DictionaryForumContacts

   English
Terms containing rule | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.A good rule of thumb isкак показывает практика (ales)
gen.a pattern book for the guidance of the icon-painting a rule book for icon-paintingиконописный подлинник (особое ср.-век. руководство по иконописанию)
gen.a rule of great generalityуниверсальное правило
gen.a rule of great generalityправило, имеющее широкое применение
gen.a rule of thumbметод проб и ошибок (Anglophile)
gen.a rule of thumbэмпирическое правило (Anglophile)
gen.a rule of thumbэмпирическое определение
gen.a rule of thumbметод "научного тыка" (Anglophile)
gen.a rule of thumbприближённый метод
gen.A rule of thumb states thatкак показывает практика (VPK)
gen.a rule that reads two different waysправило, которое можно понимать и так, и этак
gen.a state governed by the rule of lawправовое государство (metafrastria)
gen.a tyrant's roughshod ruleжелезная пята тирана
gen.according to ruleпо правилу
gen.adopt a ruleпринимать правило
gen.adopt a ruleпринимать постановление
gen.Agreement on Rules of OriginСоглашение о правилах происхождения товаров (Lavrov)
gen.an exception from the ruleисключение из правила
gen.an exception to the ruleисключение из правила
gen.apply a ruleпроводить распоряжение в жизнь
gen.apply a ruleприменять правило (к каким-либо ситуациям)
gen.apply the rule to this caseприменить это правило к данному случаю
gen.arbitrary ruleпроизвол в управлении
avia.area ruleаэрд правило площадей
avia.area-rule additionмодификация ЛА в соответствии с правилом площадей
avia.area rule principleправило площадей (правило распределения площадей поперечных сечений ЛА для минимизации его сопротивления в трансзвуковой области)
avia.area rule waistingподжатие в соответствии с правилом площадей
gen.as a blanket ruleприменительно ко всем (Ремедиос_П)
gen.as a blanket ruleвсегда (Ремедиос_П)
gen.as a blanket ruleв принципе (Ремедиос_П)
gen.as a blanket ruleво всех случаях без исключений (Ремедиос_П)
gen.as a blanket ruleбез разбору (Ремедиос_П)
gen.as a blanket ruleпоголовно (Ремедиос_П)
gen.as a general ruleкак правило
gen.as a general ruleв общем и целом (A.Rezvov)
gen.as a general ruleобычно
gen.as a general rule of thumbна практике, по общему правилу (Alex_Odeychuk)
gen.as a ruleобычно
Gruzovikas a ruleобыкновенно
Gruzovikas a ruleвообще
gen.as a ruleкак правило
gen.as a rule of thumbопыт показывает, что (Artemie)
gen.as a rule of thumbкак показывает опыт (Artemie)
gen.as a rule withкак обычно и бывает при (A.Rezvov)
gen.as an exception to the ruleв изъятии из правил
gen.as is the general ruleпо общему правилу (It also makes sense that–as is the general rule–an agent is not liable on contracts she makes on the principal's behalf; the agent is not a party to a contract ... Alexander Demidov)
gen.Australia issues certification subject to the TQCSI Rules of CertificationАвстралия выпускает сертификат при условии соблюдения правил проведения сертификации TQCSI (из сертификата регистрации Johnny Bravo)
comp.authorizing ruleинструкция регистрации
comp.authorizing ruleправило санкционирования
Gruzovikazimuth-adjusting slide ruleсчислитель боковых поправок
gen.be laid down on such cases no general rule can be laid downдля таких случаев нельзя сформулировать общее правило
gen.be subject to a ruleподпадать под правило
gen.be subject to a ruleподчиняться правилу
gen.be the exception to the ruleявляться исключением из правила (Alex_Odeychuk)
gen.bear ruleгосподствовать
gen.bear ruleуправлять
gen.bear ruleиметь власть
gen.become the ruleвойти в систему (Anglophile)
gen.Benedictine ruleустав бенедиктинского ордена
gen.binding ruleобязательное к применению правило (Biosafety: international meeting to adopt binding rules on trade in ... | BBC News – Nations agree on legally binding mercury rules Alexander Demidov)
gen.board ruleлинейка для определения объёма брусьев, досок
gen.break a ruleнарушать правило
gen.break ruleотступить от своих правил
gen.break ruleотступать от своих правил
gen.bright-line ruleчёткая рекомендация (As the article points out, the various state bars do not have any bright-line rules on the use of these tools. | ... the primary purposes of the drafters [of the Code] was flexibility," and therefore, "the Code does not have any bright line rules for disclosure. Alexander Demidov)
gen.British ruleбританское владычество (sankozh)
gen.business judgement ruleправило обоснованного делового решения (The rule that the courts will not generally interfere in the conduct of a business. For example, the courts will not substitute their judgement for that of the directors of a company unless the directors are acting improperly. The rule is often invoked when directors are accused of acting out of self-interest in takeover bids. OB&M. A legal principle that makes officers, directors, managers, and other agents of a corporation immune from liability to the corporation for loss incurred in corporate transactions that are within their authority and power to make when sufficient evidence demonstrates that the transactions were made in Good Faith. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.by ruleпо установленным правилам
gen.by ruleпо правилам
gen.by rule and lineс методической точностью
gen.by rule and lineс методической аккуратностью
Gruzovikby rule of thumbнаугад
gen.by way of exception to the ruleв изъятие из правила (Alexander Demidov)
comp.calculating ruleправило вычисления
gen.can anyone explain this rule to me?кто может объяснить мне это правило?
