Subject | English | Russian |
product. | at run out | при наработке (Yeldar Azanbayev) |
water.res. | avalanche run-out area | место остановки лавины |
water.res. | avalanche run-out area | место отложения лавины |
Makarov. | avalanche run-out distance | дальность выброса лавины (расстояние от зоны отрыва лавины до места остановки её фронта, измеренное вдоль пути движения лавины) |
water.res. | avalanche run-out distance | дальность выброса лавины |
Makarov. | avalanche run-out limit | граница выброса лавины (линия, фиксирующая место остановки фронта лавины) |
water.res. | avalanche run-out limit | граница остановки переднего края лавины |
gear.tr. | axial run-out | торцовое биение (Александр Рыжов) |
transp. | axle run-out | поворот оси (одна из функций проверки сход-развала на стенде) |
billiar. | be/run out of position | сыграть шар без выхода на следующий очередной прицельный шар (Zoob) |
inf. | begin to run out | засыпаться |
chess.term. | Black has run out of moves | у чёрных нет хороших ходов |
emph. | can't run out of gas | не может быть, чтобы закончился бензин (Oh no! We can't run out of gas! Not now! -- Не может быть, чтобы у нас закончился бензин! Только не сейчас! ART Vancouver) |
met. | CCM run-out area | выводной участок МНЛЗ (ipesochinskaya) |
gen. | chickens run about as soon as they are out of the shell | стоит только цыплятам вылупиться, как они начинают бегать |
Gruzovik | control of run-out | торможение наката |
met. | cooling bed run-out table | отводящий рольганг холодильника |
tech. | cooling-bed run-out table | отводящий рольганг холодильника (прокатного стана) |
proverb | don't halloo till you are out of the wood a you run before your horse to market! | цыплят по осени считают |
comp., MS | DPM has run out of scratch space on installation volume | Закончилось пространство для черновиков на установочном томе DPM (System Center Data Protection Manager 2012 ssn) |
automat. | dry run prove-out | отработка УП на холостых ходах (станка) |
Gruzovik, mil., artil. | failure to run out | недокат |
Makarov. | fast run-out truing position | ускоренный ход на позицию правки |
Makarov. | fink's meanness had run his wife out of her head | низость Финка совершенно вывела его жену из себя |
automat. | flute length including run-out | длина стружечной канавки, включая выход (ssn) |
transp. | flute length including run-out | включая выход |
transp. | flute length including run-out | длина стружечной канавки |
automat. | flute length including run-out | длина канавки, включая выход (ssn) |
avia., Makarov. | fuel run-out test | испытание на полный расход топлива |
transp. | fuel run-out warning device | сигнализатор остатка топлива |
gear.tr. | gear ring run-out tolerance | допуск на биение зубчатого венца (Александр Рыжов) |
gen. | go out to run errands | поехать по делам (ART Vancouver) |
gen. | have one's luck run out | удача изменила (кому-либо; I had my luck run out when I was in South America. I nearly starved. I hate to have my luck run out just when I need it. Bullfinch) |
gen. | he has run out of all his money | у него вышли все деньги |
gen. | he has run out of money | у него кончились деньги |
gen. | he has run out of money | у него вышли деньги |
gen. | he has run out of paper | у него вышла вся бумага |
Makarov. | he might have known the little rat would run out on us | он мог бы догадаться, что этот мерзкий тип нас бросит |
Makarov. | he was frightfully puffed out after the run | он ужасно запыхался от бега |
gen. | he was run out | его выгнали |
Makarov. | he was run out of the country | его изгнали из страны |
gen. | he was run out of the country | его выгнали из страны |
gen. | he will soon run out of money | у него скоро кончатся деньги |
gen. | his money has run out | у него вышли все деньги |
gen. | his paper has run out | у него вышла вся бумага |
Makarov. | his patience has run out | его терпение лопнуло |
Makarov. | his pen's run out | у него кончилась ручка |
Makarov. | his talents are out of the common run | он необыкновенно талантлив |
gen. | his talents are out of the common run | он исключительно талантлив |
