношения к использованному слову ("The real risk is that health care reform will be undermined by 'centrist' Democratic senators who either prevent the passage of a bill or insist on watering down key elements of reform. I use scare quotes around 'centrist,' by the way, because if the center means the position held by most Americans, the self-proclaimed centrists are in fact way out in right field.") vogeler)
oilscare resourcesограниченные ресурсы
gen.scare seven bells out ofнапугать до смерти (someone Anglophile)
Makarov., jarg., nautic.scare seven bells out ofужасать
inf.scare shit out ofнапугать до усрачки (someone Vadim Rouminsky)
fig.scare somebody shitlessнапугать до усрачки (Vadim Rouminsky)
Makarov.scare someone shitlessнапугать кого-либо до смерти
inf.scare slightlyподпугивать
Gruzovik, inf.scare slightlyпопугивать
Gruzovik, inf.scare slightlyподпугивать (impf of подпугнуть)
Gruzovik, inf.scare slightlyподпугнуть
gen.scare somebody out of his sensesнапугать кого-либо до потери сознания
vulg.scare somebody shitlessнапугать кого-либо до смерти
gen.scare someone away fromотпугнуть от (Евгений Шамлиди)
inf.scare someone shitlessдо смерти напугать (кого-либо VLZ_58)
inf.scare someone speechlessдо смерти напугать (кого-либо VLZ_58)
gen.scare someone stiffнагонять страх (на кого-либо)
Gruzovik, fig.scare someone stiffнагонять страх на кого-либо
gen.scare someone stiffнагнать страх (на кого-либо)
gen.scare stiffнапугать кого-либо до смерти
cinemascare storyсенсационный материал
gen.scare storyстрашилка (VLZ_58)
gen.scare tacticтактика устрашения (a strategy using fear to influence the public's reaction Val_Ships)
gen.scare tacticжупел (some contexts Tanya Gesse)
gen.scare tacticустрашение (Liv Bliss)
cinemascare tacticsтактика запугивания
inf.scare the beejeebers out ofперепугать до смерти (someone yulayula)
inf.scare the beejeebers out ofнагнать на к-либо страху (someone yulayula)
inf.scare the bejeezus out ofнапугать до смерти (someone – кого-либо: God, he scared the bejeezus out of me. Val_Ships)
amer.scare the bejesusнагнать страху (These complexities would scare the bejesus out of him. Val_Ships)
inf.scare the bejesus out ofнапугать до полусмерти (Совсем не обязательно увеличивать пауков, чтобы напугать иных человеческих особей до полусмерти. Даже дюжие парни на бензоколонках бледнеют. • Если раньше телевидение и вся остальная пресса делали ставку на романтику и юмор, то теперь кажется, что их целью стало напугать людей до полусмерти: вместо того чтобы сообщать о свежих событиях, СМИ изобретают «свежий кризис». • We've scared the bejesus out of them when the president says they're evil. kommersant.ru, litres.ru Alexander Oshis)
slangscare the bejesus out ofнапугать до смерти (someone Баян)
inf.scare the bejesus out ofнапугать до смерти (someone – кого-либо) The bear scared the bejesus out of us. Val_Ships)
gen.scare the bejesus out ofнапугать кого-либо до чёртиков (Кана Го)
inf.scare the crapнагнать страху (out of Val_Ships)
nonstand.scare the crap out ofнапугать до усрачки (Technical)
inf.scare the crap out ofстрашно напугать (someone); shit VLZ_58)
idiom.scare the living daylights out ofнаводить ужас (Баян)
Makarov., inf.scare the living daylights out ofнапугать кого-либо до полусмерти (someone)
idiom.scare the living daylights out ofперепугать насмерть (Баян)
idiom.scare the living daylights out ofперепугать досмерти (Баян)
gen.scare the daylights out ofнапугать кого-либо до смерти
idiom.scare the heck out ofдо смерти напугать (someone ART Vancouver)
gen.scare the hellиспугать до чёртиков (it scares the hell out of me – это пугает меня до чёртиков // USA Today cristalker)
fig.of.sp.scare the hell out ofдо смерти напугать (someone alia20)
gen.scare the life out ofнапугать до смерти (someone Harry Johnson)
inf.scare the living bejesus out of someoneнапугать до чёртиков (At the same time, he said, “We can't just disseminate threat reports and scare the living bejesus out of everybody.”. • You can see, the potential for nuclear escalation here is real. And, given the consequences, the potential of escalation does not have to be very high to scare the living bejesus out ouf you. starnewsonline.com, youtu.be Alexander Oshis)
inf.scare the living bejesus out of someoneнапугать до смерти (At the same time, he said, “We can't just disseminate threat reports and scare the living bejesus out of everybody.”. • You can see, the potential for nuclear escalation here is real. And, given the consequences, the potential of escalation does not have to be very high to scare the living bejesus out ouf you. starnewsonline.com, youtu.be Alexander Oshis)
inf.scare the living daylights out ofнапугать до смерти (someone Anglophile)
gen.scare the living daylights out ofнапугать кого-либо до полусмерти (someone); т.ж. frighten the living) daylights out of somebody Anglophile)
proverbscare the pants offперепугать до потери пульса
