DictionaryForumContacts

   English
Terms containing rush into | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverbdo not rush into hell, brother, before your father!не лезь поперёд батьки в пекло (VLZ_58)
Makarov.don't let anybody rush you into joining the associationне давайте никому втянуть вас в эту ассоциацию
gen.don't let anybody rush you into joining, think it overне позволяй никому давать на себя и требовать, чтобы ты тотчас же присоединился, прежде подумай
proverbdon't rush into hell before your father!поперёд батьки в пекло не лезь
proverbdon't rush into hell before your father!не лезь поперёд батьки в пекло
gen.he was brave to rush into the burning buildingон проявил большое мужество, бросившись в горящее здание
gen.is not something you want to rush into— дело тонкое (SirReal)
hockey.jump into the rushподключаться к атаке (применительно к игрокам обороны VLZ_58)
Makarov.rush a people into warвовлечь народ в войну
Игорь Мигrush headlong intoввязываться
Игорь Мигrush headlong intoустремляться сломя голову в
Игорь Мигrush headlong intoринуться очертя голову в
Игорь Мигrush headlong intoввязаться в
Игорь Мигrush headlong intoввязаться
gen.rush headlong into a business dealброситься в какое-либо дело
gen.rush headlong into a business dealброситься в какое-либо предприятие
gen.rush headlong into a business dealпоспешно начать дело
gen.rush headlong into a warввязаться в войну
chess.term.rush headlong into an attackустремиться в лобовую атаку
Makarov.rush headlong into dangerринуться навстречу опасности
Makarov.rush headlong into the fightринуться в бой
gen.rush intoбросаться необдуманно в
Makarov.rush intoнахлынуть
Gruzovik, inf.rush intoвнестись
disappr.rush intoринуться в (Too many people rushed into this without proper thought. In too many cases it was virtue signalling as I doubt any of them would ever have considered taking in a young homeless person who are surely just as deserving. dailymail.co.uk ART Vancouver)
fig.rush intoвпархивать
fig.rush intoвпорхнуть
fig., inf.rush intoвлететь
Gruzovik, fig.rush intoвлетать (impf of влететь)
Gruzovik, inf.rush intoрыпаться
inf.rush intoпонахлынуть
Makarov.rush intoторопиться с (чем-либо)
Makarov.rush intoвыполнять поспешно (что-либо)
Makarov.rush intoвбегать
gen.rush intoгонка (context.reverso.net/ Aslandado)
Игорь Мигrush intoлихорадка (сущ.: ~ gold)
Gruzovikrush intoвноситься (impf of внестись)
gen.rush intoринуться (Tanya Gesse)
gen.rush intoворваться в ("Sherlock Holmes had opened his mouth to reply, when the door flew open, and Peterson, the commissionaire, rushed into the apartment with flushed cheeks and the face of a man who is dazed with astonishment." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
Gruzovikrush intoвбежать (pf of вбегать)
Gruzovikrush intoвбегать (impf of вбежать)
gen.rush intoсуета вокруг (reverso.net Aslandado)
busin.rush into a new partnershipбросаться в новое сотрудничество
media.rush into accordпоспешно подписать соглашение (bigmaxus)
gen.rush into an affairнеобдуманно заняться каким-л. делом
gen.rush smb. into an undertakingвовлечь кого-л. в какое-л. предприятие (, не дав ему́ вре́мени поду́мать)
Makarov.rush someone into an undertakingвовлечь кого-либо в какое-либо предприятие, не дав ему времени подумать
gen.rush into an undertakingнеобдуманно броситься в предприятие
gen.rush into an undertakingвовлечь кого-либо в какое-либо предприятие, не дав ему времени подумать
gen.rush into an undertakingнеобдуманно бросаться в предприятие
gen.rush into armsброситься кому-либо в объятия
gen.rush into assessmentsспешить с оценками (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.rush into assessmentsспешить с выводами (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.rush into changesбыстро проводить перемены
gen.rush smb. into dangerнеобдуманно навлечь опасность на (кого́-л.)
gen.rush into each other's armsброситься друг другу в объятия
Makarov.rush into extremesвпадать в крайности
gen.rush into extremesбросаться в крайности
gen.rush into heavy sellingиметь плохой сбыт
Gruzovik, inf.rush into in a great quantityпонахлынуть
Gruzovik, inf.rush into in great numbersпонахлынуть
gen.rush into marriageпоспешно выскочить замуж
gen.rush into marriageнеобдуманно выскочить замуж
gen.rush into marriageвыскакивать замуж (источник – goo.gl dimock)
gen.rush into marriageнеобдуманно жениться
gen.rush into marriageпоспешно жениться
gen.rush into one's mindприйти кому-л. на ум
gen.rush into one's mindвзбрести кому-л. в голову
gen.rush into one another's armsбросаться друг другу в объятия
Makarov.rush into perilрисковать
Makarov.rush into printторопиться опубликовать материал
gen.rush into printслишком поспешно отдать в печать
Makarov.rush into printпоторопиться печататься
Makarov.rush into printпротолкнуть в печать недоработанное произведение
Makarov.rush into printпоспешная сдача материала в печать
gen.rush into printсрочная сдача материала в печать (Александр Рыжов)
gen.rush into printслишком поспешно выступать в печати
Makarov.rush into printпротолкнуть в печать незрелое произведение
Makarov.rush into printпротолкнуть в печать незрелое, недоработанное произведение
polygr.rush into printсрочно передавать материал для опубликования
libr.rush into printспешно отдавать в печать
gen.rush into printслишком поспешно отдавать в печать
Makarov.rush into the agreementторопиться с достижением соглашения
dipl.rush into warввязаться в войну
gen.rush one's representatives into a committeeпротаскивать своих людей в комитет
Makarov.rush slap-bang into a bogс разбегу ухнуть в трясину
Makarov.rush slap-bang into an enterpriseне раздумывая ринуться в какое-либо предприятие
Makarov.rush slap-bang into an enterpriseочертя голову ринуться в какое-либо предприятие
polygr.rushed into printсрочно передал материал для опубликования
gen.shouldn't rush intoне стоит с этим спешить (+ gerund; example provided by ART Vancouver: Most Victoria residents believe the city shouldn't rush into replacing the Blue Bridge)
Makarov.the rush of students into our universities is not explosion but implosionнаплыв студентов в наши университеты не увеличивается, а уменьшается
gen.you shouldn't rush into itнельзя решать с налёта