DictionaryForumContacts

   English
Terms containing said | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.after they had said their goodnightsпосле того, как они пожелали друг другу спокойной ночи
gen.after they had said their goodnightsпосле того, как они пожелали друг другу доброй ночи
gen.after what you have said I shall be more carefulпосле того, что вы сказали, я буду осторожнее
Игорь Мигall of these things are easier said than doneлегко сказать, но трудно сделать
gen.all that can be said in a couple of wordsвсё, что можно сказать в нескольких словах
gen.all that saidс учётом вышесказанного (Vladimir Shevchuk)
gen.America, or, better said, the United States of AmericaАмерика, или, правильнее сказать, Соединённые Штаты Америки
gen.and said a few thingsи что-то сказал (Dude67)
gen.are said to beсчитаются (Often, if something went wrong in 19th-century Ireland, it was the fairies’ doing. And fairy forts, like the one Bridget passed that Monday morning, were said to be where they lived. -- считались / считалось, что (atlasobscura.com) • In folklore and the occult, mirrors are said to be portals and the movie’s vain queen uses this tool to manipulate others together with ritualized magic in her quest to live forever. -- зеркала считаются порталами в другие измерения (paranormaldailynews.com) • The Menehune are said to be nocturnal, living in caves deep within the forest during the day, and to communicate via a series of grunts and growls. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.as already saidкак уже говорилось (anyname1)
gen.as famously saidкак заметил (famously вообще не переводите – это присказка у анлосаксов; какой-либо полезной нагрузки не несет dreamjam)
gen.as has been said on this floorкак уже было сказано с этой трибуны
gen.as I said in my lastкак я сообщал в последнем письме
gen.as it shall be said belowкак будет сказано ниже
gen.as it will be said belowкак будет сказано ниже
Игорь Мигas it's saidчто говорится
gen.as rightly been saidкак справедливо сказано было (Interex)
gen.as said aboveкак сказано выше (anyname1)
gen.as the actress said to the bishopтонкий намёк на толстые обстоятельства (marena46)
gen.as we said in our lastкак мы указывали в нашем последнем письме
gen.attend to what is saidотнестись со вниманием к тому, что сказано
gen.be it said incidentallyразрешите между прочим сказать
gen.be mindful of what I saidне забудь, что я сказал
gen.be put down he said that he was not going to let himself be put downон сказал, что не позволит так себя унижать
gen.be put down he said that he was not going to let himself be put downон сказал, что не позволит так с собою обращаться
gen.be remembering what she saidдолго вспоминать, о чем говорила та девушка (Alex_Odeychuk)
gen.be saidслыть (to)
Gruzovikbe said toслыть (impf of прослыть)
Gruzovikbe said toпрослыть (pf of слыть)
gen.be saidговориться
gen.be saidпрослыть (to)
gen.be said in turns throughout the nightпроизноситься по очереди на протяжении всей ночи (Alex_Odeychuk)
gen.be said without maliceговорить без всякого лукавства (Interex)
gen.bear out what has saidподтвердить чьи-либо слова
gen.before saidвышесказанное
gen.collards were said to be very nutritiousсчиталось, что листовая капуста очень питательна
gen.Come here, said heПодойдите сюда, – сказал он
gen.Come here, said heПодойди сюда, – сказал он
gen.concisely saidвыражаясь кратко (Andrey Truhachev)
gen.concisely saidв нескольких словах (Andrey Truhachev)
gen.could he have said so?неужели он мог так сказать?
gen.deny ever having saidотказываться от всего, что наговорил (англ. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
gen.deny ever having saidотказываться от всех своих слов (англ. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
gen.did you get a load of what she said?вы усекли, что она сказала?
gen.didn't quite catch what you saidя не расслышал, что вы сказали
gen.do it because I said soсделайте это, потому что я так приказал
gen.do it because I said soсделайте это, потому что я так велел
gen.do it because I said soсделайте это, потому что я так сказал
gen.do you mind repeating what you said, I didn't quite catch onбудьте любезны повторить, что вы сказали, я не совсем уловил суть
gen.do you mind repeating what you said, I didn't quite catch onбудьте любезны повторить, что вы сказали, я не совсем понял
gen.do you think he meant what he said?как вы думаете, он это серьёзно говорил?
gen.don't let what Jack said worry youне придавайте значения словам Джека, мнение этого человека о вашем выступлении недостойно вашего внимания
gen.don't mistake him, he'll do it, if he said he willне заблуждайтесь, если он сказал, что сделает это, так оно и будет
gen.easier said than doneлегче сказать, чем сделать
gen.easier said than doneна деле всё не так просто (denghu)
gen.easier said than doneлегко сказать (denghu)
gen.easier said than done!легко сказать!
