DictionaryForumContacts

   English
Terms containing sabbath | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
hebr.begin Sabbathпринимать на себя субботу (Censonis)
gen.Black Sabbathшабаш ведьм (в ср.-век. поверьях-собрание ведьм, сопровождавшееся диким разгулом)
prop.nameBlack Sabbath"Блэк Саббат"
relig.Black Sabbathшабаш ведьм
gen.Black SabbathБлэк Сэббэт
Makarov.Black Sabbath with their themes of gloom and doom, laid the groundwork for metal as a stage for the exploration of themes concerning evilгруппа Black Sabbath с её темами мрака и смерти стала основой для металла как музыки, исследующей то, что касается зла
gen.break the sabbathне соблюдать день воскресный
relig.break the Sabbathне соблюдать субботу или воскресенье
relig.break the Sabbathне соблюдать священный день (kee46)
gen.break the sabbathне соблюдать день субботний
Makarov.desecrate the Sabbathне чтить священный день отдохновения (в разных религиях: субботу, воскресенье, пятницу)
Makarov.desecrate the Sabbathнарушать священный день отдохновения (в разных религиях: субботу, воскресенье, пятницу)
inf.devil's sabbathсвистопляска
inf.devil's sabbathсвистопляс
Gruzovik, inf.devil's sabbathсвистопляс (= свистопляска)
relig.keep Sabbathсоблюдать субботу или воскресенье
relig.keep the Sabbathсоблюдать священный день (kee46)
Makarov.keep the Sabbathсоблюдать священный день отдохновения (в разных религиях: субботу, воскресенье, пятницу)
Makarov.keep the Sabbathчтить священный день отдохновения (в разных религиях: субботу, воскресенье, пятницу)
Makarov.keep the Sabbathсоблюдать субботу или воскресенье
gen.keep the sabbathсоблюдать день субботний
gen.keep the sabbathсоблюдать день воскресный
gen.keep the Sabbathсоблюдать субботу
relig.keep the sabbath day holyсоблюсти день субботний в святости
relig.keep the sabbath day holyсоблюдать день субботний в святости
relig.keeping the sabbath day holyсоблюдение дня субботнего в святости
relig.keeping the sabbath day holyсоблюдающий день субботний в святости
Makarov.observe the Sabbathчтить священный день отдохновения (в разных религиях: субботу, воскресенье, пятницу)
Makarov.observe the Sabbathсоблюдать священный день отдохновения (в разных религиях: субботу, воскресенье, пятницу)
bible.term.remember the sabbath dayпомни день субботний (Юрий Гомон)
Gruzovik, inf.rest on the Sabbathшабашовать (= шабашевать)
Gruzovik, inf.rest on the Sabbathшабашевать
gen.ret sabbathшабаш
relig.Sabbath 1день отдохновения
relig.Sabbath-breakerпреступивший четвёртую заповедь о дне отдохновения (One who does not observe the Sabbath on Saturday in conformity with the letter of the fourth commandment; о субботе)
disappr.Sabbath-breakerнарушитель дня отдохновения (субботы у евреев, воскресенья у протестантов)
gen.sabbath breakerнарушитель святости субботы
gen.sabbath breakerнарушитель дня отдохновения
relig.Sabbath-dayдень отдохновения
relig.sabbath dayдень субботний
gen.sabbath dayсвященный день отдохновения
relig.Sabbath-day's journeyкороткая прогулка около 1 км, разрешённая евреям в субботу
relig.Sabbath-day's journeyрасстояние субботнего дня (The distance between the ark and the extreme end of the camp, i.e. about 1,000 yards. Acts:l:12; примерно один километр)
house.Sabbath Modeрежим подогрева (в духовке, когда приготовленное блюдо всегда теплое и готовое к подаче к столу lismik)
gen.Sabbath of Genesisсуббота творения (scherfas)
relig.sabbath's walkсубботний путь
relig.Sabbath schoolвоскресная школа (A school intended for religious education of the adults)
gen.Sabbath schoolвоскресная церковная школа
idiom.Sabbath school truthазбучная истина (igisheva)
gen.Sabbath school truthпрописная истина
relig.Sabbaths of hol ha-mo'edсубботы хол га-моэд (Two "intermediate days" falling between the initial and final days of the Passover and Sukkot festivals)
relig.Scroll of the Songs of the Sabbath Sacrificeсвиток "Песен субботнего жертвоприношения" (One of the Dead Sea Scrolls, possibly of Essene authorship, discovered at Masada)
gen.the Black Sabbath"Блэк Саббат" (англ. ансамбль рок-музыки)
gen.the Sabbath of the tombшабаш
gen.the sabbath of the tombпокой гробницы
gen.the Sabbath of the tombпокой могилы
Makarov.the sale of liquor is banned here on the Sabbath, and that's when the bootlegger bootlegsв этих местах продажа спиртного в шабат запрещена, и именно в этот день бутлегеры "выходят на большую дорогу"
Makarov.violate the Sabbathне чтить священный день отдохновения (в разных религиях: субботу, воскресенье, пятницу)
Makarov.violate the Sabbathнарушать священный день отдохновения (в разных религиях: субботу, воскресенье, пятницу)
gen.wiches' sabbathшабаш ведьм
Gruzovikwitches' sabbathша́баш ведьм (wikipedia.org)
relig.witches' Sabbathшабаш ведьм (A midnight assembly of witches, devils, and sorcerers for the celebration of rites and orgies)
gen.witches’ Sabbathшабаш ведьм
gen.witches' Sabbathведьм шабаш