Subject | English | Russian |
Makarov. | rub someone's nose in | грубо напомнить какую-либо ошибку (и т. п.) |
Makarov. | rub someone's nose in | ткнуть кого-либо носом |
Makarov., inf. | rub someone's nose in something | ткнуть кого-либо носом во (что-либо) |
Makarov., inf. | rub someone's nose in something | грубо напомнить (ошибку) |
Игорь Миг | rub one's nose in | тыкать носом в |
inf. | rub one's nose in it | поднимать шум (вокруг чьей-либо ошибки Taras) |
inf. | rub one's nose in it | тыкать мордой (Taras) |
inf. | rub someone's nose in it | тыкать носом (тж. для ср. см. rub noses Taras) |
inf. | rub someone's nose in it | ткнуть носом (to say or do something which makes someone remember that they have failed: I didn't tell him I'd started another relationship. I didn't want to rub his nose in it Taras) |
inf. | rub one's nose in it | тыкать носом (Taras) |
gen. | rub someone's nose in it | ткнуть носом (тж. для ср. см. rub noses Taras) |
inf. | rub one's nose in it | ткнуть носом (to remind someone unkindly of his or her failing or error Taras) |
inf. | rub someone's nose in it | тыкать мордой (Taras) |
inf. | rub someone's nose in it | постоянно напоминать (Taras) |
inf. | rub one's nose in it | постоянно напоминать (о чём-либо Taras) |
gen. | rub someone's nose in it | возить мордой по столу (remind someone, at length, of their faults or mistakes FairVega) |
slang | rub nose in something | поднимать шум вокруг чьей-либо ошибки (Interex) |
slang | rub nose in something | постоянно напоминать о чём-либо (Interex) |
inf., fig. | rub someone's nose in something | тыкать (кого-либо) носом (во что-либо) |
gen. | rub someone's nose in the dirt | тыкать носом (постоянно напоминать о ч.-либо неприятном Anglophile) |
inf. | rub someone's nose into the fact | указывать кому-либо на факт |
inf. | rub someone's nose into the fact | указать кому-либо на факт |
Makarov. | rub someone's nose into the fact | указать кому-либо на факт |
inf. | rub someone's nose into the fact | тыкать кого-либо носом |
inf. | rub someone's nose into the fact | ткнуть кого-либо носом |
Makarov. | rub someone's nose into the fact | ткнуть кого-либо носом |
gen. | rub noses | тереться носами (rub one's nose against someone else's in greeting (esp. as traditional among Maoris and some other peoples Taras) |
inf. | rub noses with | заводить печки-лавочки (VLZ_58) |
idiom. | rub someone's nose in something | тыкать носом (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | rub someone's nose in something | ткнуть (pf of тыкать) |
idiom. | rub someone's nose in something | ткнуть носом (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | rub someone's nose in something | тыкать (impf of ткнуть) |
proverb | rub your nose, and it'll pass | три к носу – всё пройдёт |
proverb | rub your nose, and it'll pass | три к носу – и всё пройдёт |
proverb | rub your nose please, and you won't want to sneeze! | три к носу – всё пройдёт |
proverb | rub your nose please, and you won't want to sneeze! | три к носу – и всё пройдёт |
Makarov. | the Maoris rub noses in greeting | маори трутся носами в знак приветствия |