Игорь Мигenough saidтут и добавить нечего
gen.enough saidчто тут скажешь? (sea holly)
Игорь Мигenough saidэтим всё сказано
gen.enough saidможно не продолжать (alexghost)
gen.enough said on that pointхватит об этом (VLZ_58)
gen.fancy how I felt when he said itвообразите, что я испытал, когда он сказал это (what it is like to be dead, that smth. will happen, that he is here, etc., и т.д.)
gen.fancy how I felt when he said itпредставьте себе, что я испытал, когда он сказал это (what it is like to be dead, that smth. will happen, that he is here, etc., и т.д.)
gen.first of all, I never said anything like thatво-первых, я ничего подобного не говорил
gen.for it is saidнедаром говорится (that grafleonov)
gen.former General N. once saidбывший генерал N. как-то сказал
gen.from what he has saidсудя по тому, что он сказал
gen.from what I have said follows thatиз сказанного мною следует, что
gen.from what I have said it follows thatиз сказанного мною следует, что
gen.from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summerиз того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы
gen.have you said anything about it to him?вы что-нибудь ему говорили об этом?
gen.having said one's pieceпосле этих слов (сказав эти слова; having said his piece, he left – после этих слов он удалился YuliaO)
gen.having said thatзаявив это (MichaelBurov)
gen.having said thatпринимая это во внимание (MichaelBurov)
gen.having said thatсказав это (MichaelBurov)
gen.having said thatисходя из вышеизложенного (Ася Кудрявцева)
gen.having said thatК слову сказать (Agasphere)
gen.having said thatс учётом этого (MichaelBurov)
gen.having said thatвместе с тем (UniversalLove)
gen.having said thatс другой стороны (= despite what I say twinkie)
gen.Having said the aboveс учётом вышеизложенного (yurtranslate23)
gen.having said thisзаявив это (MichaelBurov)
gen.having said thisс учётом этого (MichaelBurov)
gen.having said thisпринимая это во внимание (MichaelBurov)
gen.having said thisсказав это (MichaelBurov)
gen.he accepted everything she saidон принимал всё, что она говорила, на веру
gen.he came out and said in a kind of displeased mannerон вышел и недовольно так говорит
gen.he can scarcely have said soне может быть, чтобы он это сказал
gen.he can scarcely have said soедва ли он мог это сказать
gen.he couldn't have said soне может быть, чтобы так сказал
gen.he couldn't have said soнеужели он так сказал?
gen.he did not name names but said chefs who appeared on television shows degraded the professionон не называл имён, но сказал, что повара, которые участвуют в развлекательных телепрограммах, позорят свою профессию
gen.he didn't catch what I saidон не расслышал, что я сказал
gen.he didn't catch what I saidон не расслышал меня
gen.he felt the truth of what was saidон сознавал правильность сказанного
gen.he gave me some very good sleeping pill and said I must take one every eveningон дал мне несколько таблеток очень хорошего снотворного и сказал, что я должен принимать их каждый вечер
gen.he hardly said a wordон не сказал почти ни слова
gen.he has said his sayон уже высказался
gen.he is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political frayговорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиям
gen.he is said toговорят, что он (Putin is said to keep up a punishing fitness regime that includes daily swims and stints in the gym. – Guardian.uk.2017)
gen.he is said to beговорят
gen.he is said to be a good singerговорят, что он хороший певец (to be a great artist, to be a nice man, etc., и т.д.)
gen.he is said to be a well-known scholarговорят, он широко известный учёный
gen.he is said to have been made away with by poisonговорят, его отравили
gen.he is said to have leftговорят, будто он уехал
gen.he is said to swim wellговорят, он хорошо плавает
gen.he is said to swim wellговорят, что он хорошо плавает
gen.he must have been drunk when he said itон, видно, сказал это с пьяных глаз
gen.he never hears what is said to himон никогда не слышит, что ему говорят
gen.he never saidон так и не сказал
gen.he never said a worldон промолчал
gen.he never said a worldон ни гу-гу (т. е. промолчал)
gen.he never said anything about itон ни разу не упомянул об этом (linton)
gen.he noted everything I saidон делал заметки обо всём, что я говорил
gen.he noted everything I saidон записывал всё, что я говорил
gen.he often says something and then forgets what he saidон часто что-либо скажет, а потом забудет, что сказал
gen.he only said that to cover himselfон сказал это для перестраховки
gen.he remembers what she saidон помнит то, что она сказала
gen.he said all the usual thingsон сказал всё, что принято говорить
gen.he said in elucidation of his statement thatпоясняя своё заявление, он сказал, что
gen.he said it as a jokeон сказал это в шутку
gen.he said it hesitantlyон сказал это нерешительно
gen.he said it hesitantlyон это сказал нерешительно
gen.he said it in Russianон сказал это по-русски
gen.he said it in scornон сказал это, чтобы выразить своё презрение
gen.he said it in scornсказал он презрительно
gen.he said it in such a way that I couldn't help laughingон так это сказал, что я не мог удержаться от смеха
gen.he said it in the heat of the momentон сказал это в запале
gen.he said it more lengthily andон высказал это более многословно и иносказательно
gen.he said it time and againон не уставал повторять это
gen.he said it time and againон не раз говорил это
gen.he said it was a disappointment but not a disasterон сказал, что это была неприятность, но не катастрофа
gen.he said it was a silly thing to do, and they retorted that he was a slackerон сказал, что глупо так поступать, а в ответ они назвали его лодырем
gen.he said it with bluff downright honestyон сказал это прямо и откровенно
gen.he said it with prideон сказал это с гордостью
gen.he said, "Kaye, what's on the front of the postcard?"он сказал: "что изображено на открытке, Кей?"