Makarov. | I can't read this letter, the ink has run and blotted out half the words | я не могу прочесть это письмо, чернила расплылись и залили половину слов |
Makarov. | if he refuses to leave town, the boys will run him out | если он сам не уедет из города, его выгонят ребята |
gen. | if we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gear | если расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушена |
gen. | if you run back over the season you can't pick out a game in which he played badly | если вспомнить все игры сезона, то вы увидите, что он ни разу плохо не играл |
chess.term. | it seems to me this damn grandmaster will never run out of gas | мне кажется, этот чёртов гроссмейстер никогда не выдохнется |
Makarov. | I've run myself out, I can't go any further | я выдохся, не могу идти дальше |
Makarov. | I've run out of coffee | у меня кончился кофе |
gen. | I've run out of patience | моему терпению приходит конец (Andrey Truhachev) |
gen. | I've run out of patience | моё терпение заканчивается (Andrey Truhachev) |
gen. | I've run out of patience | моё терпение скоро лопнет (Andrey Truhachev) |
gen. | I've run out of patience | моему терпению наступает предел (Andrey Truhachev) |
gen. | I've run out of patience | моему терпению наступает конец (Andrey Truhachev) |
wood., amer. | lateral total indicated run-out | биение пилы (отклонение полотна пилы от минимума до максимума от плоскости вращения, измеряемое индикатором) |
geogr. | length of wave run-out | область разгона волн |
geogr. | length of wave run-out | разгон волны |
geogr. | length of wave run-out | длина разгона волн |
wood. | log run, mill culls out | вся пилопродукция, выходящая из-под пилы, за исключением брака |
tech. | melt and run out | выплавляться (о вкладыше подшипника) |
foundr. | metal run-out | прорыв металла (дефект отливки в виде неполного образования или неправильной формы отливки, возникающей при заливке вследствие недостаточной прочности формы iwona) |
tech. | metal run-out | вытекание металла (of the weld pool) |
tech. | metal run-out | прорыв формы |
roll. | mill run-out table | отводящий рольганг стана |
gen. | my patience is about to run out | моему терпению постепенно приходит конец |
IT | non-process run-out | прогон данных без их обработки |
Makarov. | out of the run | необыкновенный |
gen. | out of the run | выходящий из ряда обыкновенного |
Makarov. | out of the run | незаурядный |
Makarov. | out of the run | из ряда вон выходящий |
gen. | out of the run | необычный |
Gruzovik, mil. | out-and-back run | замкнутый маршрут |
tech. | out-of-normal run | работа с отклонением от заданного режима |
mech. | out-of-normal run | работа с отклонениями от заданного режима |
tech. | out-of-normal run | специальный цикл обработки (детали) |
mech. | out-of-run | неисправный |
auto. | out-of-run | вышедший из употребления |
qual.cont. | out-of-run | вышедший из строя |
qual.cont. | out-of-run | выключенный |
auto. | out-of-run | повреждённый |
auto. | out-of-run | неработающий |
auto. | out-of-run | бездействующий |
publ.util. | out-of-run | сработавшийся |
publ.util. | out-of-run | требующий ремонта |
tech. | out-run operation | режим ускоренного резания |
amer. | patience has run out | терпение лопнуло (Val_Ships) |
transp. | push run-out | компенсирование биений колеса толканием (на стенде сход-развала колёс) |
gear.tr. | radial run -out checking | контроль радиального биения (Александр Рыжов) |
tech. | radial run-out | радиальные биения (в машинах и механизмах) |
cycl. | rim run-out | восьмёрка |
cycl. | rim run-out | боковое биение обода велосипедного колеса |
cycl. | rim run-out | "восьмёрка" |
tech. | rod run-out | отклонение штока (reliabilitydirect.com olyanick) |
combust. | rotor run-out | биение ротора (Александр Стерляжников) |
gen. | run one out | изгнать (Interex) |
gen. | run oneself out | выдыхаться |
gen. | run oneself out of breath | задохнуться от бега |
gen. | run oneself out of breath | бежать так, что начинаешь задыхаться |
Makarov. | run oneself out of breath | бегать до тех пор, пока не начнёшь задыхаться |
gen. | run oneself out the participants began to run themselves out | участники соревнования начали выдыхаться |
