DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing saving | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a saving to the consumerэкономия для потребителя
a stitch in time saves nineодин стежок, сделанный вовремя, стоит девяти
all save himвсе, кроме него
an unsuccessful attempt at face-savingнеудачная попытка спасти престиж (и т. п.)
as a cost-saving measureв целях экономии (Areas that were considered too far gone to repair were usually sealed off instead of being demolished as a cost saving measure. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
at a savingс выгодой
battery saving modeрежим экономии заряда батареи (YelenaPestereva)
beyond savingнебезопасно (Dylann Roof:' Some people feel as through the South is beyond saving, that we have too many blacks here' andreon)
carbon savingпо сокращению выбросов углерода (WiseSnake)
Central Daylight Saving Timeцентральное поясное декретное время
change a clock to Daylight Saving Timeперевести часы на летнее время (Talmid)
chief saving graceглавное достоинство, которое перевешивает все недостатки (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
considerable savingзначительная экономия
cost savingсокращение затрат (An action that will result in fulfillment of the objectives of a purchase, at a cost lower than the historical cost or the projected cost. BD Alexander Demidov)
cost savingэкономия издержек (Alexander Demidov)
daylight-savingпереход на "летнее время"
daylight-savingперевод летом часовой стрелки на час вперёд
daylight savingпереход на летнее время
daylight savingперевод летом часовой стрелки на час вперёд
daylight-savingперевод летом часовой стрелки на час вперёд в государственном масштабе (с целью экономии электроэнергии)
daylight saving timeдекретное время (отсчитываемое на 1 или более часов вперёд по сравнению с поясным временем)
Daylight Saving Time"летнее время"
day-light saving timeпереход на летнее / зимнее время
daylight saving timeлетнее время
effect a savingдавать экономию (Anglophile)
energy savingэнергосберегающий
energy-saving effectэффект экономии электроэнергии (Alexander Demidov)
Energy Saving TrustФонд сбережения энергии (UK shergilov)
extended daylight saving timeрасширенный период летнего времени (В США между вторым воскресеньем марта и первым воскресеньем апреля, а также между последним воскресеньем октября и первым воскресеньем ноября vlad-and-slav)
face-savingкоторый поможет кому-либо сохранить своё лицо (In the wake of these and other setbacks, President Vladimir V. Putin of Russia appears to be maneuvering for a face-saving settlement, analysts say, a way to escape a losing situation without puncturing his strongman image or antagonizing the ultranationalists at home who were expecting him to follow up his annexation of Crimea with an invasion of Ukraine. 4uzhoj)
face-savingспасающий престиж (и т.п.)
face savingспасение престижа
face savingспасение репутации
face savingспасение доброго имени
factor-saving-innovationнововведение, сберегающее издержки на производственный фактор (труд или капитал)
for cost saving purposesради экономии (Ying)
for Life Savingза спасение погибавших (медаль – WAD)
gas savingгазосбережение (Glebson)
generosity is his saving graceза великодушие ему можно всё простить
global saving glutглобальный избыток сбережений (Interex)
he did it with a view to with the view of saving troubleон сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей
he has never been idle saving in his sleepон не занят делами, только когда спит (when he is asleep)
he is saving upон копит (де́ньги)
he is saving up for a bicycleон откладывает деньги на велосипед
he is saving up for a bicycleон копит деньги на велосипед
he is saving up for the journeyон сейчас копит деньги на поездку
he is very saving of his moneyон бережёт каждую копейку
he is very saving of his moneyон бережет каждую копейку
housing saving co-operativeжилищный накопительный кооператив (ABelonogov)
I deposit a hundred rubles in my saving account every monthя каждый месяц вношу сто рублей в сберкассу
in a cost-saving measureв целях экономии (Anglophile)
International Fund for Saving the Aral SeaМеждународный фонд по спасению Арала (IFAS (МФСА) jaime marose)
International Life-Saving Appliances CodeМеждународный кодекс по спасательным средствам (Alexander Demidov)
labor savingтрудосберегающий
labor-saving proposalрационализаторское предложение (MichaelBurov)
labour-savingдающий экономию в труде
labour-savingтрудосберегающий
labour savingэкономящий труд
labour savingтрудосберегающий
labour savingоблегчающий труд
labour-savingоблегчающий труд
labour-savingрационализаторский
labour saving devicesтрудосберегающие приспособления (VictorMashkovtsev)
labour-saving devicesмеханические усовершенствования
labour-saving devicesмеханические приспособления
labour-saving devicesбытовые приборы
labour-saving innovationsрационализаторские предложения (HarryWharton&Co)
land-savingземлесберегающий (dreamjam)
land-savingземлесбережение (dreamjam)
life-savingжизненно необходимый (Alexander Demidov)
life-savingспасение людей
life savingспасение утопающих
life savingспасение людей
life savingспасательный
life-savingжизненно важный (as in life-saving medications tfennell)