gen.he said nothing beyond what we already knewвсё, что он сказал, нам было известно и без него
gen.he said, she said journalismрепортёрство (He said/she said journalism, "He Said-She Said" Journalism / factual reporting / Журналистика факта – presenting the news dully and in binary “he said/she said” fashion – The journalistic practice of giving equal weight to both sides of a story, regardless of any established truth, has many readers fed up. – goo.gl)
gen.he said, she said reportingрепортёрство (resenting the news dully and in binary “he said/she said” fashion – He said/she said journalism, "He Said-She Said" Journalism – The journalistic practice of giving equal weight to both sides of a story, regardless of any established truth, has many readers fed up. – goo.gl Artjaazz)
gen.he said she should comeон сказал, чтобы она пришла
gen.he said she should comeон сказал чтобы она пришла
gen.he said simply thisон сказал буквально следующее
gen.he said something about youон что-то сказал о вас
gen.he said the correct thingон сказал именно то, что нужно
gen.he said the idea had already gelled in his mind as far back as 1981он сказал, что эта идея выкристаллизовалась у него очень давно – ещё в 1981 году
gen.he said the job was hard, but in fact it was very easyон сказал, что это трудная работа, но на самом деле она очень проста
gen.he said the new law would have a chilling effect on the freedom of expressionон сказал, что новый закон значительно ограничит свободу слова
gen.he said the same thing over and overон всё время повторял одно и то же (again)
gen.he said the some thing over and overон всё время повторял одно и то же (again)
gen.he said the visit gassed himон сказал, что был весь наэлектризован после этого визита
gen.he said to bring the carон велел подать машину
Игорь Мигhe said we'd get away with itон сказал, всё будет шито-крыто
gen.he says, he said, they say, they saidмол (contraction of молвил Andrew Goff)
Gruzovikhe says/said, she says/said, they say/saidмол (introductory word serving to indicate reported speech, e.g., он, мол, не виноват – he says it’s not his fault)
gen.he should not have said it, but let it passему бы не следовало этого говорить, но бог с ним
gen.he shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothingон пожал плечами, покачал головой, поднял глаза, но ничего не сказал.
gen.he simply repeats what he hears saidон просто повторяет то, что слышит
gen.he, smiling, said, "Dismiss your fear"улыбаясь, он сказал: "Забудь о страхе" (J. Dryderi)
gen.he stuck up for her and said he had always found her to be honestон поддержал её, сказав, что всегда считал её честным человеком
gen.he tried to coax me, but I said we had to partон пытался уговорить меня, но я сказал, что нам нужно расстаться
gen.he was hard hit by what you saidтвои слова поразили его в самое сердце
gen.he was holding, just as Red had saidкак Ред и говорил, у него хранились наркотики
gen.he was sincere in what he saidон это говорил искренне
gen.he was sunk in thought and didn't hear what I saidон пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказал
gen.he was unable to prove the truth of what he saidон был не в состоянии доказать правильность своих положений
gen.he was unable to prove the truth of what he saidон был не в состоянии обосновать правильность своих положений
gen.hear it said thatслышать мнение о том, что (I often hear it said that liberals want to destroy America, but ... Alexander Demidov)
gen.hear what is saidслышать, что говорят
gen.heartily saidгорячо сказал (ART Vancouver)
gen.he'd paid a big price for the said spread, and he was lord and master there sure enoughон заплатил высокую цену за это ранчо, и, без сомнения, он был там полновластным хозяином (W. R. James)
gen.her eyes said more than her wordsеё глаза были красноречивее её слов
gen.her hair was said to have turned grey in one nightговорили, что она поседела за одну ночь
gen.her own sons have said thatеё собственные сыновья это сказали
gen.his name is remembered in no tale, for he himself had forgotten it, but he said: "I am the Mouth of Sauron"ни одно сказание не называет его по имени, ибо он сам забыл, как зовут его, а говорил лишь: "Я – Голос Саурона" (J. R. R. Tolkien)
gen.I abide by what I saidя всегда делаю то, что говорил
gen.I can't follow what is saidне понимаю (Yanick)
gen.I can't follow what is saidне догоняю (Yanick)
gen.I can't follow what is saidне улавливаю (Yanick)
gen.I could comprehend all he said but I didn't understand that he was jokingя мог бы понять всё, что он сказал, но до меня не дошло, что он шутил
gen.I didn't quite catch what you saidя не расслышал, что вы сказали
gen.I do not remember having said anything of the sortя не помню, чтобы я говорил что-нибудь подобное (having ever seen you, etc., и т.д.)
