DictionaryForumContacts

   English
Terms containing rough | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a face rough with a two day's beardфизиономия, не бритая уже два дня
gen.a gang of roughsшайка хулиганов
gen.a rough anecdoteнеприличный анекдот
gen.a rough beardжёсткая борода
gen.a rough beardвсклокоченная борода
gen.a rough calculationгрубый подсчёт
gen.a rough childдрачливый ребёнок
gen.a rough crossingморской рейс в неспокойную погоду
gen.a rough dayнапряжённый день
gen.a rough dayтрудный день
gen.a rough descriptionповерхностное описание
gen.a rough diamondнеобделанный алмаз
gen.a rough diamondалмаз в грубом виде
gen.a rough estimateгрубый подсчёт
gen.a rough guessприблизительный подсчёт
gen.a rough handшероховатая рука
gen.a rough ideaобщее представление
gen.a rough idea aboutв общих чертах (triumfov)
gen.a rough idea of somethingпримерное представление (о чём-либо)
gen.a rough lifeсуровый образ жизни
gen.a rough place on the roadскверный участок дороги
gen.a rough, plain-spoken way of speakingгрубоватая, прямая манера говорить
gen.a rough remedyсильное средство
gen.a rough roadвыбоистая дорога
gen.a rough roadнеровная дорога
gen.a rough shelterгрубо сколоченное укрытие
gen.a rough sketchчерновой эскиз
gen.a rough skinшершавая кожа
gen.a rough soundрезкий звук
gen.a rough surfaceшероховатая поверхность
gen.a rough timeтрудное время
gen.a rough townгород с высокой преступностью
biol.Alpine rough fernмногорядник копьевидный (Polystichum lonchitis)
biol.American rough-winged swallowпампасная ласточка (Stelgidopteryx)
Gruzovikas a rough estimateпо грубому подсчёту
gen.as a rough guideгрубо говоря (Anglophile)
gen.as a rough guideгрубо ориентировочно
gen.at a rough estimateпо примерным подсчётам (Alex Lilo)
gen.at a rough estimateприблизительно (Anglophile)
gen.at a rough estimateпо приблизительным оценкам (Anglophile)
gen.at a rough estimateпо приблизительному подсчёту (Alex Lilo)
gen.at a rough guessпо приблизительным подсчётам (Anglophile)
gen.at a rough guessпо предварительной оценке (Anglophile)
gen.at a rough guessнаугад (Anglophile)
gen.at a rough guessнавскидку (Anglophile)
gen.be in rough shapeбыть в плохом состоянии (Taras)
gen.be in rough shapeкрепко достаться (And the medics say he's in rough shape, but he's stable enough to talk – Медики говорят, ему крепко досталось, но с ним можно поговорить Taras)
gen.be in rough shapeдела плохи (Taras)
gen.be in rough shapeплохи дела (Taras)
gen.be in rough shapeбыть в плохой форме (Taras)
Gruzovikbe roughвзволноваться (of water)
gen.be roughштормить (о море denghu)
gen.be rough onотнестись к кому-либо без всякого снисхождения
gen.be rough with oneгрубо обращаться с (кем-л.)
gen.be very roughштормить (of the sea, lake, etc)
gen.become roughогрубеть
Gruzovikbecome roughшершаветь
Gruzovikbecome roughпосуроветь
gen.become roughгрубеть
gen.become roughшершаветь
Gruzovikbecome roughсуроветь
Gruzovikbecome roughогрубевать (impf of огрубеть)
gen.become roughогрубевать
vulg.bit of roughлюбовник из низших слоёв общества
avia., inf.bumpy rough airболтанка
Gruzovik, avia.bumpy rough airболтанка
gen.chip off the roughоболванить
gen.cloth that is rough to the touchсукно, грубое на ощупь
biol.common rough-winged buttonлистовёртка плодовая разноцветная (Acalla variegana)
gen.cut up roughбезобразничать
gen.cut up roughразораться
gen.cut up roughхулиганить
gen.cut up roughбуйствовать (Andrey Truhachev)
gen.cut up roughскандалить
gen.cut up roughразозлиться
gen.cut up roughвозмущаться
gen.cut up roughнегодовать
gen.diamond in the roughнеотшлифованный алмаз (В.И.Макаров)
gen.do in a rough-and-ready mannerделать что-либо на скорую руку (кое-как, посредственно)
gen.don't get rough!не давай волю рукам
gen.don't get rough!не хами!