gen.can you explain this rule to meвы можете мне объяснить это правило?
gen.carbon number rule of fullerenesправило числа атомов углерода для фуллеренов
gen.cardinal ruleосновоположное правило (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.carpenter's ruleскладной метр (Vetrenitsa)
gen.cast-iron ruleнепреложное правило
gen.categorically rule out the possibility ofкатегорически исключить возможность (чего-л.: The witness was certain that the figure was a biped and moved extremely fast, perhaps 30 to 35 miles per hour. Because of the figure's speed, overall size and height, and the fact that the subject nearly collided with the 18-wheeler, the witness categorically ruled out the possibility of a hoax. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.categorically rule out the possibility ofнаотрез исключить возможность (чего-л.: The witness was certain that the figure was a biped and moved extremely fast, perhaps 30 to 35 miles per hour. Because of the figure's speed, overall size and height, and the fact that the subject nearly collided with the 18-wheeler, the witness categorically ruled out the possibility of a hoax. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.change-of-ownership ruleправило "смены собственности" (GATT/WTO)
gen.Chatham House Ruleправило "Чатем-хауса" (предусматривает, что участники дискуссии вправе использовать полученную информацию, но при этом ни личность, ни принадлежность докладчика или любого другого участника не могут разглашаться dnv)
gen.Civil Ruleстатья Гражданского процессуального кодекса (США; напр., Civil Rule 26 – статья 26 Гражданского процессуального кодекса (сокр. от Rule 26 of the Civil Procedure Rules) 4uzhoj)
gen.claustral ruleмонастырский устав
gen.clear-cut ruleопределённое правило (Sergei Aprelikov)
gen.clear-cut ruleчёткое правило (Sergei Aprelikov)
gen.CoB RulesПравила ВД (INLE; ведения дел)
gen.colonial ruleколониальное правление
gen.colonial ruleколониальное господство
gen.comply with a ruleсоблюдать правило
comp.computing ruleправило вычисления
comp.computing ruleправило вычислений
gen.concept of the ruleпонятие о правлении
gen.concept of the ruleобщее представление о правлении
gen.Concerning Approval of the Rules for the Approval of Norms of Extraction Losses of Commercial Minerals Which Are Technologically Connected With the Adopted Plan and Methods for the Development of a DepositОб утверждении Правил утверждения нормативов потерь полезных ископаемых при добыче, технологически связанных с принятой схемой и технологией разработки месторождения (E&Y ABelonogov)
gen.conflict of law ruleколлизионное правило (Stas-Soleil)
gen.conflict of law ruleколлизионная норма (Stas-Soleil)
gen.conflict-of-interest ruleзапрещение государственным служащим, членам конгресса и т. п. одновременно занимать посты в частных корпорациях (и т. п.)
gen.conflicts of law ruleколлизионное правило (Stas-Soleil)
gen.conflicts of law ruleколлизионная норма (Stas-Soleil)
gen.conflicts-of-law ruleколлизионное правило (Stas-Soleil)
gen.conflicts-of-law ruleколлизионная норма (Stas-Soleil)
gen.conform to the rule of the tradeпридерживаться торговых обычаев
gen.conforming to an established ruleзакономерный (Russian-English Chemical and Polytechnical Dictionary by L.I. Callaham I. Havkin)
gen.conforming with the ruleдозволенный правилами
gen.continued ruleпродолжающееся правление
avia.Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by AirКонвенция об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок (aka Warsaw Convention 1929, Варшавская Конвенция wikipedia.org 'More)
gen.Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by AirВаршавская конвенция (Alexander Demidov)
gen.Cramer's ruleметод Крамера ( wikipedia.org terrarristka)
gen.Cram's rule cyclic modelКрама циклическая модель
gen.Criminal Ruleстатья Уголовного процессуального кодекса (США; напр., Criminal Rule 26 – статья 26 Уголовного процессуального кодекса (сокр. от Rule 26 of the Rules of Criminal Procedure ) 4uzhoj)
Игорь Мигczarist ruleцарский режим (Например: "при царском режиме" или "старорежимный", т.е. дореволюционный, прошлой эпохи)
gen.default ruleправило, действующее постольку, поскольку не оговорено иное (Stas-Soleil)
gen.default ruleобщее правило, отступления от которого должны специально оговариваться (Stas-Soleil)
gen.definitive ruleокончательное правило (AFilinovTranslation)
gen.depart from a ruleнарушить правило
gen.depart from a ruleотступать от правила
gen.depart from ruleнарушать правило
Gruzovikdetermine by rule of thumbопределять на глаз
gen.determine by rule of thumbопределить на глаз
gen.disobey a ruleнарушить правило (Taras)
gen.disregard a ruleне принимать правило во внимание
gen.disregard of a ruleнарушение правила
gen.divide and ruleразделяй и властвуй
gen.do away with a ruleотменить правило (with most of these regulations, etc., и т.д.)