slangscare the pants offперепугать до потери сознания
slangscare the pants offнеожиданно испугатьнапугать (someone – кого-либо Interex)
amer.scare the pants offнапугать до смерти (someone); Wow! You nearly scared the pants off me! Val_Ships)
Gruzovikscare the pants offперепугивать до потери сознания
inf.scare the pants offнапугать до смерти (someone – кого-либо) Wow! You nearly scared the pants off me! Val_Ships)
austral., slangscare the pants offустрашить
austral., slangscare the pants offсильно напугать
inf.scare the pants offдо смерти напугать (someone – кого-либо VLZ_58)
inf.scare the shitнагнать страху (out of Val_Ships)
inf.scare the shit out ofперепугать до смерти (I wish you wouldn't come in without knocking – you scared the shit out of me. Val_Ships)
inf.scare the shit out ofвселить страх (Val_Ships)
inf.scare the shit out ofнапугать до смерти (someone – кого-либо) to frighten very much Val_Ships)
rudescare the shit out ofнапугать до усрачки (mviformat)
inf.scare the shit out ofдо смерти напугать (lettim)
idiom.scare the wits out ofнапугать до смерти (someone); тоже самое что scare the living daylights out of someone Commissioner)
Gruzovikscare to deathперепугивать насмерть
inf.scare to deathнапугать до смерти (someone – кого-либо: saw a little girl who was scared to death Val_Ships)
gen.scare to deathбояться до смерти (Александр_10)
gen.scare to deathперепугать до смерти
Gruzovikscare to deathперепугивать до смерти
gen.scare to deathнапугать до смерти (Andrey Truhachev)
gen.scare to deathиспугать до смерти (Andrey Truhachev)
gen.scare to deathпугать до смерти (Александр_10)
gen.scare to deathперепугать насмерть
Makarov.scare someone to deathиспугать кого-либо насмерть
inf.scare upотхватить (george serebryakov)
gen.scare upвспугнуть
inf.scare upраздобыть (деньги)
inf.scare upотыскать
inf.scare upотыскивать
inf.scare upдобыть (george serebryakov)
inf.scare upзаиметь (george serebryakov)
inf.scare upзаполучить (george serebryakov)
inf.scare upнашарить (george serebryakov)
gen.scare upобнаружить
gen.scare upраздобыть (деньги и т.п.)
slangscare-upприготовить нечто необычное
slangscare-upраздобыть
slangscare-upпроизвести нечто необычное
slangscare-upсделать нечто необычное
slangscare upнадыбать (Где надыбать чертежи саней для снегохода? SirReal)
slangscare-upобнаружить (что-то особенное)
gen.scare upстрагивать
amer.scare upсобрать (напр., что-н. поесть; e.g. scare up something to eat Anglophile)
gen.scare upстронуть
gen.scare upприготовить сделать, что-либо из того, что под рукой (andrewsok)
gen.scare upвспугнуть (дичь)
Gruzovik, inf.scare up animalsстрагивать (impf of стронуть)
Gruzovik, inf.scare up animalsстронуть (pf of страгивать)
inf.scare upнарыть (george serebryakov)
Makarov., inf., amer.scare upраздобыть
gen.scare up a good frightиспугать не на шутку (Can't get enough of movies and television shows that scare up a good fright? Check out Scary Good, IMDb's Horror Entertainment Guide. Being terrified was never so much fun. andreon)
gen.scare up a good frightнапугать до смерти (Can't get enough of movies and television shows that scare up a good fright? Check out Scary Good, IMDb's Horror Entertainment Guide. Being terrified was never so much fun. andreon)
gen.scared ofиспугаться (чего-либо, кого-либо)
gen.scared ofпугаться (чего-либо, кого-либо)
Makarov.she was trying to scare himона пыталась его припугнуть
fire.smoke scareпаника, вызванная появлением дыма
sec.sys.spy scareшпиономания
Makarov.strike someone with scareвселять ужас в (кого-либо)
gen.strike with scareвселять ужас (в кого-либо)
mil.tank scareтанкобоязнь
Makarov.the new Democratic Party is not likely to scare off votersновая демократическая партия вряд ли отпугнёт избирателей
Makarov.the news created a scareновость вызвала панику
slangthe scareрэкет
slangthe scareизъятие
amer., slangthe scareвымогательство
amer.throw a scareзапугать
amer.throw a scareпугать
amer.throw a scareиспугать
amer.throw a scareзапугивать
Makarov.throw a scare intoвселить страх в (someone – кого-либо)
inf.throw a scare intoприпугнуть (кого-либо: The girl she roomed with--in her set any woman who works out is a girl--was taking money out of her purse. A dollar here, four bits there, but it added up. She figured she was out close to twenty dollars in all. (...) She thought I ought to be willing to throw a scare into the roommate just on the telephone like, not mentioning any names. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
Makarov.throw a scare intoзапугивать (someone); кого-либо)
Makarov.throw a scare intoпугать (someone); кого-либо)
Makarov.throw a scare intoвселять страх в (someone – кого-либо)
idiom.trying to scare a cat with a piece of steakнапугать кота сосиской (Taras)
gen.use scare tactics on someoneвзять на испуг (bookworm)
Makarov.use scare tactics inвзять на испуг (someone – кого-либо)
mil.war scareвоенный психоз
inf.you did give me a scare!вы меня здорово напугали!