gen.don't get rough!не груби!
gen.expect rough seasожидать шторм (на море denghu)
gen.feel roughневажно себя чувствовать (Anglophile)
gen.free from rough activity of waterштилевой (море, вода)
gen.free from rough activity of waterспокойный
gen.get a rough dealподвергаться несправедливому обращению (АнастаЧ)
gen.get a rough estimate ofприкинуть (Tamerlane)
gen.get a rough totalполучить предварительный результат (АнастаЧ)
vulg.get 'em young; treat 'em rough and tell 'em nothingраспутничать
vulg.get 'em young; treat 'em rough and tell 'em nothingволочиться за (кем-либо)
gen.get roughстановиться грубым
gen.give a lick with the rough side of tongueнамылить кому-либо голову
gen.give a lick with the rough side of tongueнамылить кому-либо шею
gen.give a lick with the rough side of tongueдать нагоняй (кому-либо)
gen.give a lick with the rough side of tongueнамылить голову дать нагоняй
gen.give a rough timeдоставить кому-либо несколько неприятных минут
gen.give a rough timeзаставить кого-либо мучиться
gen.give a rough timeзаставить кого-либо потерпеть
gen.give a rough timeплохо обращаться (с кем-либо)
gen.give the rough side of tongueнамылить шею (Anglophile)
gen.give the rough side of tongueзадать взбучку (Anglophile)
gen.go through a rough patchпопасть в полосу невезения (Anglophile)
gen.go through a rough stretchиспытывать не лучшие времена (VLZ_58)
gen.go through rough timesзнавать тяжёлые времена (синоним go through hard times NumiTorum)
gen.go through rough timesпереживать тяжёлые времена (NumiTorum)
gen.have a hard / rough timeприходиться туго (Tetiana Diakova)
gen.have a rough go of itиспытывать трудности с (чем-то, кому-либо Сергей Корсаков)
gen.have a rough go of itпришлось трудно/нелегко с (чем-то Сергей Корсаков)
gen.have a rough passageиспытывать трудности (Taras)
gen.have a rough passageиспытывать затруднения (He's had a rough passage this last year, with one illness after another – Ему нелегко пришлось в прошлом году. Он все время болел Taras)
gen.have a rough timeповидать всякое
gen.have a rough timeтерпеть лишения
gen.have a rough timeтерпеть плохое обращение
gen.have a rough timeхлебнуть горя
gen.have a rough timeтерпеть нужду (лишения)
gen.have a rough timeтерпеть лишения или плохое обращение
gen.have a rough timeпережить несколько неприятных минут
Игорь Мигhave a rough time of itиспытывать нужду
Игорь Мигhave a rough time of itнуждаться
Игорь Мигhave a rough time of itбедовать
Игорь Мигhave a rough time of itиспытывать лишения
Игорь Мигhave a rough time of itбедствовать
gen.having a rough uneven surfaceшероховатый
gen.having a rough uneven surfaceгрубый
gen.he cut up roughон рассвирепел
gen.he has a rough tongueон не выбирает выражений
gen.he has had a rough lessonон получил жестокий урок
gen.he is rough to deal withс ним очень трудно иметь дело
gen.he took some nails and bits of wood, and built them into a rough cupboardон набрал каких-то деревяшек, гвоздей и сделал из этого некое подобие шкафа
gen.he was badly shaken up by the rough flightполёт был трудный и его сильно укачало в самолёте
gen.her voice was rough but had an appealing quality withalголос у неё был резкий, но довольно приятный
gen.his plans are in the roughв беспорядке
gen.his plans are in the roughв неопрятном виде
gen.his plans are in the roughприблизительно
gen.his rough manners will wear off soonон скоро избавится от своих грубых манер
