Subject | English | Russian |
literal. | at the same time of day | в одно и то же время суток (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | at the same time of day | в одно и то же время (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spot | прежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на 4.30 на том же месте |
inf. | Different Day – Same Old Shit | сменился день – дерьмо всё то же |
inf. | Different Day – Same Old Shit | день прошёл, а ничего не изменилось (Yeldar Azanbayev) |
inf. | Different Day – Same Old Stuff | день прошёл, а ничего не изменилось (Yeldar Azanbayev) |
inf. | Different Day – Same Old Stuff | сменился день – дерьмо всё то же |
gen. | during the same day | в тот самый день (Alex_Odeychuk) |
gen. | he came the same day as you | он приехал в один день с вами |
gen. | he dined at the same slap-bang every day | каждый день он обедал в одном и том же ресторанчике |
gen. | he is not to be named on the same day with his brother | смешно сравнивать его с братом |
gen. | in the same day | за один день (Welcome to the land where you can get sunburn and frostbite in the same day. ArcticFox) |
Makarov. | it was very dreary to do the same job every day | было скучно делать каждый день одну и ту же работу |
gen. | it was very dreary to do the same job every day | было невыносимо скучно делать каждый день одну и ту же работу |
gen. | it's uncanny that we got here on the same day after traveling for three months | есть что-то сверхъестественное в том, что мы вернулись сюда в один и тот же день, пропутешествовав три месяца |
gen. | later on the same day | в тот же день (bookworm) |
gen. | later that same day | позднее в этот же день (TranslationHelp) |
gen. | later that same day | позже в тот же день (TranslationHelp) |
gen. | later that same day | позднее в тот же день (TranslationHelp) |
gen. | later that same day | позже в этот же день (TranslationHelp) |
lit. | Later the Same Day | "Вечером того же дня" (1984, роман Грейс Пейли) |
gen. | name in the same day | ставить на одну доску |
Makarov. | name in the same day with | поставить на одну доску с |
Makarov. | name someone on the same day | ставить кого-либо на одну доску |
Makarov. | name on the same day with | поставить на одну доску с |
gen. | not to be named on in the same day breath with | никакого сравнения быть не может |
inf., context. | on the night of the same day | той же ночью (в знач. "ночью того же дня"; для перевода на англ. 4uzhoj) |
gen. | on the same day | в один и тот же день (kee46) |
gen. | on the same day | в тот же день, когда (economist.com Alex_Odeychuk) |
gen. | on the same day | в тот же день (ABelonogov) |
gen. | on the same day | на одну доску |
gen. | on the same day as this last year | в тот же самый день в прошлом году |
Makarov. | on the same day Bute was introduced into the Cabinet | в тот же день Бут был введён в состав кабинета министров |
gen. | on the same day every year | в один и тот же день каждый год |
Makarov. | on the same day we sighted the mountainous coast of Greenland | в тот же день мы заметили гористые берега Гренландии |
gen. | one cannot eat the same food every day | нельзя есть одно и то же каждый день |
med. | same day | амбулаторный (Dimpassy) |
econ. | same day commons | средства, предоставляемые на один день |
transp. | same day delivery | логистическое плечо (Спиридонов Н.В.) |
EBRD | same day funds | средства "день в день" |
econ. | same day funds | средства, предоставляемые на один день |
busin. | same day funds | однодневные средства |
bank. | same day payment arrangement | договорённость о выплате денег в день предъявления чека |
med. | same day procedure | амбулаторная процедура (Dimpassy) |
med. | same day procedure | амбулаторное вмешательство (Dimpassy) |
med. | same day procedure | операция, выполняемая в амбулаторных условиях (в течение одного рабочего дня Steve Elkanovich) |
trav. | same day reservation | бронирование на сегодня |
econ., st.exch. | same day settle | расчёт в день сделки |
st.exch. | same day settlement | расчёт в день сделки |
econ. | same day settlement | расчёт в день заключения сделки |
busin. | same day settlement | расчёт в день заключения операции |
econ. | same day substitution | взаимозасчитывающиеся изменения счета клиента у фондового брокера в течение одного дня |
surg. | same day surgery | операция в день поступления (в больницу Andy) |
health. | same day surgery | однодневная хирургия (незначительное хирургическое вмешательство, не требующее от пациента оставаться в больнице на ночь Игорь_2006) |
bank. | same day value charge | валютирование "день-в-день" (Juls!) |
vulg. | same shit, different day | день прошёл, число сменилось, ни хрена не изменилось (SirReal) |
gen. | same-day | день в день (used to describe a service that is provided on the same day that it is ordered: "same-day delivery/service/sales. CBED Alexander Demidov) |
IMF. | same-day borrowing/repayment of SDRs | механизм кредитов в СДР |
fin. | same-day funds | средства с зачислением на счёт текущим днём (Alexander Matytsin) |
fin. | same-day funds | средства, зачисляемые на счёт текущим днём (Alexander Matytsin) |
EBRD | same-day funds | средства "день в день" (вк) |
bank. | same-day funds | денежные остатки, которые получатель имеет право перевести или снять со счёта в день получения |
EBRD | same-day funds | располагаемые средства (raf) |
bank. | same-day funds | однодневные средства |
EBRD | same-day funds | денежные средства, которыми получатель может распоряжаться в день их поступления на его счёт (raf) |
EBRD | same-day funds | непосредственно имеющиеся средства |
fin. | same-day funds | средства с зачислением на счёт в день платежа (Alexander Matytsin) |
EBRD | same-day funds | средства с возможностью немедленного использования |
hotels | same-day laundry | услуги прачечной с возвратом чистой одежды в тот же день (Tanasev) |
IMF. | same-day loan and repayment in SDRs | механизм кредитов в СДР |
IMF. | same-day loan facility | механизм кредитов в СДР (review of quotas) |
IMF. | same-day, no cost SDR loan | механизм кредитов в СДР |
econ. | same-day payment arrangement | договорённость о выплате денег в день предъявления чека |
bank. | same-day settlement | расчёт в день заключения сделки |
bank. | same-day settlement | исполнение сделки в день её совершения |
bank. | same-day settlement | расчёт в тот же день |
bank. | same-day value | дата валютирования в тот же день |
IMF. | SDR same-day facility | механизм кредитов в СДР |
gen. | she was transfused but died the same day | ей сделали переливание крови, но она умерла в тот же день |
gen. | significant, separately identifiable e/m service by the same physician on the same day of the procedure or other service | объективно необходимая некомбинированная лечебно-диагностическая услуга, оказанная тем же врачом в день проведения процедуры / другой услуги (e/m = evaluation and management / see modifier 25 – перевод черновой, подправляйте 4uzhoj) |
gen. | that same day | именно в тот же самый день |
gen. | that same day | именно в тот же самый день |
Makarov. | the same day | тот же день |
gen. | the very same day | в тот же самый день |
gen. | the very same day the year before | ровно год назад |
gen. | these articles are sold the same day as they come in | эти товары раскупаются в тот же день |
Makarov. | they dined at the same slap-bang every day | каждый день они обедали в одном и том же ресторанчике |