gen.do not rule out the possibilityне исключено (по П. Р. Палажченко Alex_Odeychuk)
gen.does the rule apply in this case?это правило может быть использовано в данном случае?
gen.does the rule apply in this case?это правило приложимо к данному случаю?
gen.does the rule apply in this case?это правило распространяется на данный случай?
gen.Drugs and Cosmetics RulesПравила производства и контроля качества лекарственных и косметических средств Индии (4uzhoj)
phys.chem.Duclot-Traube ruleправило Дюкло-Траубе (вовик)
Игорь Мигduring the rule ofв годы правления
Игорь Мигduring the rule ofв годы царствования
Игорь Мигduring the rule ofв эпоху правления
Игорь Мигduring the rule ofв период правления
Игорь Мигduring the rule ofпри
gen.during the rule of Georgeв царствование Георга
gen.during the rule of George IIIв царствование Георга III
gen.eggshell skull ruleпринцип ответственности за ущерб, независимо от тяжести последствий (пример ответственность за смерть от остановки сердца, вызванной легкой дракой или потасовкой; смерть от маленького пореза, когда у человека несвертываемость крови и т.д. Playandre)
gen.elastic ruleправило, которое можно по-разному толковать
gen.electrical safety code ruleправила техники безопасности при эксплуатации электроустановок (ROGER YOUNG)
gen.eligibility ruleправило допуска (Linera)
gen.enforce a ruleпроводить распоряжение в жизнь
gen.enforce a ruleследить за выполнением правила (LeoBlume)
gen.enforce a ruleприменять правило (к каким-либо ситуациям)
gen.enhance the rule of lawукрепить законность (bookworm)
gen.Environment Protection Ruleправило охраны окружающей среды (Yeldar Azanbayev)
gen.eunuch rule"правило евнуха" (статья в конституциях штатов, запрещающая губернаторам штатов занимать свой пост два срока подряд grafleonov)
gen.European Prison RulesЕвропейские пенитенциарные правила (EPR Alexander Demidov)
Gruzovikevery rule has its exceptionнет правила без исключения
gen.everything does not go by ruleне всё подчиняется правилам
gen.exact to ruleв точном соответствии с правилом
gen.excepted from the rule isисключением из правила является (Alexander Demidov)
gen.the exception proves the ruleисключение подтверждает правило
gen.exception to the ruleисключение из правила
gen.exception to this rule applies whereисключение составляет тот случай, когда (an ~ ABelonogov)
gen.exceptions prove the ruleисключение подтверждает правило
gen.exemplify a ruleпояснить правило примером
gen.explain a rule a passage, this problem, a method, a matter, etc. toобъяснять правило (smb., и т.д., кому́-л.)
gen.extend the application of the rule to cover this caseраспространить правило и на этот случай
gen.extra mile ruleправило лишней мили (прилагать больше усилий, чем ожидают от тебя AFilinovTranslation)
gen.fall under the rule ofподпадать под чьё-то господство, доминирование, власть (pivoine)
gen.fallible ruleправило, имеющее исключения
gen.Fare RulesПравила применения тарифа (ABelonogov)
gen.Federal Rules of Civil ProcedureФедеральный гражданский процессуальный кодекс (США 4uzhoj)
gen.Federal Rules of Criminal ProcedureУголовно-процессуальный кодекс США (4uzhoj)
gen.Federal Rules of EvidenceКодекс доказательственного права (США 4uzhoj)
gen.fiduciary ruleфидуциарное правило (The Department of Labor (DOL) Fiduciary Rule is a new ruling, originally scheduled to be phased in April 10, 2017 – Jan. 1, 2018, but now delayed until June 9, 2017 including a transition period for the applicability of certain exemptions to the rule extending through Jan. 1, 2018. Read more: DOL Fiduciary Rule Explained as of June 9th, 2017 | Investopedia investopedia.com Alexander Demidov)
gen.FIFO ruleпринцип FIFO (Alexander Demidov)
gen.Financial RulesФинансовые правила
gen.firm ruleстрогое правило (kara_alat)
gen.first rule of thumbпервое, что надо сделать (4uzhoj)
fisheryfishing ruleправило рыболовства
gen.five-a-day ruleправило "употреблять пять порций овощей и фруктов в сутки" (dailymail.co.uk bojana)
gen.five-second ruleбыстро поднятое упавшим не считается (krys-c)
gen.five-second ruleбыстро поднятое не считается упавшим (о еде; ссылка на источник  Tanya Gesse)
gen.five-second ruleправило пяти секунд (a five second window to pick up food after it has been dropped on the floor Val_Ships)