gen.I don't know what he saidя не знаю, что он сказал. (Franka_LV)
gen.I don't know why he said thatя не знаю, почему он это сказал
gen.I don't wish anything said about itмне бы не хотелось, чтобы об этом говорили
gen.I got burnt up when he said that to meя вскипел, когда он мне это сказал
gen.I have he said it with bluff downright honestyон сказал это прямо и откровенно
gen.I have often heard it said that...я часто слыхал как говорят, что...
gen.I have very little to observe on what has been saidя почти ничего не могу сказать по поводу того, о чём здесь говорилось
gen.I have very little to observe on what has been saidмне остаётся очень мало добавить к сказанному
gen.I have very little to on what has been saidмне остаётся очень мало добавить к сказанному
gen.I hold to what I have always saidя не отказываюсь от того, что всегда говорил
gen.I hold what I have always saidя не отказываюсь от того, что всегда говорил
gen.I meant what I saidя имел в виду то, что сказал (NumiTorum)
gen.I missed what you saidя не расслышал, что вы сказали
gen.I must stand by what I saidя готов повторить то, что сказал
gen.I myself said soя сам сказал это
gen.I never said anything of the sort, you must be dreamingя ничего подобного не говорил, тебе это всё приснилось
gen.I remember quite well what you said about itя очень хорошо помню, что вы сказали об этом
gen.I revert to what I have just saidя возвращаюсь к тому, о чём только что говорил
gen.I said I should be glad to see himя сказал, что буду рад его видеть
gen.I said I should do itя заявил, что я сделаю это
gen.I said it in the heat of the momentя сказал это сгоряча
gen.I said it to his faceя сказал ему это в лицо
gen.I said it would happen and sure enough it didя сказал, что так случится, так оно и случилось
gen.I said nothing because of the children being thereя ничего не сказал, потому что там были дети
gen.I said so myselfя сам сказал это
gen.I said whatever came uppermostя сказал первое, что пришло в голову
gen.I stand by all I said thenя верен тому, что тогда сказал
gen.I took notes of what the teacher said and wrote all upвсё, что преподаватель говорил, я записал
gen.I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above me, so I fell asleepя хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чём он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул
gen.I was miles away and didn't hear what he saidя замечтался и не слышал, что он сказал
gen.I was rather hurt by what they saidменя задело то, что они сказали (by their criticisms, etc., и т.д.)
gen.I will do it, she said'Я сделаю это', – промолвила она (resolutely; решительно)
gen.I will do it, she said'Я сделаю это', – молвила она (resolutely; решительно)
gen.if he said it then it must be trueесли он это сказал, значит, это действительно так
gen.if one so much as saidдостаточно сказать (He would run a mile if I so much as said "Boo!" to him. – Да мне достаточно сказать "кыш", и его как ветром сдует. ART Vancouver)
gen.if what is said is trueесли верить слухам (Anglophile)
gen.if you have said A, you must also say Bсказал "А", скажи и "Б" (bookworm)
gen.I'll tell it her, said the Mock Turtle in a deep, hollow tone.я расскажу ей её / историю / , сказал Псевдо-Черепаха низким глухим голосом. ("Алиса в Стране Чудес" перевод Ильи Франка.)
gen.I'll tell them you said hiя передам им привет от тебя (Taras)
gen.I'll tell you what he said if you promise not to repeat itя открою вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайне
gen.I'll tell you what he said if you promise not to repeat itя расскажу вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайне
gen.I'm saidговорят, что я (z484z)
gen.I'm so thin that doctor said I should put on two or three kilosя настолько худа, что доктор посоветовал мне набрать пару-тройку килограммов
gen.is said to beсчитается (For instance, white-collar criminals are often allowed to serve their sentences at the weekends only, so that they don’t lose their jobs, whereas ordinary foreign criminals such as drug dealers and thieves are sent to the prison in Nice, which is said to be one of the worst prisons in France. (irishtimes.com) ART Vancouver)
Игорь Мигit can be safely said thatможно с уверенностью говорить о том, что
gen.it can be said thatможно утверждать, что (Johnny Bravo)
gen.it can be said thatможно констатировать, что (Johnny Bravo)
gen.it can be said thatможно отметить, что (Johnny Bravo)
gen.it can be said thatможно говорить о том, что (Johnny Bravo)
gen.it can be said thatможно сказать, что (Johnny Bravo)
gen.it can be said without prejudiceможно смело утверждать (4uzhoj)
gen.it could be saidможно было бы сказать, что (savy4life)
gen.it doesn't accord with what you said yesterdayэто не соответствует тому, что вы говорили ища
gen.it happened just as you said it wouldтак оно и случилось, как вы говорили
gen.it has been saidнедаром говорится (that grafleonov)
gen.it has been well said thatне зря говорится, что (It has been well said of the mountains by those who know them best that they don't forgive carelessness. ART Vancouver)
gen.it has long been said thatУже давно говорится о том, что (Yanamahan)
gen.it has to be saidследует сказать (I. Havkin)
gen.it has to be saidтребуется сказать (I. Havkin)
gen.it has to be saidнеобходимо сказать (I. Havkin)
gen.it has to be saidнадо сказать (I. Havkin)
gen.it has to be saidнужно сказать (Vladimir Shevchuk)
gen.it has to be said in fairnessнадо честно сказать, что (В. Бузаков)
