English | Russian |
account of sales | счёт продаж (Пахно Е.А.) |
account sale | отчёт о продаже товара |
after-sales | послепродажный |
after-sales service | послепродажное обслуживание |
annual sales | годовой объём продаж |
annual sales of cars and light trucks | годовой объём реализации пассажирских автомобилей и грузовых автомобилей малой грузоподъёмности (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
as is sale | продажа товара на условии "как есть" (без гарантии качества) |
assets available for sale | активы, имеющиеся в наличии для продажи (Alexander Matytsin) |
Assets of disposal group classified as held for sale | Активы группы выбытия, классифицируемые как удерживаемые для продажи (Andrew052) |
available for sale | имеющиеся в наличии для продажи (Alexander Matytsin) |
available-for-sale assets | активы, имеющиеся в наличии для продажи (Alexander Matytsin) |
available-for-sale investments | инвестиции, имеющиеся в наличии для продажи (Andrew052) |
average dally sales | среднесуточный объём продаж |
average sales | средний объём продаж |
boll sales | продажи при спекуляции на повышение |
break-even sales | точка равновесия (равенство продаж и затрат: продажи без прибыли или убытка) |
capacity sales | потенциальные продажи (объём реализации при полной загрузке производственных мощностей Сардарян Арминэ) |
cash receipts from sales | выручка |
cash receipts from sales | поступление / получение денег в кассу (от реализации) |
charge against the future sales revenue | соотносить с будущими продажами (NaNa*) |
charge sale | продажа в кредит (ptraci) |
classified as available for sale | отнесённый к категории имеющегося в наличии для продажи (Andrew052) |
contribution to sales ratio | отношение показателя "контрибуции" к реализации |
cost of goods available fог sale | стоимость товаров, годных для реализации (teterevaann) |
cost of sales | себестоимость реализации (рассчитывается как себестоимость покупок или производства, скорректированная на изменение запасов материальных ценностей. Это также название одной из статей в формах Отчета о прибылях и убытках (Profit and Loss Account formats). Также cost of goods sold – амер.) |
cost of sales | себестоимость реализованных запасов (Alex_Odeychuk) |
cost of sales | себестоимость реализованных производственных запасов (Alex_Odeychuk) |
cost of sales | себестоимость продаж |
cost of sales adjustments | корректировки себестоимости продаж (COSA) |
credit sales | продажа товаров в кредит (также sales on account) |
credit sales | продажа товаров с отсроченной оплатой (также sales on account) |
credit sales | продажи в кредит |
cumulative weekly sales | суммарный недельный объём продаж |
daily sales report | финансовая отчётность (sipcosmopolit) |
day sales in cash | дневной кассовый оборот |
days sales in inventory | период оборота оборачиваемости запасов (ZolVas) |
debtor-sales ratio | соотношение дебиторы / продажи |
defense sales | объём продаж по военным заказам |
defense-induced sales | объём продаж по военным заказам |
distribution of manufacturers' sales | распределение объёма продаж продукции фирм обрабатывающей промышленности (по категориям потребителей) |
domestic international sales corporation | национальная экспортная компания (DISC) |
Electronic Point-of-Sale | электронная система учёта реализации (с использованием кассовых терминалов, подключённых к центральной ЭВМ) |
Electronic Point-of-Sale terminal system | электронная система учёта реализации (с использованием кассовых терминалов, подключённых к центральной ЭВМ) |
eventual sale value | перепродажная стоимость (Pchelka911) |
export sales manager | заведующий отделом экспорта |
external sales | внешние продажи (Rori) |
fleet sale | розничная продажа напр. автомобилей крупными партиями |
foreign sales corporation | иностранная экспортная компания (FSC) |
goods available for sale | товары в наличии (teterevaann) |
goods available for sale | товары, годные для продажи (teterevaann) |
goods available for sale | товары для продажи |
goods for sale | товары в обороте (Alex_Odeychuk) |
goods for sale and goods in process | товары в обороте и переработке (Alex_Odeychuk) |
gross margin from sales | валовая прибыль (от реализации; GM; также gross profit – амер. Рассчитывается как разница между суммой реализации (sales) и себестоимостью реализованных товаров (cost of goods sold)) |
gross sales | общая сумма выручки от реализации (teterevaann) |
gross sales | валовая реализация (групповой способ амортизации) |
gross sales | валовой объём продаж (без учёта скидок и возвратов) |
guaranteed sale | продажа товара поставщиком с гарантией его возврата за полную стоимость (в случае, если. торговое предприятие не смогло продать товар) |