gen.his skin was rough to the touchу него была шершавая на ощупь кожа
gen.his work has the ripeness of the 18th century, and its rough humanitiesего произведение отличается зрелостью 18-го века и грубостью, присущей людям того времени
Игорь Мигhit a rough patchпереживать не лучшие времена
Игорь Мигhit a rough patchхлебнуть горя
Игорь Мигhit a rough patch withрассориться с
gen.in a rough-and-tumble mannerбез церемоний (GeorgeK)
gen.in a rough styleжёстко (Alex_Odeychuk)
gen.in a rough styleв жёстком стиле (Alex_Odeychuk)
gen.in a rough timeв тяжёлую годину (Don Quixote)
gen.in a rough wayприблизительно
Gruzovikin roughвчерне
gen.in rough formсырой
Gruzovikin rough outlineв грубому чертах
gen.in rough outlineв грубых чертах
gen.in rough termsприблизительно (приблизительно объяснить 4uzhoj)
gen.in the roughначерно (Anglophile)
gen.in the roughприблизительно
gen.in the roughвчерне
gen.in the roughв незаконченном виде
gen.in the roughориентировочно
gen.in the rough it will costэто будет стоить приблизительно
gen.in the rough stagesсырой, недоработанный (о плане, проекте и т.д. coltuclu)
gen.in the rough stagesна начальном этапе (coltuclu)
gen.it is rough luck on himон не заслужил такой горькой участи
gen.it is rough on himэто незаслуженно тяжёлая участь для него
gen.it was a rough timeэто было трудное время
gen.it will give you a rough ideaэто даст вам примерное представление
gen.keep away from the rough quarter of the townобходите стороной этот бандитский район
gen.lead a rough life away from civilizationвести суровый образ жизни вдали от цивилизации
gen.lie roughспать ночью в одежде (особ. на открытом воздухе)
gen.live roughжить без удобств
biol.long rough dabкамбала-ёрш (Hippoglossoides platessoides)
gen.look roughвыглядеть неопрятно (Anglophile)
Gruzovikmake a rough copyнаписать начерно
gen.make a rough draftнамётываться
Gruzovikmake a rough draftнамётывать (impf of наметать)
gen.make a rough draftнамести
gen.make a rough draftнамётывать
gen.make a rough draftнаметать
gen.make a rough draft ofписать что-л. начерно
gen.make a rough estimationприкинуть на глаз (oleks_aka_doe)
gen.make roughогрублять
gen.make roughогрубляться
Gruzovikmake roughогрублять (impf of огрубить)
gen.make roughогрубить
gen.make things roughустроить весёлую жизнь (кому-либо – for someone Anglophile)
gen.men, I'm glad they said to take five, because this next arrangement looks roughмужики, хорошо, что они сказали нам сделать пятиминутный перерыв, дальше, похоже, будет тяжело
gen.no ship could live in such a rough seaни один корабль не мог уцелеть в такой шторм
gen.no ship could live in such a rough seaни один корабль не мог выдержать такого бурного моря
gen.not roughне шероховатый
gen.not roughгладкий
gen.of rough textureгруботканый
gen.of rough textureгруботканный
gen.paper for rough workбумага для черновиков (Can students have extra paper for rough work in the exam? Students should write all their answers and working on the question paper. VLZ_58)
Gruzovikplay rough tricksсозорничать (pf of озорничать)
gen.play rough tricksсозорничать
Gruzovikplay rough tricksозорничать (impf of созорничать)
gen.play rough tricksозорничать
vulg.putt from the roughзаниматься анальным сексом
gen.rough agreementпроект соглашения (reverso.net Aslandado)
avia.rough airтурбулентная атмосфера
avia.rough airнеспокойная атмосфера
avia.rough airвоздух в турбулентном состоянии