gen.it is generally said thatобычно считают, что
gen.it is generally said thatобычно утверждают, что
gen.it is generally said thatобычно утверждают что
gen.it is generally said thatобычно считают, что
gen.It is hopeless, he said flatlyэто безнадёжно, – сказал он без всякого выражения
gen.it is just what I saidэто как раз то, что я сказал
gen.it is not consistent with what you said beforeэто противоречит вашим прежним словам
gen.it is saidговорится
gen.it is saidговорят, что
gen.it is saidговорят
gen.it is saidслышно
gen.it is said in the letterв письме говорится
gen.it is said in the telegramтелеграмма гласит
gen.it is said in the telegramв телеграмме сказано
gen.it is said on derogation of his characterэто сказано, чтобы подорвать его репутацию
gen.it is said on derogation of his characterэто сказано для подрыва его репутации
gen.it is said thatсообщают, что (Andrey Truhachev)
gen.it is said thatидут толки о том, что
gen.it is said thatходят рассказы, что (Andrey Truhachev)
gen.it is said thatрассказывают, что (Andrey Truhachev)
gen.it is said thatидут разговоры, что (Andrey Truhachev)
gen.it is said thatходят разговоры, что (Andrey Truhachev)
gen.it is said thatсчитается, что (erelena)
gen.it is said thatговорится, что (He is said to live in Moscow = It’s said that he lives in Moscow – Говорят, что он проживает в Москве Johnny Bravo)
gen.it is said thatсообщается, что (He is said to live in Moscow = It’s said that he lives in Moscow – Сообщается, что он проживает в Москве Johnny Bravo)
gen.it is said thatговорят, что (Andrey Truhachev)
gen.it is said thatутверждается, что (erelena)
gen.it is said thatслышны разговоры, что (Andrey Truhachev)
gen.it is said thatякобы
gen.it is said that he is a good driverговорят, что он хороший водитель
gen.it is generally, commonly, etc. said that health is the most important thingобычно и т.д. считают, что здоровье — самое важное
gen.it is generally, commonly, etc. said that health is the most important thingобычно и т.д. говорят, что здоровье — самое важное
gen.it is said that love is blindговорят, любовь слепа
gen.it is said that there has been an earthquake in Italyговорят, что в Италии было землетрясение (that we're going to have a cold winter, etc., и т.д.)
gen.it is said you started a new jobты, слыхать за новую работу принялся
gen.it is seen that the addition of carbon dioxide alters the said ratio of the butanes to a large degreeможно видеть, что добавление диоксида углерода в значительной степени изменяет указанное выше соотношение бутанов
gen.it is strange that he should have said itвесьма странно, что он сказал это
gen.it is truly saidправду говорят (как вводная фраза Vadim Rouminsky)
gen.it is truly saidверно говорят (Vadim Rouminsky)
gen.it is truly saidверно сказано (Vadim Rouminsky)
gen.it is well saidэто хорошо сказано
gen.it isn't said in good companyв приличном обществе об этом не принято говорить
gen.it may be said in his defence thatв его оправдание можно сказать, что
gen.it may be said without exaggeration thatбез всякого преувеличения можно сказать, что
gen.it may be said without exaggeration thatбез всякого преувеличения можно сказать, что
gen.it may safely be saidможно с уверенностью сказать
gen.it maybe said without much exaggerationтак можно сказать без большого преувеличения
gen.it must be saidвпрочем (D Cassidy)
gen.it should have saidв действительности речь шла о том (AFilinovTranslation)
gen.it used to be saidговорили
gen.it used to be saidбывало говорили
gen.it used to be saidбывало
gen.it was a revelation to me when he said thatдля меня было откровением, когда он мне сказал, что
gen.it was a revelation to me when he said thatу меня открылись глаза, когда он сказал, что
gen.it was a revelation to me when he said thatу меня открылись глаза, когда он мне сказал, что
gen.it was distinctly said thatбыло совершенно ясно сказано, что
gen.it was he who said itименно он это сказал
gen.it was John who said thatэто сказал Джон
gen.it was just like you saidвсё было в точности так, как вы говорили
gen.it was said before meэто было сказано в моём присутствии
gen.it was said by Plato thatПлатон утверждал, что
gen.it was said by Plato thatу Платона говорится, что
gen.it was said by Plato thatу Платона говорится, что
gen.it was said by Plato thatу Платона сказано что
gen.it was said by Plato thatПлатон утверждал, что
gen.it was said in my hearingэто было сказано в моём присутствии
gen.it would be interesting to know who said thatинтересно знать, кто это сказал
gen.it's a vision, she said. The deuce!"Чёрт побери! Ведь это привидение!" – сказала она
gen.it's been saidГоворят, что (Acruxia)
gen.it's easier said than doneлегко сказать (Anglophile)
gen.it's easier said than doneлегче сказать, чем сделать
gen.it's often said that radio is the poor man's tellyчасто говорят, что радио – это телевизор для бедных
gen.it's true, he said, carefully detached"это правда", – сказал он с хорошо разыгранным безразличием
gen.I've said my peaceя уже всё сказал
gen.John said that he had not played tennis in three yearsДжон говорит, что три года не играл в теннис
gen.jokingly saidв шутку сказал (ART Vancouver)
gen.least said soonest mendedразговоры только вредят делу
gen.least said soonest mendedчем меньше разговоров, тем лучше для дела
gen.let's recapitulate what we saidподведём итог обсуждению
gen.like I saidя говорю (sever_korrespondent)
gen.listen to what is saidслушать, что говорят (to what smb. says, etc., и т.д.)