media. | run out | секция чистой плёнки на конце рулона для защиты плёнки от повреждения |
media. | run out | вытекание |
econ. | run out | истощаться (о запасах) |
econ. | run out | испытывать недостаток (нехватку) |
water.res. | run out | стекать (о воде) |
media. | run out | несовмещение |
gen. | run out | разбег |
avia. | run out | терять (высоту) |
Makarov. | run out | отклонять от направления |
Makarov. | run out | изнашиваться |
Makarov. | run out | выгонять (of; откуда-либо) |
nautic. | run out | вытравливать |
nautic. | run out | травиться |
inf. | run out | протруситься |
inf. | run out | труситься |
Gruzovik, inf. | run out | подтекать (impf of подтечь) |
Gruzovik, inf. | run out | труситься |
Gruzovik, inf. | run out | сеяться |
Gruzovik, inf. | of granular solids run out | протруситься |
Gruzovik, inf. | run out | подтечь (pf of подтекать) |
Gruzovik, inf. | run out | подойти (pf of подходить) |
inf. | run out | садиться (в знач. "разряжаться": In the UK the reason you can't make any calls until you recharge will always be understood to mean your mobile's battery is running out, not your talktime credit. 4uzhoj) |
inf. | run out | садиться (о батарее // In the UK the reason you can't make any calls until you recharge will always be understood to mean your mobile's battery is running out, not your talktime credit. 4uzhoj) |
inf., fig. | run out | сыпнуть |
inf., fig. | run out | сыпануть |
inf. | run out | сеяться |
inf. | run out | подойти |
nautic. | run out | завозить (напр., якорь) |
nautic. | run out | травить |
nautic. | run out | подавать (напр., швартов) |
nautic. | run out | вытравливаться |
nautic. | run out | выстреливать (рангоутное дерево) |
Makarov. | run out | истекать (вытекать) |
Makarov. | run out | исключать |
Makarov. | run out | уводить |
Makarov. | run out | срабатываться |
Makarov. | run out | отклоняться от направления |
Makarov. | run out | двигаться по инерции |
avia. | run out | выпускать |
mech.eng. | run out | неправильно вращаться (о ходе частей машины) |
mech.eng. | run out | увод (run out of bore (увод сверла) starling52) |
foreig.aff. | run out | биения (out-of-true running) |
gen. | run out | бить (работать с биениями, о вращающемся механизме В.И.Макаров) |
mech.eng., obs. | run out | диффузор |
nautic. | run out | быстро спадать (о воде) |
media. | run out | рассогласование |
media. | run out | концовка (кинофильма) |
media. | run out | биение |
Makarov. | run out | сбежать от (on; кого-либо) |
Makarov. | run out | выбегать |
Makarov., inf., amer. | run out | выгнать |
Makarov. | run out | выйти на мяч (крикет) |
Makarov. | run out | выступать |
Makarov. | run out | достигать |
Makarov. | run out | закончить гонку |
Makarov. | run out | истощить |
Makarov. | run out | повалить (калитку в крикете) |
Makarov., nautic. | run out | сучиться (о тросе, канате) |
Makarov., nautic. | run out | сучить (трос, канат) |
Makarov. | run out | равняться |
Makarov., sport. | run out | набрать нужное количество очков |
Makarov. | run out | истощать |
Makarov. | run out | задыхаться (во время бега) |
Makarov., sport. | run out | завершить бег |
Makarov. | run out | доходить |
Makarov. | run out | выходить |
mech.eng., obs. | run out | движение по инерции |
Makarov. | run out | выкатить |
gen. | run out | расходоваться |
gen. | run out | подтекать |
Gruzovik | run out | подходить (impf of подойти) |
Gruzovik | run out of a period of time | выходить (impf of выйти) |
gen. | run out | подходить к концу |
Gruzovik | run out | выбегать (impf of выбежать) |
gen. | run out | тратиться |
gen. | run out | распространяться |
gen. | run out | оканчивать |
gen. | run smb. out | выгнать (кого́-л.) |
gen. | run out | истощиться |
gen. | run out | вылиться |
gen. | run out | прекращать |
gen. | run out | кончать |
gen. | run out | растрачиваться |
Gruzovik | run out | сы́паться (of granular solids) |
gen. | run out | кончаться |
Gruzovik | run out | выбежать (pf of выбегать) |
Gruzovik | run out | истощиться |
gen. | run out | переводить |
Gruzovik | run out | вылиться |
gen. | run out | закончиться (My driving licence runs out next week, so I had better renew it now. • The option will run out next week and I can't get it extended.