life savingсбережения (Anastach)
life savingнакопления (Anastach)
life-savingспасение утопающих
life-savingкрайне необходимый (sankozh)
life-savingспасательный
life-saving and essential drugsЖНВЛП (Alexander Demidov)
life-saving and essential drugsжизненно необходимые и важнейшие лекарственные препараты (Конечно, этот термин можно перевести на англ. как "essential medicines" в соответствии с WHO Model List of Essential Medicines, но с существенным сужением смысла: как представляется, российский термин проводит различие между "жизненно необходимыми" (напр., инсулин) и "важнейшими" лекарственными препаратами (напр., таблетки от головной боли). The government is yet to take a view if it will prepare some criteria to ensure that life-saving and essential drugs will not fall out of price control, ... Alexander Demidov)
life-saving and essential medicinesжизненно необходимые и важнейшие лекарственные препараты (fewer hits than for "life-saving and essential drugs". In bringing in all 348 life-saving and essential medicines under 'price control', the new drug price order of 2013, adopting sleight of hand, takes ... Alexander Demidov)
life-saving and survival equipmentаварийно-спасательное оборудование (Alexander Demidov)
life-saving drugжизненно важное лекарство (Alexander Demidov)
life saving measuresмероприятия по оказанию скорой неотложной помощи (andreskir)
life-saving medicineжизненно важное лекарственное средство (Alexander Demidov)
life-saving organizationспасательная служба
Life Saving Rulesметоды выживания (Alexander Demidov)
Life Saving RulesЖизненно важные правила (SEIC, как вариант ABelonogov)
Life Saving Serviceслужба спасания на водах
life-saving shipспасательный корабль (Taras)
life-saving vesselспасательное судно (Taras)
life-saving vesselспасательный корабль (Taras)
list of life-saving and essential medicinal productsперечень жизненно необходимых и важнейших лекарственных средств (ЖНВЛС, LLEMP Alexander Demidov)
manpower savingсокращение численности личного состава вооружённых сил
money savingсохранение средств (Alexander Demidov)
mutual-savingвзаимно-сберегательный
necessary for time savingцелесообразный для экономии времени (Konstantin 1966)
negotiate a face-saving formulaнайти решение, позволяющее достойно выйти из трудного положения
none saving heтолько он
not savedнесохранённый
nothing wrong with him saving a slight deafnessон вполне здоров, правда, немного глуховат
old-age insurance saving bankэмеритальная касса
opera of life-saving"опера спасения" (жанр франц. оперы)
power saving modeрежим энергосбережения (katoito)
power saving sequenceЭнергосберегающая цепь (zzaa)
precautionary savingпредупредительные сбережения (чтобы компенсировать непредвиденные расходы в будущем vlad-and-slav)
resource-savingресурсосберегающий (о технологии)
resource savingресурсосберегающий
reward for saving the childнаграда за спасение ребёнка
Royal Life Saving SocietyКоролевское общество спасения жизни (Великобритания)
save a bombсэкономить кучу денег (Anglophile)
save a dateосвободить зарезервировать какую-л. дату (для какого-л. события Ying)
save a drowning manспасать тонущего человека (oneself, smb.'s life, smb.'s honour, one's country, the world, the house next to the burning building, etc., и т.д.)
save a great deal of time and moneyпозволить избежать значительных материальных и временных издержек (More sympathetic fixtures scheduling would have saved them a great deal of time and money, but they undertook their journeys without ... UK Alexander Demidov)
save a letterхранить письмо
save a little timeсэкономить время
save smb. a lot of timeсберечь кому-л. много времени
save a lot of timeэкономить много времени (dimock)
save smb. a lot of timeсэкономить кому-л. много времени
save a place for me in lineзаймите для меня место в очереди
save a place in the queue forзанять для кого-либо место в очереди (someone Bullfinch)
save a seat for someoneзанять место (для кого-либо Taras)
save a seat forзанять место для кого-нибудь (someone Clepa)
save a time slotзарезервировать время (george serebryakov)
save a ton of timeсэкономить массу времени
save against a rainy dayоткладывать на чёрный день
save-allприёмник
save appearancesделать вид, что ничего не произошло
save appearancesсоблюдать видимость благополучия
save one's baconспасать свою шкуру
save one's baconвыручить из беды (to preserve or rescue something of vital importance (as one's life, livelihood, or reputation) from loss or harm the pilots of my section saved my bacon many times when I have been attacked from behind – Keith Ayling is forced to compromise these beliefs in order to save his economic bacon – Louis Bromfield. WTNI Alexander Demidov)
save one's baconвыйти сухим из воды
save one's baconвыходить из сложных и опасных ситуаций без ущерба для себя
save one's baconубраться подобру-поздорову
save baconвыйти целым и невредимым
save one's bailявиться в суд в назначенный срок (о выпущенном на поруки)
save bailявиться в суд в назначенный срок (об отпущенном под залог)
save one's best clothes for grand occasionsберечь своё лучшее платье для особых случаев (one's strength for the future attempts, etc., и т.д.)