avia.rough air behavior of airplaneхарактеристики самолёта в турбулентной атмосфере
avia.rough air mechanismмеханизм для создания условий полёта в нестабильной атмосфере (в условиях "болтанки")
avia.rough air penetration speedскорость входа в зону турбулентности
avia.rough air speedскорость полёта в турбулентной атмосфере
avia.rough-air speedскорость в условиях турбулентности
avia.rough airspeedскорость в условиях турбулентности
avia.rough airstripгрунтовая взлётно-посадочная полоса
agrochem.rough ammoniatesсырые промышленные отходы
agrochem.rough ammoniatesорганические аммонизированные отходы
gen.rough and cut diamondsалмазы и бриллианты (Alexander Demidov)
gen.rough and polished diamondsалмазы и бриллианты (rechnik)
gen.rough and readyна скорую руку
gen.rough and readyприближённый
gen.rough and readyрезкий (Our new neighbor is a big man with rough and ready manners. Наш новый сосед крупный мужчина с резкими манерами. Interex)
gen.rough and readyне соблюдающий принятых норм
gen.rough” and “ruff” sound alikeслова “rough” и “ruff” звучат одинаково
gen.rough and smoothкисло-сладкий
gen.rough and tumbleшутливая борьба в форме игры, в которую отец играет с ребёнком (Способствует формированию более тесной эмоциональной связи между отцом и ребёнком и развитию у него социальных навыков взаимодействия с другими Finoderi)
gen.rough and tumbleбедлам (Супру)
gen.rough and tumbleподковёрная борьба (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.rough and tumbleагрессивная среда (saulite)
gen.rough and tumbleсуматоха
gen.rough and tumbleдрака
gen.rough and tumbleсвалка
gen.rough and tumbleнеразбериха
gen.rough and tumbleборьба не по правилам
vulg.rough-and-readyженские наружные половые органы
gen.rough arrestжёсткое задержание (Ремедиос_П)
vulg.rough as a badger's assо поверхности шершавая
vulg.rough as a badger's assо поверхности грубая
biol.rough avensгравилат виргинский
gen.rough averageприблизительно среднее
biol.rough-backed sculpinхитонот (Chitonotus)
biol.rough-bark poplarтополь бальзамический (Populus balsamifera)
biol.rough-barked appleангофора промежуточная (Angophora intermedia)
gen.rough beautyсуровая красота: ярко выраженная красота (Александр_10)
gen.rough beautyвызывающая красота (Александр_10)
gen.rough beautyгрубая красота (Александр_10)
biol.rough bedstrawподмаренник ясменниковидный (Galium asprellum)
gen.rough blockнеокорённый баланс
gen.rough blowсильный удар
gen.rough bookтетрадь для черновиков
gen.rough canvasхамовное полотно (VLZ_58)
gen.rough castмодель статуи в грубом виде
gen.rough castгрубая штукатурка
gen.rough castоболваненная статуя
gen.rough childrenраспущенные дети
biol.rough cinquefoilлапчатка горная (Potentilla monspeliensis)
gen.rough clothгрубое сукно
biol.rough cloverклевер шероховатый (Trifolium scabrum)
geol.rough coalрядовой уголь
gen.rough coated fishчешуйчатая рыба
biol.rough comfreyокопник острый (Symphytum asperum)
gen.rough copyчерновая бумага
gen.rough countryпересечённая местность
gen.rough-country vehicleвездеход
gen.rough crepeкреп-гранит
biol.rough crowfootлютик изогнутый (Ranunculus recurvatus)
gen.rough-cutразобранное состояние, несмонтированный объект (Sakh)
gen.rough cutподборка снятого материала
biol.rough cyperusсыть назадзаломленная (Cyperus retrofractus)
biol.rough dabзападноатлантическая камбала-ёрш (Hippoglossoides platessoides platessoides)
