Subject | English | Russian |
gen. | an old salted trader | старый прожжённый делец |
gen. | an old salted veteran | ветеран, видавший виды |
Gruzovik, inf. | be sufficiently-salted | усаливаться |
inf. | be sufficiently salted | усолить |
inf. | be sufficiently salted | усолиться |
Gruzovik, inf. | be sufficiently-salted | усолиться |
inf. | be sufficiently salted | усаливаться |
Makarov. | become salted | засаливаться |
Makarov. | become salted | засолиться |
cook. | boil in slightly salted water | сварить в подсолённой воде (Анна Ф) |
gen. | boiled salted pork | буженина (tavost) |
food.ind. | boxed salted herring | сельдь ящичного посола |
Gruzovik | capacity of being salted out | высаливаемость |
gen. | chef-salted | шеф-посол (4uzhoj) |
gen. | cooked salted-dried trepang | варёный солёно-сушёный трепанг |
fish.farm. | dried salted fish | сушённая солёная рыба |
Makarov. | dried salted fish | солёно-сушёная рыба |
fish.farm. | dry salted fish | сушёная солёная рыба |
Makarov. | dry-salted fish | рыба сухого посола |
fish.farm. | dry salted herring | сушёная солёная сельдь |
leath. | dry-salted hide | сухосолёная шкура |
leath. | dry-salted hide | сухосоленная кожа |
Makarov. | dry salted meat | сухосолёное мясо |
Makarov. | dry salted meat | мясо сухого посола |
leath. | dry salted skin | мелкая сухосолёная шкура |
GOST. | Fish preserves. Oceanic fish specially salted. Specifications | Пресервы рыбные. Рыба океаническая специального посола технические условия (ГОСТ 20056-74 Himera) |
Gruzovik | fresh-salted | малосольный |
gen. | fresh-salted | свежепросольный |
Gruzovik, food.ind. | freshly-salted | свежего засола |
Gruzovik | freshly-salted | свежепросольный |
gen. | freshly salted | малосолёный (о семге) |
gen. | freshly salted | свежего засола |
inf. | get thoroughly salted | усолиться |
inf. | get thoroughly salted | усолить |
Gruzovik, inf. | get thoroughly salted | усаливаться (impf of усолиться) |
leath. | green-salted | мокросолёный (о шкуре) |
Makarov. | green salted fish | солёная рыба (несушеная) |
leath. | green-salted glue stock | мокросолёное сырьё для клееварочного производства |
Gruzovik, obs. | half of a salted bird | полоток |
Gruzovik, obs. | half of a salted fish | полоток |
fish.farm. | half-salted fish | рыба малосолёная |
Makarov. | hard-salted | крепкосолёный |
fish.farm. | hard salted herring | крепкосолёная сельдь |
fish.farm. | hard salted salmon | крепкосолёная лосось |
gen. | he has money salted away for his retirement | у него припрятаны денежки к выходу на пенсию |
cook. | heavy salted | крепкосолёный |
Makarov. | heavy salted fish | крепкосолёная рыба |
Makarov. | his conversation was salted with humour | разговор его был сдобрен изрядной дозой юмора |
cook. | home-salted | собственного посола (Ying) |
Makarov. | I have a little money salted away | у меня отложено немного денег |
Gruzovik | inadequately salted | малосольный |
Gruzovik, inf. | insufficiently salted | пресноватый |
meat. | light salted | слабосолёный |
food.ind. | light-salted | слабого посола (MichaelBurov) |
food.ind. | light-salted | малой соли (MichaelBurov) |
Makarov. | light-salted | слабосолёный |
Makarov. | light-salted fish | слабосолёная рыба |
cook. | lightly salted | малосолёный |
gen. | lightly salted | малосольный |
gen. | lightly salted food | чуть присоленная пища |
gen. | lightly salted food | чуть подсолённая пища |
cook. | medium salted | среднесолёный |
fish.farm. | medium salted fish | среднесолёная рыба |
Makarov. | medium-salted fish | среднесолёная рыба |
gen. | millions of pounds are being salted away illegally by speculators | спекулянты незаконно замораживают миллионы фунтов |
GOST. | Preserved spiced salted oceanic fish. Specifications | Пресервы из океанической рыбы специального посола. Технические условия (ГОСТ 20056-97 Himera) |
food.ind. | roasted and salted peanuts | арахис жареный солёный |
food.ind. | roasted and salted pistachios | фисташки жареные соленые (В. Бузаков) |