gen.five-second ruleраз-два-три, микробы не успели (у нас так говорят 4uzhoj)
gen.fixed ruleжёсткое правило (freedomanna)
gen.fixed ruleчёткое правило (freedomanna)
comp.floating ruleплавающая линейка (usually between columns, whose ends do not touch other rules)
gen.follow a ruleдействовать в соответствии с правилами
gen.follow a ruleследовать правилу
gen.foot ruleуказный фут
gen.foot-ruleфут (для измерения)
gen.foot ruleскладной фут
gen.footless ruleнелепое правило
gen.foreign ruleиностранное владычество (scherfas)
gen.foreign ruleиностранное господство
gen.Four Rules of Numberчетыре правила арифметики (a child needs to learn the four rules of number – ребенок должен знать четыре правила арифметики Рина Грант)
gen.fundamental principles of a democratic rule-of-law stateосновы демократического правового государства (ABelonogov)
gen.grammar ruleграмматическое правило
gen.ground ruleпринципы
gen.ground ruleнезыблемое правило (Abysslooker)
Игорь Мигhard and fast ruleправило, не терпящее исключений
Игорь Мигhard and fast ruleаксиома (It seems флиртовать (to flirt) is used slightly more often to describe women and their behavior, but this is not a hard and fast rule: Он сидит за столом, радуется хорошему вину, шутит, флиртует с дамами … mberdy. us 2017)
Игорь Мигhard and fast ruleправило, у которого не бывает исключений
Игорь Мигhard and fast ruleаксиома: правило, у которого не бывает исключений
Игорь Мигhard and fast ruleраз и навсегда заведённое правило
gen.hard and fast ruleтвёрдое правило
gen.hard ruleнепреложное правило (sas_proz)
fisheryharvest control ruleправило регулирования промысла (Ying)
gen.have a rule over oneиметь над кем-л. власть
gen.have the chief ruleиметь главное начальство
gen.he does everything by ruleон никогда не проявляет инициативы
gen.he does everything by ruleон всегда действует по шаблону
gen.he had a keen desire to see the country brought under the rule of lawон страстно желал, чтобы в его стране установилась власть закона
gen.he is not overparticular about this ruleон не очень строго соблюдает это правило
gen.he made it a rule + to inf.у него было правило
gen.he made it a rule to get up earlyон взял себе за правило рано вставать
gen.he works by rule of thumbон работает на глазок
gen.he works by rule of thumbон работает кустарным способом
gen.He's always spieling about how scientists ought to rule the world instead of politiciansон всегда распространяется насчёт того, что миром должны управлять учёные, а не политики (Taras)
gen.home ruleавтономия
gen.home ruleсамоуправление
gen.24-hour Advance Manifest Ruleправило о предварительной подаче за 24 часа грузового манифеста (24 AMR; U.S. Customs 24-hour Advance Cargo Manifest Declaration Rule Black_Swan)
gen.I make it a rule to get up earlyя обычно рано встаю
gen.ICC Rules for Documentary CreditsПравила для документарных кредитов Международной торговой палаты (Lesnykh)
gen.IMF Rules and RegulationsПравила и процедуры МВФ
gen.immutable ruleнезыблемое правило (Ремедиос_П)
gen.impose a ruleввести правило (Рина Грант)
gen.impose emergency ruleвведение чрезвычайного положения (antonym – revoke lulic)
gen.impose/introduce/declare direct presidential ruleустановить прямое президентское правление (bookworm)
gen.in derogation from the general ruleв порядке отступления от общего правила (Stas-Soleil)
gen.inflexible ruleправило, не поддающееся изменению (Markus Platini)
gen.In-House Rulesправила внутреннего распорядка (Bauirjan)
gen.institute a ruleустановить правило (maystay)
avia.instrument flight rule capabilityвозможность полёта по правилам полётов по приборам
avia.instrument flight rule capabilityвозможность полёта по ППП
gen.Instrument Flight RulesППП (IFR; Правила полётов по приборам rechnik)
gen.Insurance Conduct of Business RulesПравила ведения страховой деятельности (выдаются Financial Conduct Authority Ker-online)
gen.Insurance Conduct of Business RulesПринципы ведения страховой деятельности (выдаются Financial Conduct Authority Ker-online)
gen.interfere with the operation of a ruleзатруднять применение правила
gen.International Arbitration RulesМеждународные Арбитражные Правила (gendaigle)
gen.interpretive ruleтолковательная норма
gen.introduce a ruleвводить правило (a new method, a new fashion, a system, a useful technique, an improvement, etc., и т.д.)