biol.rough dandelionодуванчик бугорчатый (Taraxacum ceratophorum)
gen.rough dateориентировочная дата (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай Yeldar Azanbayev)
gen.rough draughtчерновая бумага
geol.rough drillingнеровное бурение
geol.rough drillingбурение в твёрдых грунтах
gen.rough edgesнеровные обрезы (книги)
biol.rough endoplasmic reticulumгранулярная эндоплазматическая сеть
gen.rough endoplasmic reticulumэндоплазматическая сеть гранулярная (ewy)
avia.rough engine operationперебой в работе двигателя
avia.rough engine operationsперебои в работе двигателя
gen.rough estimateприблизительная оценка
gen.rough estimateориентировочная оценка
gen.rough estimateчерновая смета
comp.rough estimationгрубое оценивание
gen.rough estimationприблизительная оценка (baldankcha)
gen.rough-faced rocks used for facingшуба (buildings, etc)
gen.rough featuresсуровые черты лица
biol.rough fescueовсяница заострённая (Festuca scabrella)
biol.rough fescue grassовсяница алтайская (Festuca altaica)
avia.rough field bumpвыступ на неровной поверхности аэродрома
avia.rough field capabilityвозможность эксплуатации ЛА с неровного аэродрома
avia.rough-field landing gearшасси для неровных аэродромов
avia.rough-field profileпрофиль поверхности неровного аэродрома
avia.rough field rideпередвижение ЛА по неровному аэродрому
avia.rough-field strutстойка шасси для неровных аэродромов
fisheryrough fishнепищевая рыба (same as "trash fish" Val_Ships)
gen.rough foodгрубая пища
gen.rough footedв сапогах из невыделанной кожи
biol.rough formшероховатая форма (колоний бактерий)
biol.rough formшероховатая форма
biol.rough-fruited cinquefoilлапчатка прямая (Potentilla recta)
biol.rough-fruited corn bedstrawподмаренник трёхрогий (Galium tricorne)
gen.rough gradingпредварительная планировка грунта (YGA)
avia.rough ground capabilityхарактеристики движения ЛА по неровной поверхности
avia.rough ground capabilityвозможность эксплуатации ЛА с неровного аэродрома
avia.rough ground performanceхарактеристики ЛА при движении по неровной земле
avia.rough ground profile testиспытание по определению характеристик движения ЛА по неровной земле
gen.rough hairвзъерошенные волосы (kee46)
gen.rough hairвсклокоченные волосы
biol.rough hair grassполевица зимующая (Agrostis hiemalis)
biol.rough-hairy panic grassпросо щетинистое (Panicum strigosum)
pack.rough handlingневнимательное обращение (с тарой, с грузом)
pack.rough handlingгрубое обращение
gen.rough handsмозолистые руки
gen.rough handsжёсткие руки
biol.rough hawkweedястребинка шероховатая (Hieracium scabrum)
biol.rough hedge woundwortчистец шероховатый (Stachys aspera)
gen.rough-hewгрубо обтёсывать
Gruzovikrough-hewпротесать
Gruzovikrough-hewнадтесать (pf of надтёсывать)
Gruzovikrough-hew againперетесать
gen.rough-hew sculptureгрубо обтёсывать скульптуру (на предварительном этапе работы)
gen.rough-hewn stoneруст
gen.rough hewn timberоболваненное дерево
pack.rough homogenizerдорастворитель-растиратель (грубого помола; следует сразу после ксантогенатора)
biol.rough houndкошачья акула (Scyliorhinus caniculus)
gen.rough-houseшумное неорганизованное собрание
gen.rough houseшумное неорганизованное собрание
gen.rough-houseскандал, доходящий до драки
gen.rough-houseшум
gen.rough houseскандал, доходящий до драки
gen.rough ideaприблизительное представление (Баян)
gen.rough ideaобщее представление (Баян)
gen.rough inнабрасывать (вчерне)