• Oh no! The wine has run out!) |
gen. | run out | сыпаться |
gen. | run out | подтечь |
gen. | run out | выйти |
gen. | run out | стоить |
media. | run out | непроецируемая часть фильма (часть фильмокопии, находящаяся между последним кадром и концом рулона фильма) |
Makarov. | run out | выдыхаться |
Makarov. | run out | выдвигаться |
Makarov. | run out | выдаваться (о строении и т. п.) |
Makarov. | run out | выбежать |
Makarov., inf. | run out | уклоняться от (on; обязанностей) |
Makarov. | run out | предать (on) |
Makarov. | run out | покинуть (on; кого-либо) |
Makarov. | run out | отказать в поддержке (on) |
dril. | run out | выход |
dril. | run out | изнашивание |
auto. | run out | бить (о вращающихся деталях) |
dril. | run out | износ |
dril. | run out | выпуск |
gen. | run out | обходиться |
gen. | run out | выступать (о строении и т.п.) |
Makarov., nautic. | run out | травить (трос, канат) |
Makarov., inf. | run out | не выполнять (on; соглашение, обязательства) |
Makarov., nautic. | run out | травиться (о тросе, канате) |
gen. | run out | течь (о сосудах) |
construct. | run out a cable | травить кабель |
survey. | run out a contour line | проводить горизонталь |
gen. | run out a line into the margins | заехать на поля (при письме) |
gen. | run out a race | закончить бег |
gen. | run out a race | завершить забег (a competition, etc., и т.д.) |
Makarov. | run out a rope | травить трос |
Makarov. | run out a rope | травить канат |
gen. | run out a warp | выпустить кабельтов для завоза |
Makarov. | run out and indent | абзац |
polygr. | run out and indent | абзацный отступ |
comp. | Run Out Cancel | Количество ошибок ECC (параметр S.M.A.R.T Andy) |
el. | run out check | контроль недолива (дефекта отливки) |
el. | run out check | проверка износа |
inf. | run out for | выступить за (футбольный клуб и т.д. Serge Arkhipov) |
gen. | run out for a moment | выскочить на минутку |
gen. | run out for a moment | выбежать на минутку |
avia. | run out fuel | полностью вырабатывать топливо |
avia. | run out fuel | полностью выработать топливо |
meas.inst. | run out gage | датчик радиального биения (Jenny1801) |
product. | run out hole | операция подъёма бурильного инструмента (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik | run out into the street | выбегать на улицу |
O&G, sahk.r. | run out length | длина прохода |
gen. | run out of | закончиться (меняется конструкция: у нас молоко закончилось – we've run out of milk Ksenia Bill) |
Makarov. | run out of | израсходовать |
Makarov. | run out of something | иссякать (о запасах и т. п.) |
gen. | run out of | расходиться |
Makarov. | run out of something | истощать запас (чего-либо) |
gen. | run out of | перевести |
Makarov. | run out of | истощать свой запас |
avia. | run out of altitude | терять высоту полёта |
inf. | run out of arguments | сдуться (4uzhoj) |
gen. | run out of battery | разрядиться (об электронике: Research found six in 10 people run out of battery before the end of the day. • My iPhone ran out of battery last night, and now it won't turn on. • Ran out of battery in your laptop again? 4uzhoj) |
gen. | run out of cash | остаться без денег (агенства Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | run out of cash | издержаться |
gen. | run out of cash | не иметь денег |
gen. | run out of charge | разрядиться (о заряде аккумулятора телефона; If you had read any of my jillions of text messages, you would know that my phone ran out of charge so I borrowed his Johnny Bravo) |
gen. | run out of charge | разрядиться (If you had read any of my jillions of text messages, you would know that my phone ran out of charge so I borrowed his Johnny Bravo) |
gen. | run out of control | потерять контроль (yurijsw) |
gen. | run out of control | выйти из-под контроля (yurijsw) |
gen. | run out of credit | кредит исчерпан (raf) |