instalment sales method | кассовый метод признания дохода при продажах в рассрочку |
marketing and sales department | коммерческий отдел |
match the cost against the sales revenue | вычесть из продаж себестоимость (NaNa*) |
matching of sales commission to sales | увязка размера торговых комиссионных с объёмом продаж |
net credit sales | чистый объём продаж или продаж в кредит (akimboesenko) |
net sales | чистая выручка от реализации (Alex_Odeychuk) |
net sales | нетто-выручка от реализации (Alex_Odeychuk) |
net sales | нетто-реализация (рассчитывается как реализация за минусом покупательского возврата (returns inwards)) |
net sales | чистая выручка (сумма поступлений от продаж минус зачётные статьи, напр., возвраты, торговые скидки, транспортные расходы – This bonus will be 1% of total net sales made by the agent within this first year of the agreement. LE Alexander Demidov) |
net sales value | чистая реализационная стоимость (yo) |
Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations | Долгосрочные активы, предназначенные для продажи, и прекращённая деятельность (IFRS 5 russiangirl) |
Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations | необоротные активы, предназначенные для продажи, и прекращённая деятельность (Andy) |
non-current assets held for sale or disposal grou | необоротные активы, удерживаемые для продажи или группа выбытия (статья баланса Jasmine_Hopeford) |
non-current assets held for sale or disposal group | необоротные активы, удерживаемые для продажи или группа выбытия (статья баланса Jasmine_Hopeford) |
nondefense sales | объём продаж невоенной продукции |
observed sale | фактическая продажа |
observed sale | наблюдаемая продажа |
offer for sale | предложение о приобретении акций |
on the strength of proceeds from book sales | за счёт выручки от продажи книг (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
panic sales | срочная распродажа |
percentage of net sales method | метод процента от нетто-реализации |
percentage-of-sales method | метод процента от продаж (Yeldar Azanbayev) |
percentage-of-credit-sales method | метод процента от продаж в кредит (Yeldar Azanbayev) |
Point-of-Sale | электронная система учёта реализации (с использованием кассовых терминалов, подключённых к центральной ЭВМ) |
point-of-sale | момент продажи (момент признания дохода, POS) |
point-of-sale costs | расходы на продажу (yo) |
point-of-sale system | система кассовых терминалов |
Point-of-Sale terminal system | электронная система учёта реализации (с использованием кассовых терминалов, подключённых к центральной ЭВМ) |
Proceeds from sales of | поступления от продажи (ОС Andrew052) |
proceeds from the sale of | выручка от продажи (e.g.,: proceeds from the sale of property, tools and equipment ART Vancouver) |
Processed/Secondary Product Sales Price Method | метод цены реализации продукта переработки (Kovrigin) |
profit/sales ratio | отношение прибыли к объёму продаж (P/S ratio) |
promotion and sales expenses | расходы на продвижение и продажу (Yeldar Azanbayev) |
purchase and sale | покупка и продажа |
regular way purchases and sales | покупка и продажа на стандартных условиях (andrew_egroups) |
relative sales value method | метод относительной стоимости продаж (при распределении стоимости продаж между несколькими видами продукции) |
relative sales value method | метод удельных весов в объёме продаж (teterevaann) |
revenues from sales | выручка от реализации |
revenues from sales | доходы выручка от реализации продукции (teterevaann) |
revenues from sales and services | выручка от реализации продукции и услуг (VictorMashkovtsev) |
sale and leaseback | продажа с обратной арендой (продажа имущества с его последующей арендой у покупателя) |
sale and leaseback financing | финансирование путём продажи основных средств с обратной арендой |
sale for immediate payment | продажа с немедленной оплатой |
sale note | брокерское сообщение о совершении сделки, направляемое продавцу |
sale of a loan | продажа долгового обязательства другому кредитору |
sale of a loan | переуступка займа банком (напр., страховой компании или другому банку) |
sale of a pledge | продажа залога |
sale of fixed assets | реализация основных средств (Irina Verbitskaya) |
Sale of Goods Act | закон о продаже товаров (1893 и 1980 гг.) |
sale of services | реализация услуг (Anchovies) |
Sales account | счёт "Реализация" |
Sales account | счёт "Продажа" |
sales allowance | уценка проданных товаров, уценка реализованных товаров (Jack the Lad) |
sales allowance | скидка с цены (при наличии дефекта, некачественности или несоответствующем количестве) |
sales and excise taxes payable | задолженность по налогу с продаж и акцизу |
sales and excise taxes payable | кредиторская задолженность по налогу с продаж и акцизному сбору |
sales budget | план сбыта |