gen.rough justiceжестокая справедливость (Ремедиос_П)
Игорь Мигrough languageгрубые формы словесного обращения
gen.rough leatherневыделанная кожа
biol.rough-leaved cornelдёрен шероховатолистный (Cornus asperifolia)
biol.rough-leaved thornбоярышник шероховатый (Crataegus aspera)
biol.rough-legged buzzardзимняк (Buteo lagopus)
biol.rough-legged hawkзимняк (Buteo lagopus)
biol.rough lemonцитрус джамбири (Citrus jambhiri)
biol.rough long-nosed dogfishколючая деания (Deania histricosa)
gen.rough-lookingгрубого вида ("several rough-looking men called and inquired for Captain Basil" (Sir Arthur Conan Doyle) – несколько мужчин грубого вида приходили и спрашивали капитана Бэзила ART Vancouver)
gen.rough luckгорькая доля
avia.rough machiningчерновая обработка
gen.rough mastмачтовое дерево
geol.rough materialкрупнокусковой материал
gen.rough nightтяжёлая ночь (источник – youtube.com dimock)
gen.rough notebookчерновая тетрадь
gen.rough outнабрасывать (вчерне)
gen.rough outsideгрубая внешность
gen.rough passageтрудное плавание
gen.rough passageпереход по бурному морю
gen.rough passageпереезд по бурному морю
agrochem.rough pastureзавалуненное пастбище
gen.rough pathдикая тропа (CHichhan)
biol.rough peavineчина мохнатая (Lathyrus hirsutus)
gen.rough peopleгрубые люди
biol.rough pigweedщирица колосистая (Amaranthus retroflexus)
therm.eng.rough pipeшероховатая труба
gen.rough playгрубая игра
avia.rough rideполёт в болтанку
avia.rough rideполёт в турбулентной атмосфере
gen.rough rideусложнение ситуации (Дмитрий_Р)
gen.rough riderберейтор, выезжающий молодых лошадей
biol.rough-rootлиатрис колосковая (Liatris spicata)
avia.rough runwayнеровная ВПП
avia.rough runway criterionнормированные виды неровностей поверхности ВПП
avia.rough runway criterionкритерий неровностей поверхности ВПП
biol.rough rush grassспороболус скрытый (Sporobolus clandestinus)
biol.rough scadюжная ставрида (Trachurus declivis)
biol.rough-scaled lizardколючая игуана (Sceloporus)
biol.rough-scaled lizardзаборная игуана (Sceloporus)
gen.rough scalesгрубая чешуйчатость (snip.com ABelonogov)
gen.rough seaнеспокойное море (по 9-балльной шкале, разработанной Всемирной Метеорологической организацией (англ. World Meteorological Organization) Larsen)
biol.rough sealкольчатая нерпа (Pusa hispida)
gen.rough seasбурное море
gen.rough shagтабак-горлодёр
gen.rough shapingчерновая работа
gen.rough sheepнестриженая овца
gen.rough sideнеприглядная сторона (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
comp.rough sketchсвёрнутое в пиктограмму изображение
gen.rough sleepingнеобходимость ночевать на улице являясь бездомным ("Cost of living crisis helps push more people on to the streets in blow to government promise to end rough sleeping." theguardian.com e_mizinov)
gen.rough someone upнапасть на кого-либо и нанести физические увечия (Alex Krayevsky)
biol.rough-spined sculpinбычок-прионист (Prionistius)
gen.rough spunс грубыми манерами
gen.rough squareприблизительный квадрат
biol.rough-stalked meadow grassмятлик обыкновенный (Poa trivialis)
gen.rough-stemmed boleteобабок (VLZ_58)
gen.rough stone-setterнеглазурованная керамика
gen.rough storeсклад сырых полуфабрикатов
biol.rough strawberry weevilскосарь морщинистобороздчатый (Otiorrhynchus rugosostriatus)
avia.rough stripгрунтовая ВПП
vulg.rough stuffпорнографическая литература
vulg.rough stuffнепристойные разговоры, анекдоты (и т.п.)
