English | Russian |
don't let a fondness for intrigue run away with you | не поддавайтесь своей страсти к интригам |
don't let your imagination run away with you | не давайте воли своему воображению |
don't let your tongue run away with you! | говори, да не заговаривайся! |
don't let your tongue run away with you | говори, да не заговаривайся (Anglophile) |
don't run away with the idea that | не увлекайся мыслью, что |
don't run away with the idea that | не вбивай себе в голову, что |
don't run away with the idea that I can lend you money | не воображай, что я могу дать тебе деньги взаймы |
don't run away with the idea that I can lend you money | не думай, что я могу дать тебе деньги взаймы |
don't run away with the idea that I can lend you money | с чего ты взял, что я могу дать тебе деньги взаймы |
he lets a fondness for intrigue run away with him | им владеет страсть к интригам |
he lets his tongue run away with him | он слишком распускает язык |
his temper ran away with him | он не сумел сдержаться |
let one's emotions run away with one | поддаваться эмоциям (..you can't let your emotions run away with you or get control of you you get control of them. Alexander Demidov) |
let one's imagination run away with | дать волю воображению (someone); You let your imagination run away with you. VLZ_58) |
let one's tongue run away with | зарапортоваться (someone Anglophile) |
run away with | увлечься мыслью |
run away with | принять необдуманное решение |
run away with | убежать (с кем-либо, чем-либо) |
run away with | уносить |
run away with | захватить |
run away with | увлечь |
run away with | потратить (деньги, состояние) |
run away with | забрать себе в голову |
run away with | сбежать (с кем-либо, с чем-либо) |
run away with | принимать необдуманное решение |
run away with | увлекаться мыслью |
run away with | заставлять потерять самообладание |
run away with | намного обгонять (других участников соревнования) |
run away with | убегать, похитив (кого-либо; что-либо) |
run away with | убегать, унося (кого-либо; что-либо) |
run away with | убегать (с кем-либо, чем-либо) |
run away with | похитить |
run away with | понести (о лошади) |
run away with | заставить потерять самообладание |
run away with | похищать |
run away with | намного обогнать (других участников соревнования) |
run away with a sailor | сбежать с матросом (with a governess, etc., и т.д.) |
run away with a virgin | похитить девушку |
run away with some jewelry | скрыться с драгоценностями (with the painting, with all the cash, etc., и т.д.) |
those new heaters run away with a lot of electricity | эти новые обогревательные приборы пожирают много электроэнергии |
those new heaters run away with a lot of electricity | эти новые обогреватели расходуют очень много электроэнергии |
those new heaters run away with a lot of electricity | эти новые обогреватели берут очень много электроэнергии |
you shouldn't have let your imagination run away with you | вы не должны были давать волю своему воображению |