save best clothes for grand occasionsберечь своё лучшее платье для больших праздников
save one's blushesсберечь репутацию (Аксиома)
save one's blushesСохранить лицо (Аксиома)
save one's breathпромолчать
save one's breath to cool one's porridgeдержать своё мнение при себе (Anglophile)
save one's breath to cool one's porridgeпомалкивать (Anglophile)
save candle-endsнаводить грошовую экономию
save one's carcassспасать свою шкуру
save carcassспасать свою шкуру
save chat transcriptsсохранять запись состоявшихся в чатах сеансов общения (bigmaxus)
save data and refresh plotcохранить данные и обновить график (MaMn)
save energyберечь силы (Халеев)
save enough money to take you through collegeскопить достаточную сумму денег, чтобы заплатить за обучение в колледже
save every penny one canберечь каждую копейку
save every penny one can saveберечь каждую копейку
save expenditureдавать экономию в расходе
save expenseуберечься от затрат (Sun2day)
save expensesэкономить расходы
save faceсохранить честь мундира (Taras)
save faceсохранить лицо (4uzhoj)
save faceспасти положение (Taras)
save faceспасти своё лицо (Taras)
save faceдержать фасон (andrei izurov)
save one's faceспасти репутацию
save one's faceспасти престиж
save one's faceизбежать позора
save faceспасти своё доброе имя (Taras)
save faceспасать положение (Taras)
save faceспасать репутацию (Taras)
save faceизбежать позора
save forкопить (напр., деньги Ant493)
save for an emergencyприберегать на крайний случай
save for lastотложить на последнюю очередь (Баян)
save for lastоставить на десерт (Баян)
save for lastоставить на последнюю очередь (Баян)
save for lastоставить на закуску (Баян)
save £10 for one's summer holidaysоткладывать десять фунтов на летние каникулы
save for the endприберечь на конец (самое интересное и т.п.: Like all great performers, you saved your pièce de résistance for the end. (пример Игоря Мига) 4uzhoj)
save from dangerвыручить кого-либо из опасного положения
save from dangerвызволить кого-либо из опасного положения
save from disappointmentспасти от разочарования (Helene2008)
save from forgetfulnessспасти от забвения
save from himselfспасать кого-либо от необдуманных поступков
save from imminent deathспасти от неминуемой смерти (Olga Okuneva)
save from making a mistakeуберечь кого-либо от ошибки
save frustrationсохранять нервы (Umluat)
save fuelсберечь горючее
save fuelсберегать горючее
save gas moneyсэкономить на бензине (Just buy the house, Ken. You’ll save gas money driving to the office. ART Vancouver)
save having toизбавлять от необходимости (Saves me having to fake your signature Nrml Kss)
save her from the policeспасать её от полиции (the prisoners from death, the servant from his master's anger, the old man from humiliation, the family from ruin, the boy from punishment, the children from further harm, etc., и т.д.)
save one's own hideспасти собственную шкуру (he's done that to save his own hide Val_Ships)
save one's hideспасать свою шкуру
save one's hideспасти свою шкуру (Val_Ships)
save hideспасать свою шкуру
save him from making a mistakeудержать его от ошибки (the boy from drowning, the old lady from falling over, the boy from promising what he could not do, etc., и т.д.)
save it!хватит! (Abysslooker)
save it!бросьте! (просьба прекратить говорить неправду, чепуху... Damirules)
save one's longingудовлетворить желание
save me a lot of troubleизбавлять меня от многих хлопот (him the effort, her many interviews, etc., и т.д.)
save me a lot of troubleизбавлять меня от многих беспокойств (him the effort, her many interviews, etc., и т.д.)
save moneyкопить деньги (one's allowance, every penny one can, etc., и т.д.)