vulg.rough stuffнеприличное поведение
biol.rough sunflowerподсолнечник растопыренный (Helianthus divaricatus)
geol.rough surfaceгрубая или неровная поверхность
gen.rough surfaceнеделикатная поверхность (Ying)
gen.rough-tanned hidesмостовьё (ABelonogov)
gen.rough terrainместность с неровным рельефом (VLZ_58)
gen.rough terrainхолмисто-овражистый рельеф местности (Супру)
gen.rough-texturedгрубой текстуры (Anglophile)
agrochem.rough tillageгрубая предварительная обработка
gen.rough rough-hewn timberнеокорённые бревна
gen.rough timesтяжёлые времена (bookworm)
gen.rough towellingобтирание жёстким полотенцем (coltuclu)
gen.rough trackгрунтовая дорога (4uzhoj)
gen.rough trackразбитая колея (qwarty)
gen.rough trackпросёлочная дорога (4uzhoj)
vulg.rough tradeгомосексуалист-проститутка с мазохистскими наклонностями
gen.rough trailплохая дорога (qwarty)
gen.rough trailухабистая дорожка (qwarty)
gen.rough trailразбитая колея (qwarty)
gen.rough treatmentгрубое обхождение
gen.rough tree timbersпиллерсы
gen.rough tree timbersстойки
gen.rough upраздражать (кого-либо)
gen.rough upнапасть на (кого-либо; to attack someone physically:Who roughed this guy up in the parking lot? Bullfinch)
gen.rough upвзъерошивать
gen.rough usageгрубое обращение
biol.rough valueприближённая величина
avia.rough wallшероховатая стенка
gen.rough weatherскверная погода
gen.rough weatherненастная погода (kee46)
gen.rough weather conditionsштормовые условия (The ship had been at anchor due to rough weather conditions with waves as high as 8 meters. ART Vancouver)
biol.rough-wingафриканская ласточка (Psalidoprocne)
biol.rough-winged swallowафриканская ласточка (Psalidoprocne)
gen.rough winterтяжёлая зима (Among Keller's predictions: This will be a particularly rough winter with extreme cold, especially in Europe, with power outages and food shortages. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.rough winterсуровая зима (Among Keller's predictions: This will be a particularly rough winter with extreme cold, especially in Europe, with power outages and food shortages. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.rough workчерновая работа
gen.round off rough cornersсгладить острые углы
gen.round out rough cornersсгладить острые углы
gen.sand off the rough edgesсмягчить острые вопросы
gen.sand off the rough edgesсгладить острые края
gen.shape rough notes into a bookразвернуть черновые заметки в книгу
gen.she had a rough timeей пришлось туго (of it)
gen.she had a rough timeей пришлось нелегко (of it)
gen.she had a rough timeей солоно пришлось
gen.she had a rough time of it with her babyу неё были трудные роды
gen.she is having a rough timeей приходится тяжело
gen.she is having a rough timeей приходится туго
gen.she is having a rough timeей приходится нелегко
gen.she is in a rough spotей сейчас тяжело
gen.she is in a rough spotей сейчас непросто
gen.she takes the rough with the smoothона стойко переносит превратности судьбы
gen.sleep roughспать на открытом воздухе
gen.sleep roughспать под открытым небом (denghu)
gen.sleep roughспать ночью в одежде (особ. на открытом воздухе)
gen.slog it out in an intellectual rough-and-tumbleодолеть противников в интеллектуальной схватке
gen.stand up well to rough treatmentвыдерживать любые условия
gen.stand up well to rough treatmentбыть носким
gen.subdue rough landобрабатывать каменистую почву
gen.take over a rough roadдавать нагоняй
gen.take over a rough roadпоставить в тяжёлое положение
gen.take over a rough roadставить в тяжёлое положение
gen.take over a rough roadдать нагоняй