gen.iron clad ruleжелезное правило
biol.island rule"островное правило" (эволюции Dmitrarka)
gen.it is a good rule to go byэтому правилу полезно следовать
gen.it is a rule of thumbпринято (такой перевод подходит в некоторых контекстах 4uzhoj)
gen.it is a rule with themу них так заведено
gen.it is a rule with usу нас такой обычай
gen.it is a rule with usу нас такое правило
gen.it is about time you learned the ruleпора бы вам выучить это правило
gen.it is my rule to stay abreast of the newsмой принцип-быть в курсе новостей
gen.keep a rule inviolateнеукоснительно следовать правилу
gen.Kerensky's ruleкеренщина
comp.language ruleправило языка
gen.learning ruleправила обучения (ssn)
gen.learning ruleалгоритм обучения (ssn)
gen.learning ruleправило обучения (ssn)
gen.Life Saving Rulesметоды выживания (Alexander Demidov)
gen.Life Saving RulesЖизненно важные правила (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.lift emergency ruleвводить чрезвычайное положение (из Yahoo news Toughguy)
gen.majority ruleправление большинства
gen.majority ruleправило принятия решений большинством голосов
gen.make a ruleвзять за правило (grafleonov)
gen.make a ruleввести правило (linton)
gen.make a rule less stringentсмягчить правило
gen.make a rule of itпостоянно делать (что-либо)
gen.make a rule of itвзять за правило
gen.make a rule out of itвзять за правило (Alex_Odeychuk)
gen.make a rule practicableвзять за правило
gen.make it a ruleвзять за правило
gen.make it a ruleпринимать что-либо за правило (В.И.Макаров)
gen.make it a ruleвзять что-л. за правило
gen.make it a ruleвзять себе за правило (+ inf., to)
gen.make it a ruleвзять себе за правило (bookworm)
gen.make it a ruleбрать за правило
gen.make it a rule to do somethingвзять за правило делать (Johnny Bravo)
gen.mercy ruleпоблажка (напр., когда счет будет 10:0, игроку автоматически зачисляется победа Kroatan)
gen.mob ruleохлократия (Власть толпы Ola-shade)
gen.mob ruleбесчинства толпы (grafleonov)
gen.mob ruleсамосуд (grafleonov)
gen.Model Rules of Professional Conductправила адвокатской этики (4uzhoj)
avia.Monday ruleправило понедельника (входит в условия применения некоторых спец. тарифов для перевозок в пределах Европы и из Европы в Израиль. Полет в направлении "обратно" из последнего пункта остановки за пределами страны отправления не может начаться раньше, чем 00 ч. 01мин. в понедельник, следующий за датой прибытия в первый пункт остановки за пределами страны отправления daria002)
gen.must ruleобязательное требование (traduiser)
gen.my rule is to have breakfast at seven o'clockобычно я завтракаю в 7 часов утра
gen.nature ruleзакон природы (Taras)
gen.night ruleночной шум
gen.no-discrimination ruleзапрет ценовой дискриминации (в контексте платёжных систем – запрет на взимание более высокой цены с потребителей, использующих соответствующие карты A.Rezvov)
gen.not rule outне исключать (I don't rule out that it will happen at some point, but I think we are a long way off still. 4uzhoj)
gen.not rule outне исключать возможности (она не исключает возможности = she does not rule out. She does not rule out marriage for her characters, but she does see the need to postpone the event. | US Secretary of State Condoleezza Rice says she does not rule out a meeting with her Iranian counterpart at a conference on Iraq's security in ... Alexander Demidov)
gen.Notaries Practice RulesПорядок совершения нотариальных действий нотариусами (UK 4uzhoj)
gen.obey the ruleследовать правилу
gen.obey the ruleпоследовать правилу
gen.observe a ruleсоблюдать правило
gen.observe a ruleпроводить распоряжение в жизнь
gen.offside ruleправило офсайда
gen.old-ruleстарорежимный (Vadim Rouminsky)
gen.on rule 43одиночник (преступник, отбывающий срок в одиночной камере, как правило, за преступление на сексуальной почве)
gen.one cannot rule out thatнельзя исключать, что (MichaelBurov)
gen.one must not rule out thatнельзя исключать, что (MichaelBurov)
gen.one-man ruleсамовластие
gen.one-man ruleдиктатура
comp.on-line rule checkоперативная проверка правила
Игорь МигOttoman ruleоттоманское владычество
gen.parliamentary ruleпарламентское правление
gen.PAYGO ruleсм. pay-as-you-go rules (Arky)
gen.people's ruleвласть народа (Andrew052)
gen.personification of the rule of lawолицетворение законности (Taras)
gen.plumb ruleсвинцовый отвес
gen.plumb ruleотвесная доска
gen.possession rule"правило возврата" (правило, согласно которому в случае признания патента недействительным все суммы лицензионного вознаграждения, депонированные и не выданные лицензиару, подлежат возврату лицензиату)
gen.prices continue to rule highцены продолжают стоять на высоком уровне
gen.prices continue to rule lowцены продолжают стоять на низком уровне
gen.the principle of divide and ruleпринцип "разделяй и властвуй" (denghu)
comp.production ruleпродукционное правило
gen.promotion of the rule of lawсодействие соблюдению законности (Alexander Demidov)
gen.prove the ruleприводить доказательства правила (the contrary, the necessity of a reform, the roundness of the earth, etc., и т.д.)
gen.prove the ruleдоказывать правило (the contrary, the necessity of a reform, the roundness of the earth, etc., и т.д.)