gen. | run out of distance | скрыться из глаз |
gen. | run out of distance | быстро удаляться |
avia. | run out of fuel | вырабатывать топливо |
amer. | run out of fuel | топливо на исходе (Val_Ships) |
Игорь Миг | run out of gas | выдохнуться |
gen. | run out of gas | использовать всё горючее |
Игорь Миг | run out of gas | схлопываться |
Игорь Миг | run out of gas | сдать |
Игорь Миг | run out of gas | выработать всё топливо |
Игорь Миг | run out of gas | сбавить темп |
Makarov. | run out of gas | израсходовать весь бензин |
Игорь Миг | run out of gas | терять темп |
Игорь Миг | run out of gas | сбавить обороты |
Игорь Миг | run out of gas | схлопнуться |
gen. | run out of hands | рук не хватает (Millbrook) |
Makarov. | run out of juice | перестать работать |
Makarov. | run out of juice | истощить всю энергию |
gen. | run out of legs | выбиваться из сил (Alexey Lebedev) |
gen. | run out of luck | удача изменила (кому-либо anjou) |
Gruzovik | run out of money | издерживаться (impf of издержаться) |
inf. | run out of money | издержать (pf of издерживаться) |
Gruzovik | run out of money | издержаться (pf of издерживаться) |
Makarov. | run out of patience | выйти из себя |
Makarov. | run out of patience | выйти из терпения |
gen. | run out of patience | кончиться (о терпении) |
gen. | run out of pep | чувствовать упадок сил (VPK) |
gen. | run out of pep | не хватать сил (VPK) |
mil., arm.veh. | run out of petrol | полностью израсходовать бензин |
gen. | run out of power | разрядиться (о батарее: My phone is running out of power; I'm running out of power Bullfinch) |
gen. | run out of power | разряжаться (о батарее: My phone is running out of power; I'm running out of power Bullfinch) |
gen. | run out of puff | выдохнуться (The conventional fields are running out of puff just as world demand is climbing again, which can only put upward pressure on prices. CopperKettle) |
el. | run out of reactivity | выбег реактивности |
avia. | run out of rudder | выходить на режим потери эффективности руля направления |
chess.term. | run out of squares | не иметь ни одного хорошего поля |
gen. | run out of steam | выдыхаться (bookworm) |
gen. | run out of steam | изжить себя, перестать работать (Sonora) |
gen. | run out of steam | выдохнуться (bookworm) |
gen. | run out of steam | устать |
gen. | run out of steam | исчерпать себя (Bullfinch) |
gen. | run out of steam | измотаться |
gen. | run out of steam | быть совершенно без сил |
idiom. | run out of steam | сильно устать (Taras) |
mil. | run out of targets | не иметь соответствующих целей для ударов |
mil. | run out of targets | не иметь соответствующих объектов для ударов |
gen. | run smb. out of the country | выдворить кого-л. из страны |
gen. | run out of the house | выбежать из дома (out of the room, etc., и т.д.) |
gen. | run out of the house | выбежать из дома (out of the room, etc., и т.д. Alex_Odeychuk) |
gen. | run out of the room | выбегать из комнаты |
nautic. | run out of the rudder | перестать слушаться руля (Andrey Truhachev) |
gen. | run out of time | не хватило времени (Taras) |
gen. | run out of time | у ... закончилось время (Taras) |
gen. | run out of time | выбиться из графика (AgapAnn) |
gen. | run out of time | опоздать (SirReal) |
gen. | run out of time | не успеть (SirReal) |
gen. | run out of time for | очень сильно ощущать недостаток / нехватку времени для (чего-либо) |
gen. | run out of travel | израсходовать до предела (Kapita) |
tech. | run out of true | биения (в машинах и механизмах) |
gen. | run out of true | децентрироваться (о колесе) |
mech.eng., obs. | run out of true | потерять круглую форму вследствие срабатывания |
mech.eng., obs. | run out of true | разрабатываться и терять вследствие этого свою круглую форму |
gen. | run out of true | бить (работать с биениями, о вращающемся механизме В.И.Макаров) |