gen.take the rough with the smoothстойко переносить превратности судьбы
gen.take the rough with the smoothмужественно встречать невзгоды
gen.take the rough with the smoothвсё сносить (Ivan1992)
gen.take the rough with the smoothспокойно встречать невзгоды
gen.the bill had a rough passageзаконопроект прошёл с трудом
gen.the bill had a rough passageзаконопроект был принят после бурного обсуждения
gen.the boy suffered much from rough schoolmatesмальчик немало вытерпел от грубости своих школьных товарищей
gen.the boy suffered much from rough schoolmatesмальчик немало терпел от грубости своих школьных товарищей
gen.the carriage jogged along on the rough roadэкипаж трясся по неровной дороге
gen.the cloth was rough and coarse to the feelткань была шершавая и грубая на ощупь
gen.the going is roughпо такой дороге далеко не уедешь
gen.the going is roughсильно трясёт
gen.the going is roughдорога в плохом состоянии
gen.the report is written in the roughдоклад написан вчерне
gen.the road thereto is steep and roughтуда ведёт крутая и ухабистая дорога
gen.the rock touches roughскала кажется шершавой на ощупь
gen.the rough and the smoothпревратности судьбы
gen.the rough and the smoothнеудачи и удачи
gen.the rough draft of the lecture is readyдоклад готов вчерне
gen.the rough wayпо-плохому (в контексте 4uzhoj)
gen.the roughs and the smoothsпревратности судьбы
gen.the roughs and the smoothsнеудачи и удачи
gen.the sea is very roughсильно качает
gen.the sea is very rough todayна море сегодня большое волнение
gen.the surface was rough after machiningэта поверхность была шероховатой после станочной обработки
gen.the way was roughдорога была плохая
gen.there are complaints of rough handing by policemenимеются жалобы на грубое обращение полицейских
gen.there was a lot of rough playбыло много грубой игры
gen.there were complaints of rough handing by policemenимеются жалобы на грубое обращение со стороны полицейских
gen.there'll be lots of new policemen to control the rogues and roughsбудет большой набор в ряды полицейских, чтобы следить за мошенниками и хулиганами
gen.this carpet is impervious to rough treatmentэтот ковёр ничего не боится
gen.this will give you a rough ideaэто даст вам общее представление
gen.to give you a rough ideaгрубо говоря (Julchonok)
biol.tommy roughавстралийский ёрш (Arripis georgianus)
gen.touch roughбыть шершавым и т.д. на ощупь (smooth, cold, etc.)
gen.travel roughпутешествовать дикарём (we traveled rough through Indonesia Рина Грант)
gen.treat roughсурово обойтись (с кем-либо)
gen.treat roughсурово обходиться (с кем-либо)
gen.treat someone roughдержать в чёрном теле (Anglophile)
biol.under rough circumstancesпри неблагоприятных обстоятельствах (Alex_Odeychuk)
gen.undeterred by rough weatherневзирая на плохую погоду
gen.we drove over a rough road and were much shake nмы ехали по выбоинам, и нас очень трясло
avia.We've a rough running engineу нас неустойчиво работает двигатель (Lena Nolte)
Игорь Мигwe've hit a rough patchв наших отношениях наступила чёрная полоса
Игорь Мигwe've hit a rough patchмежду нами кошка пробежала
Игорь Мигwe've hit a rough patchу нас произошло охлаждение в отношениях
Игорь Мигwe've hit a rough patchв наших отношениях наступил разлад
Игорь Мигwe've hit a rough patchнаши отношения разладились
gen.when the going gets roughкогда возникнут затруднения
gen.you are rough on him in saying soговоря так, вы его обижаете
gen.you can make a good if rough boat by hollowing out the trunk of a treeиз ствола дерева можно выдолбить неплохую, хоть и грубую, лодку
Showing first 500 phrases