sales budget | план бюджет, смета по реализации |
sales budget | бюджет смета продаж (teterevaann) |
sales commission | торговые комиссионные |
sales day book | текущий журнал учёта реализации (также sales journal) |
sales day book | книга повседневного учёта продаж |
sales daybook | книга повседневного учёта продаж |
sales department | коммерческий отдел |
sales discount | скидка при срочной оплате (в установленный срок) |
sales discounts | скидки с продажной цены |
sales discounts | скидки с продаж за досрочную оплату (teterevaann) |
sales doles | объём продаж в долларах |
sales forecast | прогноз продаж |
sales forecasting | прогнозирование продаж |
sales function | отдел сбыта |
Sales, General and Administration | административно-хозяйственные расходы (Leonid Dzhepko) |
sales journal | текущий журнал учёта реализации (также sales day book – SDB) |
sales journal | журнал продаж |
sales ledger | регистр дебиторов |
Sales Ledger | журнал учёта расчётов по реализации (см. debtors ledger – аналитический журнал учёта дебиторов) |
sales ledger | счёт расчётов с заказчиками (SergeyMar) |
sales ledger | регистр продаж |
sales ledger control account | общий счёт дебиторов |
Sales Ledger control account | синтетический контрольный счёт расчётов по реализации (см. debtors ledger control account – синтетический контрольный счёт расчётов с дебиторами) |
sales ledger control account | контрольный счёт регистра продаж |
sales margin | валовая прибыль (linkin64) |
sales margin | прибыль от реализации (linkin64) |
sales margin mixture variance | отклонение маржинальной прибыли по структуре продукции |
sales margin quantity variance | отклонение маржинальной прибыли по количеству продукции |
sales margin volume variance | отклонение маржинальной прибыли по объёму продукции |
sales mix | номенклатура продукции |
sales mix | ассортимент продукции |
sales mix analysis | анализ структуры продаж (teterevaann) |
sales mix profit variance | отклонение прибыли по номенклатуре продукции |
sales mix variance | отклонение по номенклатуре продукции |
sales office | отдел продаж |
sales on account | продажа товаров в кредит (также credit sales. Противоположным является sales for cash – продажа за наличный расчёт) |
sales pattern | структура реализации (Alex_Odeychuk) |
sales pattern | структура продаж |
sales policy | стратегия сбыта |
sales price variance | отклонение по цене продукции |
sales proceeds | доход от реализации (сумма реализации (отражённая в учёте) за минусом расходов по реализации (selling expenses)) |
sales proceeds | выручка от продаж |
sales programme | программа продаж |
sales promotion | стимулирование продаж |
sales promotion devices | способы стимулирования продаж (напр., реклама, выдача покупателю премиальных марок) |
sales quantity profit variance | отклонение прибыли по количеству продукции |
sales reporting | торговая отчётность |
sales resistance | неподатливость потребителей (в отношении мер по стимулированию сбыта: рекламы, ценовых скидок) |
sales returns | возврат нам |
Sales Returns and Allowances | счёт "Возврат и уценка проданных товаров" |
Sales Returns and Allowances account | счёт "Возврат и уценка проданных товаров" |
sales returns book | книга учёта покупательского возврата (igisheva) |
sales returns book | журнал учёта покупательского возврата (returns inwards) |
Sales Returns Journal | Журнал учёта возврата продаж (waxlips) |
sales revenues | доходы выручка от реализации продукции (teterevaann) |
sales slip | мягкий чек (hen@dz) |
sales target | плановое задание по реализации продукции |
Sales Taxes Payable | счёт "Налог с продаж к перечислению" |
Sales Taxes Payable account | счёт "Налог с продаж к перечислению" |
sales territory | сбытовая территория |
sales turnover variance | отклонение по товарообороту |
sales type lease | финансируемая аренда по типу продажи |
sales value at split-off method | метод распределения затрат комплексного производства пропорционально выручке в точке разделения затрат |
sales volume profit variance | отклонение прибыли по объёму производства |
sales volume variance | отклонение по объёму производства |
securities available for sale | ценные бумаги на продажу (Alexander Matytsin) |
short sale | продажа без покрытия на срок (при отсутствии ценных бумаг у продавца в момент продажи) |
supply and sales agency | снабженческо-сбытовая организация |
target income sales | объём продажи, необходимый для получения плановой прибыли |
total sales | общий объём реализации (Alex_Odeychuk) |
uncovered sale | продажа ценных бумаг без покрытия |
variance sales margin variance | отклонение маржинальной прибыли |
wash sale | фиктивная продажа (продажа акций с их последующей покупкой через короткое время для имитации деловой активности) |