gen.pull the boy up for breaking a ruleсделать мальчику выговор за нарушение правил
gen.pursuant to the general ruleпо общему правилу (If the corporation determines that it was not a U.S. real property holding corporation pursuant to the general rule, then the corporation may upon future ... ... a U.S. real property holding corporation pursuant to the general rule set forth in paragraph (b)(1) of this section and must notify the Service of its determination. Pursuant to the general rule the plaintiffs were entitled to the benefit of the presumption that costs follow the event. As such, unless extended by the IRS, the form will be mandatory for industry use as of August 1, 2017 pursuant to the general rule that prior versions of a form ... Alexander Demidov)
gen.rainy weather is the rule hereздесь как правило стоит дождливая погода
geol.rationality rule of indicesзакон Аюи (lxu5)
gen.reduce anomalies to ruleподвести отклонения под правило
gen.revoke a ruleотменять правило
gen.rigid ruleтвёрдое правило
gen.road traffic ruleправило дорожного движения (Alexander Demidov)
gen.Rule Britannia"Правь, Британия" (патриотическая песня, традиционно исполняется во время разных торжеств)
gen.rule hard and fastжёсткое правило
gen.Rule of Environmental Protectionправило охраны окружающей среды (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигrule of forceкулачное право (пока внедряется право сильного, кулачное право, до тех пор будут у нас возникать проблемы, которые мы сейчас наблюдаем в Северной Корее – ВВП.17)
gen.rule of lawпринцип господства права
gen.rule of procedureпроцессуальные нормы
gen.rule of telephoneтелефонное право (bellb1rd)
gen.rule of threesвсё происходит по три (yar_t)
gen.rule of thumbэмпирическое правило (Надежное, простое и удобное на практике правило, не претендующее на научную строгость и точность, но, благодаря своей простоте, прекрасно работающее для практических целей. Caver)
gen.rule of thumbуниверсальное правило
gen.rule of thumbпроверенное правило (ART Vancouver)
gen.rule of thumbпростое и надёжное правило (проверенное временем, опытом и т. д.: Each piece should be approximately 2 inches square, and must contain at least 1 or 2 eyes or buds. Plant smaller potatoes whole. A good rule of thumb is to plant potatoes whole if they are smaller in size than a golf ball.)
comp.rule of thumbэмпирическое правило
gen.rule of thumbпрактическое правило (в отличие от научного)
gen.rule paperлинованная бумага
gen.Rule rules against perpetuities"Правила против вечных распоряжений" (о недействительности сделок, устанавливающих вещные права со сроком возникновения более чем через 21 сод после смерти лица или лиц, названных в сделке)
Игорь Мигrule supremeбезраздельно господствовать
gen.Rules Committeeкомитет по регламенту (ЛВ)
gen.Rules for Distributing Standing Timber in Forests of the USSRПравила отпуска древесины на корню в лесах СССР (W.B. Simons ABelonogov)
gen.Rules for Safety in the Oil and Gas IndustryПравила безопасности в нефтяной и газовой промышленности (E&Y ABelonogov)
gen.Rules for the Approval of Norms of Extraction Losses of Commercial Minerals Which Are Technologically Connected With the Adopted Plan and Methods for the Development of a DepositПравила утверждения нормативов потерь полезных ископаемых при добыче, технологически связанных с принятой схемой и технологией разработки месторождения (E&Y ABelonogov)
gen.Rules for the Classification of Reserves of Commercial Minerals asПравила отнесения запасов полезных ископаемых к (E&Y ABelonogov)
gen.Rules for the Determination of a Country of Origin of Goodsправила определения страны происхождения товаров (VictorMashkovtsev)
gen.Rules for the Development and Protection of Deposits of Mineral Waters and Therapeutic MudsПравила разработки и охраны месторождений минеральных вод и лечебных грязей (E&Y ABelonogov)
gen.Rules for the Development of Deposits of Thermal WatersПравила разработки месторождений теплоэнергетических вод (E&Y ABelonogov)
gen.Rules for the Registration of Motor Vehicles and Vehicle TrailersПравила регистрации автомототранспортных средств и прицепов к ним (E&Y ABelonogov)
gen.Rules Governing Medicinal Products in the European UnionПорядок обращения лекарственных средств на территории Европейского союза (4uzhoj)
gen.Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong LimitedПравила листинга ГФБ (marketscreener.com mightymads)
gen.Rules of Good Storage and Transportation Practice for Medicines for Human UseПравила надлежащей практики хранения и перевозки лекарственных препаратов для медицинского применения (VictorMashkovtsev)
gen.Rules of Procedureустав судопроизводства
gen.Rules of Procedureсвод процессуальных норм
gen.Rules of Professional Conductправила профессиональной этики (Баян)
gen.Rules of the International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of the Russian FederationРегламент МКАС при ТПП РФ (gennier)
gen.Rules of the trust managementПДУ (правила доверительного управления Lucym)
gen.Rules on Notarial PracticeПорядок совершения нотариальных действий нотариусами (Филиппины 4uzhoj)
gen.Rules on the Control of Information and Access to INTERPOL's FilesПравила контроля информации и доступа к файлам Интерпола (ROGER YOUNG)
gen.run the rule over sthпроверить (examine for correctness or adequacy: a third party, who would run the rule over the new system Olya34)
biol.satisfy the ruleудовлетворять правилу (sakitamahime)
agrochem.Schulze ruleправило Шульце
avia.self-ruleсамоудерживающий
gen.self ruleсамоуправление
gen.set a rule at naughtнарушать правило
gen.set up a cry for home ruleпровозгласить лозунг самоуправления
gen.SFA RulesПравила Органа регулирования рынков ценных бумаг и фьючерсов (Велик.)
