DictionaryForumContacts

   English
Terms containing rolling-on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
amer.from laughter be dying, be cracking-up, be in stitches, be rolling on the floorвалиться с ног (Maggie)
amer.be rolling on the floorвалиться с ног (Maggie)
construct.device for rolling out and on coiled materialsустройство для раскатки и прикатки рулонных материалов
busin.on a rolling basisпо мере готовности (Abramova Svetlana)
gen.on a rolling basisрегулярно (Artjaazz)
lawon a rolling basisна скользящей основе (Leonid Dzhepko)
lawon a rolling basisна постоянной основе (Leonid Dzhepko)
lawon a rolling basisпо мере поступления (Leonid Dzhepko)
gen.on a rolling basisна долговременной основе (Artjaazz)
gen.pack rolling on closingукупоривание обжимом (укупоривание посредством необратимой деформации боковой поверхности укупорочного средства CRINKUM-CRANKUM)
Makarov.pitching or rolling in bead-on sea conditionsкачка на встречном волнении
lawProtocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Railway Rolling StockПротокол по железнодорожному подвижному составу к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования ('More)
fig.roll around on the floor laughingкататься по полу от смеха (Don't say that to your kids -- they're going to roll around on the floor laughing! ART Vancouver)
avia.roll left on the headingвыходить на курс с левым разворотом
gen.roll onнаворачиваться
gen.roll onсдать кого-нибудь (driven)
gen.roll onнаворотить
gen.roll onнаворачивать
gen.roll onпройти (о времени и т. п.)
Gruzovikroll onвкатить
Makarov.roll onнатягивать
Gruzovikroll onвывалять (кого-что по чему)
Gruzovikroll onвалять (кого-что по чему)
Gruzovikroll onнаворачивать
Gruzovikroll onвкатывать (См. вкатить)
gen.roll onнастучать (на кого-либо driven)
Makarov.roll onпроходить (о времени)
Makarov.roll onтечь (о времени)
Makarov.roll onприходить (о событии и т. п.)
tech.roll onприкатывать
construct.roll onскатывать
cinemaroll onснимай! (продолжай снимать (на камеру) OLGA P.)
slangroll on someone, e.g. an accompliceсдать (Tanya Gesse)
polym.roll onзакатывать
tech.roll onвъезжать (на паром (об автомобиле) Secretary)
sport.roll onпрокатиться по сетке (о мяче)
Makarov.roll onпродолжать двигаться
fig., inf.roll onвкатить
Makarov.roll onприближаться (о событии и т. п.)
Makarov.roll onнаступать (о событии и т. п.)
Makarov.roll onпроезжать мимо
Makarov., poeticroll onнеуклонно продвигаться вперёд (часто)
gen.roll onпроходить (о времени и т. п.)
Makarov.roll on a return passпрокатывать в обратную сторону
tech.roll on edgeпрокатывать на ребро
roll.roll on return passпрокатывать в обратную сторону
transp.roll on return passпрокатывать напр. асфальт в обратную сторону
tech.roll on return passпрокатывать с пропуском в обратную сторону
avia.roll on the aircraftвыполнять этап пробега воздушного судна
avia.roll on the courseвыводить на заданный курс
gen.roll on the groundкататься по земле
gen.roll on the ground laughingкататься по земле от смеха (шекет)
gen.roll oneself on one's faceкататься по земле (лицо́м вниз)
astronaut.roll out on final approachвыходить из разворота на предпосадочную прямую
avia.roll out on the headingвыходить на заданный курс
EBRDroll over claims on insolvent debtorsпредоставлять отсрочку неплатёжеспособным заёмщикам (вк)
EBRDroll over claims on insolvent debtorsпродлевать сроки кредитов для неплатёжеспособных заёмщиков
Игорь Мигroll over onнашёптывать
Игорь Мигroll over onосведомить о
Игорь Миг, inf.roll over onвыдать (You think your friends wouldn't roll over on you?)
Игорь Мигroll over onвосставать против
Игорь Мигroll over onперевести стрелки на
Игорь Мигroll over onидти по трупам
Игорь Мигroll over onдержать путь в
Игорь Мигroll over onнашептать на
Игорь Мигroll over onнакапать на
Игорь Мигroll over onоборачиваться против
Игорь Мигroll over onидти по головам
Игорь Мигroll over onнашептать
Игорь Мигroll over onповорачиваться спиной к
Игорь Мигroll over onнашёптываться на
Игорь Мигroll over onдать свидетельские показания против
Игорь Мигroll over onнастучать на (You're telling me you got not one but two people to roll over on their employers within five minutes?)