sport. | salt a game away | снять все вопросы относительно судьбы матча (VLZ_58) |
sport. | salt a game away | решить судьбу матча (Yevgeni Malkin, quiet so far this tournament, made it 3-0 at 3:39 of the third when he snapped a shot short side, catching Rask by surprise and more or less salting the game away. VLZ_58) |
slang | salt a mine | прибегать к нечестным махинациям, чтобы повысить ценность рудника (при продаже) |
slang | salt a mine | подкладывать в рудник образцы с богатым содержанием золота, серебра (и т. п.) |
fig.of.sp. | salt a wound | сыпать соль на рану |
gen. | salt all over | обсаливаться |
Gruzovik | salt all over | обсаливать (impf of обсолить) |
Makarov. | salt away | накопить |
gen. | salt away | припрятывать |
gen. | salt away | засаливать |
gen. | salt away | откладывать |
Gruzovik, obs. | salt away | присолить (pf of присаливать) |
Gruzovik, obs. | salt away | присаливать (impf of присолить) |
amer. | salt away | сберегать (I need to salt some money away for my retirement. Val_Ships) |
austral., slang | salt away | сохранять в резерве |
austral., slang | salt away | экономить |
austral., slang | salt away | делать заначку |
cook. | salt away | законсервировать в рассоле (MichaelBurov) |
cook. | salt away | солить (впрок MichaelBurov) |
idiom. | salt away | отложить на будущее (MichaelBurov) |
cook. | salt away | солить впрок (MichaelBurov) |
cook. | salt away | засаливать впрок (MichaelBurov) |
cook. | salt away | засаливать (MichaelBurov) |
cook. | salt away | консервировать в рассоле (MichaelBurov) |
austral., slang | salt away | откладывать на будущее |
austral., slang | salt away | делать резерв |
gen. | salt away | отложить |
gen. | salt sth. away | отложить до лучших времён |
gen. | salt sth. away | "засолить" |
Makarov. | salt away | класть в кубышку |
gen. | salt away | копить |
gen. | salt away | скопить |
gen. | salt away | засолить |
gen. | salt away | солить |
gen. | salt away | складывать в кубышку |
gen. | salt away | мариновать |
idiom. | salt away | откладывать на будущее (MichaelBurov) |
idiom. | salt away | приберегать (MichaelBurov) |
idiom. | salt away | накапливать (MichaelBurov) |
idiom. | salt away | сберегать (MichaelBurov) |
idiom. | salt away | сберечь (MichaelBurov) |
idiom. | salt away | приберечь (MichaelBurov) |
idiom. | salt away | откладывать впрок (MichaelBurov) |
idiom. | salt away | отложить впрок (MichaelBurov) |
gen. | salt away | копить (деньги) |
Makarov. | salt away one's money in Switzerland | класть деньги в швейцарский банк |
tech. | salt-bath electrode furnace | печь с электродами в соляной ванне |
tech. | salt-bath furnace | печь для выварки соли |
slang | salt books | подделать бухгалтерские книги |
gen. | salt butter | присаливать масло |
leath. | salt by steeping in brine | консервировать в тузлуке |
tech. | salt by steeping in brine | тузлуковать |
Makarov. | salt clouds with silver iodide | опылять облака йодистым серебром |
Gruzovik, obs. | salt down | присолить (pf of присаливать) |
Gruzovik, obs. | salt down | присаливать (impf of присолить) |
amer., inf. | salt down | дать взбучку |
amer., inf. | salt down | задавать головомойку |
gen. | salt down | засаливать |
gen. | salt down | скопить |
gen. | salt down | откладывать |
tech. | salt down | консервировать посолом |
gen. | salt down | засолить |
gen. | salt down | отложить |
obs. | salt down | присолить |
Makarov. | salt down | консервировать |
gen. | salt down | копить |
gen. | salt down | солить |
Makarov. | salt down fish | засаливать рыбу |
Makarov. | salt fish | засаливать рыбу |
tech. | salt furnace | печь для выварки соли |
vulg. | salt one's game | помешать кому-либо соблазнить женщину |
tech. | salt hides | консервировать кожсырьё |
phys.chem. | salt in | всаливать (igisheva) |
gen. | salt insufficiently | недосолить |
Gruzovik | salt insufficiently | недосолить (pf of недосаливать) |
gen. | salt insufficiently | недосаливать |