gen.shaky ruleнеустойчивое правление
gen.slide ruleлинейка
gen.slide-rule approachподход в духе строгого учёта
gen.sliding-ruleлогарифмическая линейка
gen.sliding ruleвыдвижная линейка
gen.sliding-ruleсчётная линейка
gen.softening of the ruleослабление правления
gen.sole ruleединовластие (scherfas)
gen.Soviet ruleсоветская власть
gen.Soviet ruleсоветская власть (Under Soviet rule, freedom of information was an alien concept. Boris Gorelik)
gen.spelling ruleправило орфографии (Alex_Odeychuk)
gen.spelling ruleорфографическое правило
gen.square other men by one's ruleмерить других на свой аршин
gen.square other people by own ruleмерить других на свой аршин
gen.squeal ruleдонос по закону (ABelonogov)
gen.St. August Dispensing the Rule of his Order"Св. Августин передаёт устав своего Ордена" (названия изобразит. сюжетов, связанных с Августином)
gen.standing ruleпостоянно действующие правила
gen.state a ruleсформулировать правило (an answer, etc., и т.д.)
gen.state based on the rule of lawправовое государство
gen.states subject to foreign ruleгосударства, находящиеся под иностранным владычеством
gen.stretch the rule to help his friendистолковать правило так, чтобы помочь другу
gen.strictly conforming to ruleточно соответствующий правилу
gen.strictly conforming to ruleточно соответствующий нормам поведения
gen.strong ruleсильное правление
gen.strong-arm ruleправление сильной руки
gen.subject a nation to ruleподчинить страну чьему-либо господству
gen.tee ruleрейсшина (чертёжная линейка Т-образной формы)
gen.ten second ruleправило игры в зонах (баскетбол)
gen.that is the rule, but there are many exceptionsэто правило, но есть много исключений
gen.that sort of thing is quite occasional, it's not the ruleтакие вещи случаются редко, это отнюдь не правило
gen.the cardinal ruleосновное правило (Lyubov_Zubritskaya)
gen.the Celts took well to life under Roman rule.Кельты легко приняли жизнь под римским правлением.
gen.the exception proves the ruleисключение лишь подтверждает правило
gen.the exception proves the ruleисключение подтверждает правило
gen.the general rule isкак правило (SirReal)
gen.the golden ruleзолотое правило
gen.the majority ruleвласть большинства (Верещагин)
gen.the President did not rule out his own participation in the conferenceпрезидент считал возможным своё собственное участие в конференции
gen.the rule against lateness will standправило, запрещающее опаздывать, будет действовать и впредь
gen.the rule the law, this principle, the argument, etc. applies hereэто правило действует в данной ситуации
gen.the rule the law, this principle, the argument, etc. applies hereэто правило подходит в данной ситуации
gen.the rule the law, this principle, the argument, etc. applies hereэто правило применяется в данной ситуации
gen.the rule the law, this principle, the argument, etc. applies hereэто правило применимо в данной ситуации
gen.the rule holds in all casesправило применимо ко всем случаям
gen.the rule holds of all casesправило применимо ко всем случаям
gen.the rule isположено (Tanya Gesse)
gen.the rule is to be kept constantly in mindоб этом правиле нельзя ни на минуту забывать
Gruzovikthe rule of contrariesдоказательство от противного
gen.the rule of forceвласть силы
gen.the rule of the peopleнародовластие
gen.the rule of thumbпрактический не научный способ метод (приблизительный подсчёт bigmaxus)
gen.the rule refers only to special casesэто правило относится только к особым случаям
gen.the rule standsникто этого правила не отменял (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.the rule takes some explainingэто правило нужно обязательно объяснить
gen.the rule the law, this clause of the treaty, etc. was punctually keptправило и т.д. точно соблюдалось
gen.the rule was rescinded, but not for longправило отменили, но ненадолго
gen.the 4/5ths ruleправило 4/5 (The disparate impact doctrine is also known as the "4/5th's rule" or the "80% rule" and states that, "A facially neutral employment practice is one that does not appear to be discriminatory on its face; rather it is one that is discriminatory in its application or effect." "100 people applied for an Accountant position. Fifty females and fifty males. Of all the applicants, only 20 males passed an assessment test during the hiring process, while 48 females passed. What is 80% of 48? 38. And 20 males is less than 80% of the female acceptance rate so there is indeed adverse impact going on." – ссылка thesawgrassgroup.com Moscowtran)
gen.there is an exception to every ruleу каждого правила есть исключение
gen.there is no exception to this ruleиз этого правила нет исключений
gen.there is no rule without an exceptionнет правил без исключения
gen.there is no rule without exceptionнет правила без исключения
gen.think the rule unfairсчитать решение несправедливым
gen.this rule applies to allэто правило относится ко всем
gen.this rule does not always applyэто правило не всегда приложимо не ко всем случаям
gen.this rule does not always applyэто правило не всегда применимо