gen.little can be said aboutмало что можно сказать о (A.Rezvov)
gen.may be saidможно сказать (to и т.п.; Можно сказать, что он был величайшим музыкантом – He may be said to have been the greatest musician)
gen.men, I'm glad they said to take five, because this next arrangement looks roughмужики, хорошо, что они сказали нам сделать пятиминутный перерыв, дальше, похоже, будет тяжело
gen.most men in the polls said thatмногие мужчины, принимавшие участие в опросе, сказали, что (bigmaxus)
gen.no sooner said than doneсказано-сделано
Gruzovikno sooner said than doneсказано – сделано
gen.no sooner said than doneсказано - сделано
gen.no sooner said than doneот слов к делу (Alexander Demidov)
gen.nobody can be said to have understood himговорят, что его никто не понимал
gen.not back down from what one has saidне отказываться от своих слов
gen.not one word was said against itпротив этого и т.д. не было сказано ни слова (against his plan, against her nomination, against the man, etc.)
gen.not that he said so much as a taон даже спасибо не сказал
gen.not without reason it is said thatНедаром говорят, что
gen.note what he saidобратить внимание на то, что он сказал (what he replied, etc., и т.д.)
gen.nothing I said or did seemed to make any differenceчто бы я ни сказала или сделала, не меняло ситуацию (Olga Fomicheva)
gen.nothing more to be saidне о чем больше говорить
gen.nothing was said about thisоб этом речи не было (murad1993)
gen.nothing was said for this planникто не поддержал этот план
gen.prayer said for a dying personотходная
gen.prayer said on the parvisлития
gen.Repeat what you said, pleaseПовторите, что вы сказали, пожалуйста (Franka_LV)
gen.Richard said that he would work his fingers to the bone for AdaРичард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук
gen.say what has been said many times beforeповторять зады
gen.she again said no to meона опять отказала мне
gen.she said it in the voice of one who repeats a lessonона произнесла это тоном человека, повторяющего урок
gen.she said it with a blushона сказала это и зарделась
gen.she said that she wanted to see meона сказала, что хочет видеть меня
gen.she said whatever came uppermostона сказала первое, что пришло ей в голову
gen.she was accredited with having said thatей приписывали это высказывание
gen.she wasn't as crazy as they saidона вовсе не выжила из ума, как полагали окружающие (Ольга Матвеева)
gen.should have saidдолжен был сказать (merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
gen.some have said thatкое-кто говорит, что (Some have said that the huge "atmospheric river" storms that hit California this past winter were due to human-made global warming, but Goreham pointed out that the state has a history of massive floods in the past, long before greenhouse gas emissions from cars and industry were an issue. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.sources saidбыла оперативная информация (Tanya Gesse)
gen.stick to what one saidне сбиваться
gen.stick to what one saidупорно повторять одно и то же
gen.sum up, it may be saidв заключение можно сказать, что
gen.sum up what has been saidрезюмировать сказанное
gen.take offence at what he saidсердиться на его замечания
gen.tell him/her I said hiпередавай привет (gennier)
gen.tell give me the gist of what he saidизложите мне суть того, что он сказал
gen.tell someone one said happy birthdayпоздравить (кого-либо от кого-либо; I didn't know it was his birthday yesterday! Tell him I said happy birthday. // Tony celebrated his birthday yesterday? Tell him happy birthday next time you see him! 4uzhoj)
gen.tell someone one said happy birthdayпоздравить (I didn't know it was his birthday yesterday! Tell him I said happy birthday. // Tony celebrated his birthday yesterday? Tell him happy birthday next time you see him!; кого-либо, от кого-либо 4uzho)
gen.tell someone one said helloпередать привет (Tell Marge I said hello 4uzhoj)
gen.tell someone one said helloпередавать привет (Please tell your dad I said hello! 4uzhoj)
gen.tell someone one said hiпередавать привет (z484z)
gen.tell someone one said hiпередать привет (4uzhoj)
gen.the boy said he could speak English fluentlyмальчик сказал, что может свободно говорить по-английски
gen.the chairman said a few wordsпредседатель сказал несколько слов
gen.the doctor said there was nothing amiss with herврач сказал, что с ней всё в порядке
gen.the furniture is said not to be worth muchговорят, что эта мебель не очень ценная
gen.the judge was said to have been boughtговорили, что судья был подкуплен
gen.the last good-byes have been saidбыли сказаны последние слова прощания
gen.the last word has not yet been said on this matterпоследнее слово по этому поводу ещё не сказано
gen.the last word has not yet been said on this matterвопрос ещё окончательно не решён