save moneyделать накопления (VPK)
save moneyоткладывать деньги (one's allowance, every penny one can, etc., и т.д.)
save money against the rainy dayоткладывать деньги про чёрный день
save money against the rainy dayоткладывать деньги на чёрный день
save money a few pounds, etc. from one's salaryоткладывать деньги и т.д. из зарплаты
save money on groceriesсэкономить деньги на продуктах (ART Vancouver)
save money on the commuteэкономить на дороге (Ремедиос_П)
save money or make more moneyсохранить средства или заработать (Alexander Demidov)
save money a few pounds, etc. out of one's payоткладывать деньги и т.д. из зарплаты
save money to travel around the worldкопить деньги для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествие (every cent to go to college, coupons to buy a camera, etc., и т.д.)
save money to travel around the worldоткладывать деньги для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествие (every cent to go to college, coupons to buy a camera, etc., и т.д.)
save money toward an educationоткладывать деньги для получения образования
save one's neckспасать свою шкуру (Anglophile)
save neckспасать свою шкуру
save one's neckспасать себя (Anglophile)
save neckвыйти целым и невредимым
save on cigarettesэкономить на сигаретах (on food, on everything, etc., и т.д.)
save on one's grocery billсэкономить на покупках (ART Vancouver)
save on one's grocery billсэкономить на продуктах (обычно в супермаркете ART Vancouver)
save on materialsэкономить на материалах
save on wagesоткладывать из зарплаты
save oneselfберечь силы
save oneselfсберечь силы
save oneselfберечь свои силы
save oneselfспастись
save oneselfспастись (pf of спасаться)
save oneselfспасаться (impf of спастись)
save oneselfберечь себя (для чего-либо)
save oneselfберечь себя
save oneself by grabbing a ropeспастись, ухватившись за верёвку
save oneself the trouble of doingизбавить себя от труда делать (что-либо)
Save Our American ResourcesСпасите наши американские природные ресурсы
Save Our City from Environmental MessСпасите наш город от загрязнения окружающей среды
Save Our SchoolsСпасите наши школы
save our soulsСОС
save one’s own skinспасти свою шкуру
save painsэкономить свой труд
save one's painsэкономить свои силы
save painsэкономить свои силы
save painsэкономить силы
save pocketбыть прижимистым
save/preserve faceсохранить лицо (for bookworm)
save roomоставлять место (напр., для еды в желудке Taras)
save shoe-leatherберечь башмаки
save sinnersспасать души грешников
save one's skinвыручать (un_insomnia)
save one's skinспасать свою шкуру (Anglophile)
save one's skinспасать себя (Anglophile)
save skinспасать свою шкуру
save some dinner for himоставлять ему кое-что от обеда (this dress for my daughter, etc., и т.д.)
save some moneyсэкономить немного денег (a shilling, etc., и т.д.)
save some of the meat for tomorrowоставлять часть мяса на завтра
save some timeсэкономить время
save someone griefуберечь от огорчений (Anything we can do to educate our young people on proper eating habits can save them so much grief later in life. ART Vancouver)
save someone moneyсэкономить деньги (кому-либо bookworm)
save soulспасаться
save soulспасать свою душу
save stampsсобирать марки (matchboxes, marbles, etc., и т.д.)
save one's strengthкопить силы (Alex Lilo)
save one's strengthэкономить силы (Alex Lilo)
save one's strengthберечь силы (one's voice, го́лос)
save one's strengthсохранять силы (It's okay. Easy. You should try and save your strength. Taras)
save one's strengthнакопить силы (Alex Lilo)
save strength for the futureсберегать свои силы на будущее
save strength for the futureберечь свои силы на будущее
save one's teethберечь зубы
save thatисключая
save the apples for the childrenприберегать яблоки для детей
save the best for lastоставить лучшее напоследок (Mr. Wolf)
save the best for lastприпасти хорошее напоследок (Mr. Wolf)
save the coachподоспеть вовремя, чтобы не пропустить кареты
save the conversationотложить разговор на потом (Dyatlova Natalia)
save the crusts for the chickensсобирать корки для цыплят
save the dayприйти на выручку (Bartek2001)
save the dayсохранить лицо (Taras)
save the dayуспешно закончить неудачно начатый бой
save the dayспасать ситуацию (положение Alex_Odeychuk)
save the environmentохранять окружающую среду (Ремедиос_П)
save the expenseизбежать расходов (unnecessary expenditure, etc., и т.д.)
