DictionaryForumContacts

   English
Terms containing run away with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.don't let a fondness for intrigue run away with youне поддавайтесь своей страсти к интригам
gen.don't let your imagination run away with youне давайте воли своему воображению
gen.don't let your tongue run away with youговори, да не заговаривайся (Anglophile)
gen.don't let your tongue run away with you!говори, да не заговаривайся!
inf.don't let your tongue run away with youследи за базаром! (VLZ_58)
gen.don't run away with the idea thatне увлекайся мыслью, что
gen.don't run away with the idea thatне вбивай себе в голову, что
gen.don't run away with the idea that I can lend you moneyне воображай, что я могу дать тебе деньги взаймы
gen.don't run away with the idea that I can lend you moneyне думай, что я могу дать тебе деньги взаймы
gen.don't run away with the idea that I can lend you moneyс чего ты взял, что я могу дать тебе деньги взаймы
Makarov.don't run away with the idea that you can be lazy in this jobне думай, что на этой работе можно лениться
gen.he lets a fondness for intrigue run away with himим владеет страсть к интригам
gen.he lets his tongue run away with himон слишком распускает язык
gen.his temper ran away with himон не сумел сдержаться
Makarov.holidays abroad run away with a lot of moneyпроведение отпуска за границей требует много денег
Makarov.holidays abroad run away with a lot of moneyпроведение отпуска за границей требует больших затрат
gen.let one's emotions run away with oneподдаваться эмоциям (..you can't let your emotions run away with you or get control of you you get control of them. Alexander Demidov)
idiom.let one's feelings run away withбыть слишком эмоциональным (someone); You tend to let your feelings run away with you VLZ_58)
gen.let one's imagination run away withдать волю воображению (someone); You let your imagination run away with you. VLZ_58)
Makarov., inf.let one's imagination run away with oneфантазировать
idiom.let one's tongue run away withбыть болтливым (someone VLZ_58)
idiom.let one's tongue run away withне сдерживать себя (someone VLZ_58)
idiom.let one's tongue run away withговорить лишнее (someone); Your tongue always runs away with you VLZ_58)
gen.let one's tongue run away withзарапортоваться (someone Anglophile)
Makarov.let one's tongue run away with oneувлечься
inf.let tongue run away with oneзарапортоваться
Gruzovik, inf.let one's tongue run away with oneзарапортоваться
Makarov.let one's tongue run away with oneговорить не думая
Makarov.our team should run away with the cricket competitionнаша команда с лёгкостью выиграет чемпионат по крикету
gen.run away withпотратить (деньги, состояние)
gen.run away withувлечь
nautic.run away withвыбирать ходом (снасть)
gen.run away withзахватить
gen.run away withнамного обгонять (других участников соревнования)
gen.run away withубегать, похитив (кого-либо; что-либо)
Makarov.run away withвыйти из-под контроля
gen.run away withубегать (с кем-либо, чем-либо)
gen.run away withпохищать
gen.run away withпонести (о лошади)
gen.run away withзаставить потерять самообладание
gen.run away withзаставлять потерять самообладание
gen.run away withувлекаться мыслью
gen.run away withпринять необдуманное решение
gen.run away withпринимать необдуманное решение
gen.run away withсбежать (с кем-либо, с чем-либо)
gen.run away withуносить
gen.run away withзабрать себе в голову
gen.run away withубежать (с кем-либо, чем-либо)
gen.run away withувлечься мыслью
gen.run away withпохитить
Makarov.run away with someone, somethingсбежать с кем-либо, с (чем-либо)
gen.run away withубегать, унося (кого-либо; что-либо)
gen.run away withнамного обогнать (других участников соревнования)
gen.run away with a sailorсбежать с матросом (with a governess, etc., и т.д.)
fig.run away with a thingзабрать себе что-л. в голову
chess.term.run away with a tournamentодержать лёгкую победу в турнире
gen.run away with a virginпохитить девушку
Makarov.run away with electionодерживать лёгкую победу на выборах
gen.run away with some jewelryскрыться с драгоценностями (with the painting, with all the cash, etc., и т.д.)
Makarov.run away with the ideaувлечься мыслью
inf.run away with the idea that...воображать, что...
inf.run away with the idea that...думать, что...
gen.those new heaters run away with a lot of electricityэти новые обогреватели расходуют очень много электроэнергии
gen.those new heaters run away with a lot of electricityэти новые обогревательные приборы пожирают много электроэнергии
Makarov.those new heaters run away with a lot of electricityэти новые обогревательные приборы требуют много электроэнергии
gen.those new heaters run away with a lot of electricityэти новые обогреватели берут очень много электроэнергии
gen.you shouldn't have let your imagination run away with youвы не должны были давать волю своему воображению
Makarov.you tend to let your feelings run away with youты слишком эмоционален