gen.the last word has not yet been said on this subjectпо этому вопросу последнее слово ещё не сказано
gen.the last-mentioned saidэтот последний сказал
gen.the least said the betterчем меньше сказано, тем лучше
gen.the least said the betterслово-серебро, молчание-золото (Andrew Goff)
gen.the least said the betterлучше не говорить (об этом)
gen.the least said the soonest mended.Меньше слов, больше дела! (пословица)
gen.the less said about it the betterчем меньше говорить об этом, тем лучше
gen.the less said the betterчем меньше слов, тем лучше
gen.the new director and the professors are said not to pull togetherговорят, что новый директор не сработался с профессурой
gen.the police report said he was doing cocaineв полицейском отчёте говорилось, что он нюхал кокаин
gen.the police said the theft was a second-story jobполицейские сказали, что вор забрался в дом через окно на втором этаже
gen.the saidвышесказанный (Lavrov)
gen.the saidвышеозначенный (Lavrov)
gen.the saidвоспомянутый (Супру)
gen.the said sum of moneyвышеупомянутая сумма денег
gen.the said sum of moneyвышеупомянутая сумма (денег)
gen.the said witnessуказанный свидетель
gen.the said witnessвышеупомянутый свидетель
gen.the same can't be said forчего не скажешь о (Technical)
gen.the speaker said almost nothingоратор почти ничего нового и не сказал
gen.the two things are said to be relatedговорят, что эти две вещи связаны между собой
gen.there is a lot to be said for somethingесть много преимуществ в (There's a lot to be said for living alone – Есть много преимуществ в одиночестве. Nosfera2)
gen.there is much to be said about thatпо этому поводу многое можно сказать
gen.there is much to be said against this planмногое говорит не в пользу этого плана
gen.there is much to be said forэто заслуживает одобрения (smth.)
gen.there is much to be said for beginning nowмногое говорит за то, чтобы начинать теперь
gen.there is much to be said for this inventionможно многое сказать в пользу этого изобретения
gen.there is much to be said for this planмногое говорит в пользу этого плана
gen.there is much to be said on both sidesесть много доводов и за и против
gen.there is much to be said on both sidesздесь можно много сказать и за и против
gen.there is no more to be saidбольше нечего сказать
gen.there is not an atom of truth in what he saidв том, что он сказал, нет ни слова правды
gen.there is not an atom of truth in what he saidв том, что он сказал, нет ни капли правды
gen.there remains no more to be saidнечего больше сказать
gen.there remains no more to be saidнечего больше говорить
gen.there was a suggestion of truth in what he saidв его словах была доля правды, аш hint
gen.there was a suspicion of truth in what he saidв его словах была доля правды
gen.there was а touch of bitterness in what he saidв его словах чувствовалась горечь
gen.there's a lot to be said forчто-то имеет свои преимущества (e.g. There's a lot to be said for living alone. Levantica)
gen.there's nothing to add to what's been saidк сказанному нечего добавить
gen.there's one good thing to be said forчто до, одно хорошо – (linton)
gen.there's one good thing to be said forчто до, одно хорошо — (linton)
gen.there's the coin you dropped! – she said, pointing downвот монетка, которую ты уронил, – сказала она, указывая вниз
gen.these well-known words have been fathered on many writers, but no one knows who really said themэти знаменитые слова приписывались многим писателям, но никто на самом деле не знает, кому они принадлежат на самом деле
gen.they heard the teacher's voice but didn't listen to what was saidони слышали голос учителя, но не прислушивались внимательно к тому, что он говорил
gen.they said that I was mentionedони сказали, что меня упомянули
gen.they were entranced with what the preacher saidслова проповедника привели их в экстаз
gen.they weren't listening to what was being saidони не прислушивались к тому, о чём шла речь
gen.this being saidпри этом (mascot)
gen.this does not jibe with what you said beforeэто не согласуется с тем противоречит тому, что вы говорили раньше
gen.this having been saidсказав это (MichaelBurov)
gen.this having been saidзаявив это (MichaelBurov)
gen.this having been saidпринимая это во внимание (MichaelBurov)
gen.this having been saidс учётом этого (MichaelBurov)
gen.this he said further to meон мне ещё это сказал
gen.this is different from what he saidэто не соответствует тому, что он говорил
gen.this is in addition to what I said yesterdayэто я говорю в дополнение к сказанному вчера
gen.this picture is useful but it can hardly he said to account completely for the properties of rubberэто описание полезно, но вряд ли можно сказать, что оно полностью объясняло свойства каучука