Gruzovik | salt insufficiently | недосаливать (impf of недосолить) |
gen. | salt language with jests | пересыпать речь шутками |
gen. | salt lightly | подсолить |
gen. | salt lightly | подсаливать |
Gruzovik, inf. | salt money away | класть деньги в кубышку |
Gruzovik, inf. | salt money away | набивать кубышку |
Gruzovik, inf. | salt money away | наполнять кубышку |
gen. | salt money away in Swiss banks | держать деньги на счетах в швейцарских банках (Anglophile) |
agric. | salt out | высаливаться |
met., nonferr. | salt out | обессоливать |
tech. | salt out | высаливать |
biol. | salt out | высаливать (ся) |
Gruzovik | salt out | высолить (pf of высаливать) |
Makarov. | salt out a soap-rich phase | отсаливать мыло (в процессе производства) |
slang | salt prices | назначать цены с запросом |
gen. | salt sidewalks | посыпать тротуары солью (Yanick) |
Makarov. | salt snow | посыпать снег солью |
Makarov. | salt the street | посыпать улицу солью |
Gruzovik | salt thoroughly | усолить (pf of усаливать) |
gen. | salt thoroughly | усаливаться |
gen. | salt thoroughly | усолиться |
Gruzovik | salt thoroughly | усаливать (impf of усолить) |
gen. | salt thoroughly | усолить |
gen. | salt thoroughly | усаливать |
tech. | salt up | кристаллизоваться (о соли) |
oil | salt-water soap | мыло для морской воды |
Gruzovik | salt well | высолить (pf of высаливать) |
Gruzovik | salt well | высаливать (impf of высолить) |
goldmin. | salt with gold | посолить золотом пробу (MichaelBurov) |
goldmin. | salt with gold | посолить золотом место (MichaelBurov) |
cook. | salted almond | солёный обжаренный миндаль |
cook. | salted away | соленный впрок (MichaelBurov) |
gen. | salted away | отложенный впрок (MichaelBurov) |
gen. | salted away | отложенный на будущее (MichaelBurov) |
cook. | salted away | соленный (соленный впрок MichaelBurov) |
cook. | salted away | засоленный (засоленный на зиму MichaelBurov) |
cook. | salted away | соленный про запас (MichaelBurov) |
cook. | salted away | консервированный в рассоле (MichaelBurov) |
cook. | salted away | засоленный впрок (MichaelBurov) |
cook. | salted away | законсервированный в рассоле (MichaelBurov) |
cook. | salted away | засоленный про запас (MichaelBurov) |
gen. | salted away | отложенный про запас (MichaelBurov) |
gen. | salted away for keeping | соленный впрок (MichaelBurov) |
gen. | salted away for keeping | засоленный впрок (MichaelBurov) |
gen. | salted away for the future | соленный впрок (MichaelBurov) |
gen. | salted away for the future | засоленный впрок (MichaelBurov) |
gen. | salted away for the winter | засоленный на зиму про запас (MichaelBurov) |
gen. | salted away for the winter | соленный про запас (MichaelBurov) |
gen. | salted away for the winter | засоленный про запас (MichaelBurov) |
gen. | salted away for the winter | соленный на зиму про запас (MichaelBurov) |
Gruzovik, meat. | salted beef | солонина |
gen. | salted beef | солонина |
Makarov. | salted butter | солёное сливочное масло |
food.ind. | salted casing | солёная кишка |
meat. | salted casing | солёная кишка (консервированная посолом) |
fish.farm. | salted cod | лабардан (dimock) |
gen. | salted cod fillet | лабардан |
baker. | salted cracker | солёный крекер |
baker. | salted cracker | солёное печенье |
Makarov. | salted Daikon Japanese radish | солёный японский редис дайкон |
Gruzovik, meat. | salted, dried cod fillet | лабардан |
food.ind. | salted-fermented foods | квашеные овощи |
Makarov. | salted fermented trepang interiors | солёно-квашеные внутренности трепангов (острая приправа) |
food.ind. | salted fish | рыба сухого посола (when salted by packing them between layers of salt Val_Ships) |
Makarov. | salted fish | солёная рыба |
Gruzovik, food.ind. | salted food | соленье |
gen. | salted food | соления |
gen. | salted foods | соленья |
Gruzovik, food.ind. | salted foods | соленье |
gen. | salted foods | соления |
gen. | salted for keeping | соленный впрок (MichaelBurov) |