gen. | run out of trust with | выйти из доверия (someone VLZ_58) |
mech.eng., obs. | run out of truth | бить |
mech.eng., obs. | run out of truth | не вращаться точно по окружности |
mech.eng., obs. | run out of truth | разрабатываться и терять вследствие этого свою круглую форму |
gen. | to run out of words | умолкать (rechnik) |
gen. | run out of words | не хватать кому-то слов (I'm running out of words – Мне не хватает слов Gilbert) |
gen. | run out on | сбежать (от кого-либо; источник – reverso.net dimock) |
gen. | run out on | уйти (someone); от партнёра mejevika) |
gen. | run out on | бросить (someone); партнёра mejevika) |
gen. | run out on a friend | бросить друга и т.д. в беде (on an ally, on one's family, on one's children, etc.) |
inf. | run out on her husband | бросить мужа ("A lot of people speculated and a lot of people told me that my mom just ran out on her husband and me at the time," Ben says. "I thought maybe my mom is out there and just doesn't want to see me." ART Vancouver) |
gen. | run out on your responsibility | отлынивать от работы (VPK) |
Gruzovik, inf. | run out one after another | повыбежать (= повыбегать) |
Gruzovik, inf. | run out one after another | повыбегать |
navig. | run out strong | быстро спадать (о воде при отливе) |
Makarov. | run out the guess-warp to | заводить бакштов на |
avia. | run out the landing gear | выпускать шасси |
Makarov. | run out the log-line | травить лаглинь |
gen. | run the gun out | выкатывать орудие |
nautic. | run the guns out! | выдвинь пушки за борт! |
gen. | run the pockets out | вывернуть карманы |
Makarov. | run the rope out a little at a time | трави верёвку постепенно |
O&G | run-in-hole / put-out-of-hole operation | спускоподъёмная операция (MichaelBurov) |
O&G | run-in-hole / put-out-of-hole operation | операция спуска-подъёма бурильного инструмента (MichaelBurov) |
O&G | run-in-hole / put-out-of-hole operation | операция спуска-подъёма колонны (MichaelBurov) |
O&G | run-in-hole / put-out-of-hole operation | операция спуска-подъёма (MichaelBurov) |
dril. | run-in-hole / put-out-of-hole operation | СПО (MichaelBurov) |
gen. | running out | вытек (of) |
construct. | run-out | отросток (трубопровода) |
silic. | run-out | утечка (стекломассы из печи) |
combust. | run-out | эксцентрицитет |
gear.tr. | run-out | радиальное биение (Александр Рыжов) |
gen. | run-out | износ |
gen. | run-out | выпуск |
Makarov. | run-out | биения (радиальные; в машинах, механизмах) |
construct. | run-out | износ подшипника |
auto. | run-out | износ (подшипника) |
auto. | run-out | сбег (резьбы) |
textile | run-out | сход пряжи с паковки |
alum. | run-out | прорыв расплава через борт (aivanov) |
combust. | run-out | биение вращающейся детали |
textile | run-out | окончание размотки |
transp. | run-out | сбег резьбы |
auto. | run-out | биение (вращающейся детали) |
O&G, sakh. | run-out | замер радиального биения (comment by Bauirjan: дисциплина: измерительный контроль. См. TIR (total indicated runout) Bauirjan) |
slang | run-out | побег |
construct. | run-out | отросток трубопровода |
Makarov. | run-out | отклонение |
Makarov. | run-out | расход |
Makarov. | run-out | расход жидкости |
Makarov. | run-out | срабатывание |
Makarov. | run-out | увод |
Makarov. | run-out | сток |
Makarov. | run-out | пробег |
Makarov. | run-out | выбег машины |
gen. | run-out | разбег (самолёта) |
gen. | run-out | движение по инерции |
gen. | run-out | выход из игры во время бега (крикет) |
gen. | run-out | выход вратаря на мяч (футбол) |
gen. | run-out | выход |
gen. | run-out | изнашивание |
O&G | run-out | вытекание |
billiar. | run-out | последний победный игровой подход |
nautic. | run-out | отклонение от прямолинейности (гребного вала translator911) |
mil. | run-out | биение (вращающейся детали) |