Makarov.roll over on one's backперекатиться на спину
Makarov.roll over on one's backперевернуться на спину
Makarov.roll over on one's sideповорачиваться на бок
Makarov.roll over on one's sideперекатиться на бок
Makarov.roll over on one's sideпереворачиваться на бок
avia.roll right on the headingвыходить на курс с правым разворотом
idiom.roll the dice on somethingставить на карту что-либо (...the business of selling diamond chips to young people rolling the dice on the future. Abysslooker)
gen.roll wine on one's tongueсмаковать вино на кончике языка
O&Grolling cutter sliding on bottomпроскальзывание шарошек по забою
Gruzovikrolling onнакатка
gen.rolling onтронуться в путь
tech.rolling onприкатка
Gruzovikrolling onнавивка
tech.rolling on edgeпрокатка на ребро
idiom.Rolling on Floor Laughingугораю под столом (Vadim Rouminsky)
el.rolling on floor laughing"покатываюсь со смеху" (акроним Internet)
idiom.Rolling on Floor Laughingугораю пацталом (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling on Floor Laughingржу до упаду (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling on Floor Laughingупал и ржу (Vadim Rouminsky)
avia.rolling on the aircraftвыполняющий этап пробега воздушного судна
avia.rolling on the aircraftвыполнение этапа пробега воздушного судна
avia.rolling on the courseвыводящий на заданный курс
avia.rolling on the courseвыведение на заданный курс
idiom.Rolling on the Floor Laughingржу до упаду (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling on the Floor Laughingугораю под столом (Vadim Rouminsky)
ITrolling on the floor laughingкататься по полу от смеха
ITrolling on the floor laughingкатаюсь по полу от смеха (Bricker)
slangrolling on the floor laughingпацталом ("язык подонков" Lidia P.)
el.rolling on the floor laughing"покатываюсь со смеха" (акроним Internet)
idiom.Rolling on the Floor Laughingугораю пацталом (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling on the Floor Laughingупал и ржу (Vadim Rouminsky)
Gruzovik, comp.sl.rolling on the floor laughingкататься на полу от смеха (abbr. ROTFL, ROFL)
comp.sl.rolling on the floor laughingсмеялись всем офисом (конт. Комментатор считает данный текст очень смешным. Также указывает на то, что в момент прочтения текста комментатор находился на работе.)
ITrolling on the floor laughing and scaring the cat!катаясь по полу от смеха и пугая кота
idiom.Rolling On The Floor Laughing My Arse Offугораю пацталом (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling On The Floor Laughing My Arse Offугораю под столом (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling On The Floor Laughing My Arse Offупал и ржу (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling On The Floor Laughing My Arse Offржу до упаду (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling On The Floor Laughing My Arse Offкатаюсь по полу, ржа до отвала жопы (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling On The Floor Laughing My Arse Offкатаясь по полу, ржу до отвала жопы (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling On The Floor Laughing My Ass Offугораю пацталом (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling On The Floor Laughing My Ass Offупал и ржу (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling On The Floor Laughing My Ass Offкатаюсь по полу, ржа до отвала жопы (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling On The Floor Laughing My Ass Offржу до упаду (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling On The Floor Laughing My Ass Offугораю под столом (Vadim Rouminsky)
idiom.Rolling On The Floor Laughing My Ass Offкатаясь по полу, ржу до отвала жопы (Vadim Rouminsky)
tech.rolling-onраскрытие (полости трубной заготовки на дорне)
pipes.rolling-onвскрытие полости в трубной заготовке при прошивке на станах поперечно-винтовой прокатки
polym.rolling-onприкатка
tech.rolling-onнакатка
Gruzovikrolling-onнакатный
tech.rolling-on deviceприкаточный станок
automat.rolling-on machineобжимная машина
sport.rolling-pass on the beamкувырок вперёд без опоры руками
GOST.Rough tyres carbon steel for the rolling stock on narrow gauge railways. Profiles and sizesБандажи чёрные из углеродистой стали для подвижного состава железных дорог узкой колеи. Профили и размеры (ГОСТ 20179-74 Himera)
gen.the dog was rolling about on the grassсобака каталась по траве
gen.the rolling and tossing of the ship obliged me to hold onиз-за качки на корабле мне приходилось всё время хвататься за что-нибудь (, что́бы не упа́сть)
gen.the rolling and tossing of the ship obliged me to hold onиз-за качки на корабле мне приходилось всё время держаться за что-нибудь (, что́бы не упа́сть)
Makarov.the years are rolling onгоды идут
GOST.Traction transformers and inductors on board railway rolling stock.Трансформаторы тяговые и реакторы железнодорожного подвижного состава (Rori)