gen. | salted for keeping | засоленный впрок (MichaelBurov) |
gen. | salted for the future | соленный впрок (MichaelBurov) |
gen. | salted for the future | засоленный впрок (MichaelBurov) |
gen. | salted for the winter | соленный про запас (MichaelBurov) |
gen. | salted for the winter | засоленный про запас (MichaelBurov) |
gen. | salted for the winter | засоленный на зиму про запас (MichaelBurov) |
gen. | salted for the winter | соленный на зиму про запас (MichaelBurov) |
Makarov. | salted herring | засоленная сельдь |
leath. | salted hide | солёная шкура |
leath. | salted hide | мокросолёная шкура |
leath. | salted hide | просолённая кожа |
food.ind. | salted lemon peel | засоленная лимонная корка |
agric. | salted meat | солонина |
Makarov. | salted meat | мясные солёности |
meat. | salted meat | мясо, подвергшееся посолу |
Makarov. | salted meat | мясо, подвергнутое посолу |
Makarov. | salted meat | консервированное мясо |
meat. | salted meats | мясные солёности |
food.ind. | salted nuts | соленые орехи |
baker. | salted nuts | солёные орешки |
fish.farm. | salted on board | засолённая рыба на борту |
food.ind. | salted-out protein | высоленный белок |
food.ind. | salted peanut | солёный арахис |
meat. | salted pork | солёное свиное сало (MichaelBurov) |
meat. | salted pork belly | солёное свиное сало (MichaelBurov) |
cook. | salted preserves | солёные пресервы |
Makarov. | salted rennet | сычуг, консервированный посолом |
nautic. | salted seaman | бывалый моряк |
nautic. | salted seaman | "морской волк" |
Makarov. | salted semiconserves | солёные презервы |
leath. | salted skin | мелкая мокросолёная шкура |
el. | salted soil | засолённая почва |
food.ind. | salted sounds | соленые пузыри |
gen. | salted sticks | соломка (Bullfinch) |
gen. | salted straw biscuits | соломка (Bullfinch) |
dipl. | salted weapon | оружие с интенсивным образованием радиоактивных осадков |
mil., inf. | salted weapon | ЯО с повышенным уровнем образования радиоактивных осадков (при ЯВ) |
Makarov. | salted yeast | солёные дрожжи |
energ.ind. | salting-out agent | высаливающий реагент |
energ.ind. | salting strength | высаливающая сила |
austral., slang | she salted a little of money away | она отложила немножко денег на будущее |
food.ind. | slack-salted | малой соли (MichaelBurov) |
food.ind. | slack-salted | слабого посола (MichaelBurov) |
chem. | slack-salted | недосолённый |
Makarov. | slack-salted fish | слабосолёная рыба |
cook. | Slightly salted | слабосолёный (Андатра) |
Gruzovik | slightly salted | малосольный |
cook. | soft-salted | малосольный |
cook. | spiced-salted | пряно-солёный |
food.ind. | spiced-salted fish | пряно-солёная рыба |
Makarov. | spiced-salted fish | прямо-солёная рыба |
cook. | spiced-salted preserves | пряно-солёные пресервы |
Makarov. | spiced-salted semiconserves | пряно-солёные презервы |
org.name. | Standard for Boiled Dried Salted Anchovies | Стандарт для варёных солёно-сушёных анчоусов |
org.name. | Standard for Salted Fish and Dried Salted Fish of the Gadidae Family of Fishes | Стандарт на солёную и солёно-сушеную рыбу семейства тресковых (Gadidae) |
cook. | sugar-salted | посолённый с сахаром |
Makarov. | sugar salted fish | рыба, посолённая с добавлением сахара |
Makarov. | sugar salted fish | сладко-солёная рыба |
Makarov. | the meat can be salted away for the winter | мясо можно засолить на зиму |
food.ind. | tinned salted herring | сельдь баночного посола |
leath. | wet-salted | мокросолёный (о шкуре) |
leath. | wet -salted calf | мокросолёный опоек |
leath. | wet -salted calf | мокросолёный выросток |
Makarov. | wet-salted fish | рыба чанового посола |
tech. | wet-salted hide | мокросолёная шкура |
leath. | wet-salted kip | мокросолёный выросток |
leath. | wet-salted kip | мокросолёный полукожник |
Gruzovik, dial. | whole salted fish | колодка |
Makarov. | you've salted the meat rather generously | вы пересолили мясо |
Makarov. | you've salted the meat rather generously | вы не пожалели соли на мясо |