construct. | run-out | патрубок |
tech. | run-out | приёмный лоток (Аквапарки LuckyDucky) |
tech. | run-out | биение |
tech. | run-out | эксцентричность (вращающейся детали) |
tech. | run-out | диффузор |
tech. | run-out | утечка |
tech. | run-out | утечка металла |
tech. | run-out | эксцентриситет |
tech. | run-out | приёмное устройство (Аквапарки LuckyDucky) |
tech. | run-out | "сухое" приводнение (Аквапарки LuckyDucky) |
tech. | run-out | прорыв формы |
mil. | run-out | накат (орудия) |
cinema | run-out | концовка кинофильма |
gen. | run-out | выбег |
tech. | run-out-and-conveyor bed | приёмно-транспортирующий стол |
foundr. | run-out area | участок после ТПМ |
tech. | run-out bearing | изношенный подшипник |
met. | run-out chute | выводная проводка |
met. | run-out chute | выходная проводка |
polygr. | run-out code | код стирания записи |
polygr. | run-out code | код аннулирования записи |
Gruzovik, mach.mech. | run-out control valve | клапан модератора |
met. | run-out conveyor | отводящий конвейер |
oil | run-out curve | кривая поворота |
tech. | run-out cylinder | цилиндр накатника |
mil. | run-out date | дата истечения срока |
gen. | run-out date | срок годности (источник dimock) |
sport. | run-out distance | длина разбега |
automat. | run-out flatness | отклонение от плоскостности |
automat. | run-out flatness | неплоскостность |
textile | run-out fleece | руно низкого качества |
tech. | run-out groove | выводная канавка (записи) |
Makarov. | run-out groove | выводная канавка записи |
tech. | run-out key | кнопка вывода |
tech. | run-out key | клавиша вывода |
weld. | run-out length | длина вылета (электрода (In GMAW electrode stick out or run-out length is the distance between the tip that energizes the wire and the work piece.) MichaelBurov) |
weld. | run-out length | длина выбега (электрода (In GTAW electrode stick out is the distance from the tip that energizes the tungsten and the tip of the tungsten) MichaelBurov) |
weld. | run-out length | выбег электрода (MichaelBurov) |
tech. | run-out limit | предел разрушения |
busin. | run-out list | перечень изделий планируемых к продаже |
tech. | Run-out load | эксцентрическая нагрузка (irinaloza23) |
qual.cont. | run-out number of cycles | число циклов наработки, при котором прекращается испытание |
textile | run-out of carriage | выезд каретки |
el. | run-out of spares | исчерпание ресурсов (в гибком автоматизированном производстве) |
tech. | run-out of thread | сбег резьбы |
clin.trial. | run-out period | период выведения (из исследования, от Natalie, tinyurl.com Игорь_2006) |
weld. | run-out plate | технологическая пластина в конце шва |
tech. | run-out position | положение ствола после наката |
automat. | run-out production | выпуск готовых изделий |
automat. | run-out production | выпуск готовых деталей |
foundr. | run-out roller table | отводящий рольганг |
construct. | run-out roller table | рольганг |
construct. | run-out roller table | отводящий роликовый конвейер |
Gruzovik | run-out speed controller | тормоз наката |
el. | run-out spiral | выводная канавка записи |
met. | run-out table | выходной рольганг |
tech. | run-out table | выпускной рольганг |
Makarov. | run-out table | отводящий рольганг |
gen. | run-out tolerance | допуск радиального биения (Dude67) |
pharm. | run-out tolerance | круговой допуск на износ (ампулы CRINKUM-CRANKUM) |
media. | run-out trailer | конечный ракорд |
met. | run-out trough | главная канава |
met. | run-out trough | съёмный жёлоб |
transp. | run-out with raised wheels | компенсирование биений с поднятыми колёсами (на стенде сход-развала) |
O&G, tengiz. | shaft center line run out | биение оси вала (Yeldar Azanbayev) |
el. | shaft run-out | качающаяся величина основного вала |
amer. | split, clear out, shove off, make off, get away, run off, slip off, take off. | спылиться |