gen.this relates to what I said yesterdayэто имеет прямое от-ношение к тому, что я сказал вчера
gen.this relates to what I said yesterdayэто имеет прямое отношение к тому, о чём я говорил вчера
gen.this saidвсё сказанное означает, что (ssn)
gen.this statement contradicts what has been said beforeэто предложение противоречит сказанному раньше
gen.this statement is at variance with what has been said beforeэто предложение противоречит сказанному раньше
gen.thus it may be saidитак, можно сказать
gen.thus much he saidвот что он сказал
gen.thyself have said itты сам это сказал
gen.true, I wasn't present at the time, but I know what he saidсам я, правда при этом не был, но я знаю, что он сказал
gen.twist what is said so as to give a wrong impressionисказить сказанное, чтобы создать ложное впечатление
gen.... was said to haveГоворят, что (Greed probably undid him in the end. He was said to have taken more than $500,000 in bribes in the past two years. – По-видимому, в конечном итоге его подвела жадность. Говорят, что ... ART Vancouver)
gen.we have always saidмы всегда утверждали (Yeldar Azanbayev)
gen.we have always saidмы всегда придерживались мнения (Yeldar Azanbayev)
gen.we said that he was wrong and he admit ted itмы сказали, что он неправ, и он с этим согласился (as much)
gen.well said!хорошо сказано!
gen.what are you saying cancels out what you have said in the pastто, что вы говорите сейчас, сводит на нет то, что вы говорили раньше
gen.what can be said more homeчто можно сказать ещё более метко
gen.what can be said more homeчто можно сказать ещё удачнее
gen.what can be said more homeчто можно сказать ещё прямее
gen.what has been saidсказанное
gen.what he saidво-во (Zippity)
gen.what he said was crisp and decidedего высказывание было решительным и определённым
gen.what he said was lost in the applauseего слова потонули в громе аплодисментов
gen.what he said was spot onон попал в точку (Taras)
gen.what I said about Smith goes for you tooто, что я сказал о Смите, касается и вас
gen.what I said does not apply to youмои слова к вам не относятся
gen.what I said does not apply to youговоря это, я не имел в виду вас
gen.what is saidсведения (Alexander Demidov)
gen.what she said was music to my earsеё слова звучали для меня как музыка
gen.what she said was music to my earsеё речи звучали для меня как музыка
gen.what the old man said when he found out about it was nobody's businessчто сказал старик, когда узнал об этом, не поддаётся описанию
gen.what you are saying cancels out what you have said in the pastто, что вы говорите сейчас, сводит на нет то, что вы говорили раньше
gen.whatever he said or wrote was considered as oracular by his disciplesвсё, что он высказывал или писал, его ученики считали истиной
gen.when all is said and doneкогда всё сказано и сделано
gen.when all is said and doneв конечном счёте
gen.when all's said and doneв конце концов (Anglophile)
gen.when father suggested a visit to the island, Jane said, "I'm on!"когда папа предложил поехать на остров, Джейн сказала: "Я поеду!"
gen.which is more than can be saidчего нельзя сказать (Abysslooker)
gen.who said whatкто что сказал
gen.Will you join us? she asked. I said I'd be delighted to'вы присоединитесь к нам?'-спросила она.-Я сказал, что буду очень рад
gen.with all that saidпринимая во внимание всё вышесказанное
gen.with that saidтаким образом (Yeldar Azanbayev)
gen.with that saidв связи с этим (Alisa Beck)
gen.with that saidпри этом (Yeldar Azanbayev)
gen.you are reading more into what I said than was intendedвы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду
gen.you said itвы хорошо сказали (Taras)
gen.you said itЭто Вы сами сказали
gen.you said itвот это правильно (Taras)
gen.you said just the right thingэто вы золотое слово сказали!
gen.you said so yourselfвы сами так сказали
gen.you should have said that straight awayтак бы сразу и сказали
gen.you yourself said soвы сами мне это сказали
gen.you yourself said soты сам мне это сказал
gen.you yourself said soты сами мне это сказали
gen.you yourself said soвы сами так сказали
gen.you yourself said soвы сам мне это сказал
gen.you'd be about right if you said thatвы не ошибётесь, если скажете, что (""(...) I saw a spectacle which affected me profoundly. In fact, you'd be about right if you said that it seemed to speak to my very depths." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)
gen.your friend said he would call backваш друг сказал, что он ещё раз позвонит
gen.you've just said the opposite of what you said before, I've got you there!ты сейчас говоришь совсем не то, что говорил раньше – вот ты и попался!
gen.you've said a mouthfulзолотые твои слова
gen.you've said a mouthfulзолотые ваши слова
gen.you've said it allты совершенно прав
Showing first 500 phrases