gen.this rule extends to first-year studentsэто правило распространяется и на первокурсников
gen.this rule goes under point fiveэто правило относится к пункту пятому
gen.this rule goes under point fiveэто правило относится к пятому пункту
gen.this rule has fallen into abeyanceэто правило устарело
gen.this rule has fallen into abeyanceэто правило больше не соблюдается
gen.this rule the principle, the theory, the hypothesis, etc. holds for all casesэто правило подходит ко всем случаям
gen.this rule is absoluteэто правило является верным всегда
gen.this rule is inapplicable hereэто правило здесь не применимо
gen.this rule is not observableэто правило не соблюдается
gen.this rule will hold in all casesэто правило относится ко всем случаям
gen.this rule would have been out of place here because of its specialityэто правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера
gen.this rule would have been out of place here because of its specialtyэто правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера
gen.three-hour ruleправило трёх часов (Taras)
gen.thumb ruleэмпирическое определение
gen.thumb ruleприближённый метод
Игорь Мигthwart constitutional ruleсвергнуть законную власть
gen.Trademarks Rulesинструкция по применению закона о товарных знаках
gen.Traffic Rules of the Russian FederationПравила дорожного движения Российской Федерации (ABelonogov)
gen.transgress a ruleнарушать правило
gen.transitional ruleпереходное положение (Sunshine Fish)
gen.Transport RuleПравило переноса выбросов загрязняющих веществ в атмосферном воздухе (ambassador)
phys.chem.Traube's ruleправило Траубе (вовик)
gen.Treaty on Uniform Rules for Determining the Country of Origin of GoodsСоглашение о единых правилах определения страны происхождения товаров (E&Y ABelonogov)
gen.two-crew ruleправило "двух членов экипажа" (в кабине самолёта Artjaazz)
gen.two-crew rule"правило двух человек" (Правило о том, что на протяжении всего полёта в кабине самолёта должны находиться два пилота. Artjaazz)
gen.two-man ruleправило двойного контроля (Artjaazz)
gen.two-man ruleправило принцип двух людей (Artjaazz)
gen.two-man ruleпринцип четырёх глаз (Artjaazz)
gen.unbreakable ruleнезыблемое правило (JaneN)
gen.UNCITRAL Arbitration Rulesрегламент ЮНСИТРАЛ (AD Alexander Demidov)
gen.under communist ruleпри коммунистах (Anglophile)
gen.Under God the People RuleВласть народа по воле Божьей (девиз штата Южная Дакота ABelonogov)
gen.under Labour ruleпри правительстве лейбористов
Игорь Мигunder strongman ruleв условиях авторитарной системы правления
Игорь Мигunder strongman ruleв условиях диктатуры
Игорь Мигunder the rule of the czarsпри царе
gen.under Tory ruleпри правительстве консерваторов
gen.undiluted home ruleполное самоуправление (raf)
gen.undivided ruleбезраздельное господство (Anglophile)
gen.unexceptional ruleправило, не имеющее исключений
gen.Unified Rules for the Protection of Subsurface Resources upon the Development of Deposits of Solid Commercial MineralsЕдиные правила охраны недр при разработке месторождений твёрдых полезных ископаемых (E&Y ABelonogov)
gen.Uniform Rules for Demand GuaranteesУнифицированные правила для гарантий по требованию (Публикация № 458 Международной торговой палаты. Источник перевода: Гражданский кодекс РФ, статья 368. Понятие банковской гарантии AnnaB)
gen.Uniform Rules for Demand GuaranteesУнифицированные правила для гарантий (Alexander Demidov)
gen.universal ruleправило, не имеющее исключений
gen.unspoken ruleнегласное правило (denghu)
gen.untitled to ruleне имеющий права на престол
gen.unwritten ruleнеписаное правило (I didn't know it then, but I'd broken one of the biggest unwritten rules. Rust71)
gen.unwritten ruleнеписаный закон (Rust71)
gen.violate a ruleнарушать правило
gen.visa scheme ruleправило визового режима (Alexander Demidov)
gen.waive a rule of procedureне прибегать к какому-либо правилу процедуры
gen.waive ruleне применять правила (закона)
gen.walk after a ruleруководствоваться правилом
gen.walk after a ruleдействовать по правилу
gen.walk by a ruleруководствоваться правилом
gen.walk by a ruleдействовать по правилу
gen.what does rule in life?что самое главное в жизни человека? (Taras)
gen.when does that rule go into operation?когда это правило вступит в силу?
gen.when does the rule apply?когда действует это правило?
gen.when does the rule apply?в каких случаях можно применить это правило?
gen.when does the rule apply?в каких случаях действует это правило?
gen.when does the rule apply?когда можно применить это правило?
gen.who made this ridiculous rule?кто придумал это глупое правило?
gen.without rule of lawбеспредел (Lavrov)
Gruzovikwooden rule marked with subdivisions in inches and feetдюймовик
gen.work to ruleразновидность забастовки, призванной добиться соблюдения трудового соглашения
gen.work to ruleтребование соблюдать правила работы
gen.work to ruleстрогое выполнение условий трудового соглашения (коллективного договора и т. п.)
gen.work to ruleотказ работников работать дополнительное время
gen.you can't buck against the ruleвы не можете выступать против правил
Showing first 500 phrases