save the faceсохранить лицо (grafleonov)
save the lurchлишать противника двойной партии
God save the markподумать только
save the situationспасти ситуацию (в переносном значении, в спорте, т.д. Alex Lilo)
save the situationсохранить лицо (Taras)
save the situationспасать ситуацию (Alex Lilo)
save the situationоказаться на высоте положения
save the troubleизбавлять от беспокойства (the work, труда́)
save the trouble of doingизбавить кого-либо от необходимости сделать (что-либо)
save timeосвободить время (контекстуальный перевод в значении "освободить для более важных занятий" sai_Alex)
save timeэкономить время
save timeберечь время
save timeвыиграть время
save timeвыигрывать время
save towards the children's educationсобирать деньги, чтобы дать образование детям
save two hours by taking the expressсэкономить два часа, поехав экспрессом (a mile by taking a short cut, time and labour by using the machine, etc., и т.д.)
save upкопить
save upнакапливать (impf of накопить)
save upнакопить (pf of накоплять, накапливать)
save upсберегать (impf of сберечь)
save upскапливать
save upнакоплять (impf of накопить)
save upсобирать (Anglophile)
save upскопить
save upколлекционировать (Anglophile)
save upделать сбережения
save upсделать сбережения
save upнакапливаться
save upнакопиться
save upнакоплять
save upприберегать (impf of приберечь)
save upприберегаться
save upприберечь (pf of приберегать)
save upсберегаться
save upсберечься
save upсберечь
save upсберегать
save upнакопляться
save upнакапливать
save upкопить (деньги)
save up comp daysнакопить отгулы (I saved up my comp days and decided to spend a week in the village where I grew up. – Накопил отгулов и решил на неделю съездить в родную деревню/19/mberdy)
save up for one's childrenоткладывать деньги для детей (for a holiday, etc., и т.д.)
save up for one's childrenкопить деньги для детей (for a holiday, etc., и т.д.)
save up one's money for a journeyкопить деньги на поездку
save worryизбавлять от хлопот (Slavik_K)
saving a few stones, nothing remained of the buildingот здания осталось только несколько камней
saving accountsсберегательные счета
saving clauseисключающая оговорка (в законе)
saving fundсберегательная касса
saving graceединственное спасение (e.g. Beautiful photography was the saving grace of the otherwise awful film Anglophile)
saving graceспасительное свойство
saving graceположительное качество, перевешивающее недостатки
saving graceоправдание (In Victorian social conditions ignorance and poverty were the legal saving graces against any manslaughter (let alone murder) charge Lily Snape)
saving graceположительное свойство
saving graceдостоинство, которое перевешивает все недостатки (denghu)
saving housekeeperэкономная хозяйка
saving of energyэкономия энергии
saving of expensesэкономия расходов
saving of ten per centэкономия на десять процентов
saving rateнормы сбережения
saving rateразмер сбережений
saving remedyспасительное средство (ujin8)
saving thatкроме того, что
saving thatисключая то, что
saving that he is slightly deaf, he has preserved all his facultiesон только немного оглох, а в остальном сохранил все свои способности
saving wayспасительный способ
saving your presenceизвините за выражение (Anglophile)
saving your presenceпри всём уважении к вам (формула вежливости)
saving your presenceс вашего позволения
saving your presenceпри всём к вам уважении (формула вежливости)
saving your presenceсожалею, что мне приходится говорить об этом в вашем присутствии
saving your presenceне при вас будь сказано
savings and loan associationипотечный банк
she is saving for old ageона копит деньги на старость
she is saving up tokens for a free set of wine glassesона собирает жетоны, чтобы обменять их на бесплатный набор фужеров (Anglophile)
soil-savingпочвоохранный
soil-saving dikeпротивоэрозионная дамба
soul savingдушеспасительный
space savingминиатюризированный
space savingминиатюрный
space savingнегромоздкий
space-savingнегромоздкий
space-savingминиатюризированный
space-savingминиатюрный
the firemen are saving the next houseпожарные отстаивают соседний дом
the President's speech about the need for saving power got home, and everyone started turning off lightsречь президента о необходимости экономить энергию нашла понимание, и все стали выключать свет
the saving grace of honestyвсе искупающая честность
the saving grace of humourспасительная сила юмора
the saving grace of modestyвсе искупающая скромность
the ship has made a saving voyageплавание корабля ему ни в прибыль, ни в убыток
this was the saving of himэто его спасло
this was the saving of himэто было для него спасением
time-savingэкономящий время
time-savingэкономия времени
time-savingудобный (SirReal)
water savingводосберегающий (A.Forrester)
with a saving to honestyтолько бы честь не была затронута
with a view of saving an eclatчтобы избежать огласки
you have saved me troubleвы избавили меня от хлопот