Makarov. | storehouse has run out of paper | на складе истощился запас бумаги |
Makarov., inf., amer. | take a run-out powder | скрыться |
Makarov., inf., amer. | take a run-out powder | смыться |
slang | take a run-out powder | смыться, не заплатив |
Makarov., inf., amer. | take a run-out powder | сбежать |
gen. | take the run-out | осуществить побег |
gen. | take the run-out | сбежать |
gen. | take the run-out | исчезнуть |
for.pol. | that window of opportunity can run out for political reasons | это окно возможностей может захлопнуться по политическим причинам (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | that window of opportunity can run out for political reasons | это окно возможностей может закрыться по политическим причинам (Alex_Odeychuk) |
gen. | the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out on | помощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас бросили |
gen. | the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out on | помощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас забыли |
gen. | the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out on | помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали |
Makarov. | the drains will run the water out of the land | дренажные канавы осушат земли |
Makarov. | the funds run out | деньги кончаются |
Makarov. | the funds run out | деньги тратятся |
gen. | the lease on the house my subscription, their contract, this agreement, etc. has run out | срок аренды и т.д. кончился |
gen. | the lease on the house my subscription, their contract, this agreement, etc. has run out | срок аренды и т.д. истёк |
math. | the shops have run out of paper | запас истощился |
Makarov. | the storehouse has run out of paper | на складе истощился запас бумаги |
gen. | the supplies begin to run out | запасы подходят к концу |
gen. | the supplies begin to run out | запасы на исходе |
econ. | the United States has run out of years of education | число лет обучения в Соединенных Штатах сократилось (A.Rezvov) |
Makarov. | the water has run out | вода вытекла |
gen. | the water has run out | вся вода вытекла |
Makarov. | there's enough of us here to run you out | нас здесь вполне достаточно для того, чтобы тебя прогнать |
tech. | thread run out | выход резьбы |
auto. | thread run-out | сбег резьбы |
O&G, tengiz. | thrust collar run out | допуск на биение упорного диска (Yeldar Azanbayev) |
mech.eng., obs. | to run out | отклоняться от точного направления |
mech.eng., obs. | to run out | бить (о вращающихся деталях) |
wood. | total indicated run out | биение пилы |
gen. | wash the bathtub out before you let the water run | вымойте ванну, прежде чем пустить воду |
Makarov. | water has run out | вода вытекла |
gen. | we have run out of milk | у нас закончилось молоко (adivinanza) |
math. | we have run out of paper | у нас вышла вся бумага |
gen. | we have run out of sugar | у нас кончился сахар (out of provisions, out of food, out of petrol, out of tobacco, out of bread, etc., и т.д.) |
Makarov. | we've run out of typing paper | у нас кончилась бумага для машинки |
gen. | what does the cost of converting the present building run out at? | сколько будет стоить перестройка этого здания? |
gen. | what does the cost of repairs run out at? | во сколько обойдётся ремонт? |
tech. | wheel run-out | биение колеса |
trav. | will never run out of places to go | не ощутят недостатка в местах для развлечений (Andy) |
Makarov. | you can't run out on the contract, or you could be taken to court | ты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в суд |
Makarov. | you can't run out on your family at a time like this | нельзя покидать семью в такое время |
gen. | your time has run out | ваше время вышло |
gen. | your time has run out | ваше время истекло |