Subject | English | Russian |
Makarov. | a possible ban on parking on main roads was hinted at yesterday | вчера в газетах намекнули на возможный запрет парковки на главных магистралях |
gen. | absence of passable roads | бездорожье |
gen. | absence of good roads | бездорожье |
mil. | access to the main roads | доступ к основным путям (to ... – на ... Alex_Odeychuk) |
gen. | across the road | через дорогу (AlexP73) |
gen. | across the road | на другой стороне дороги (AlexP73) |
gen. | across the road from | через дорогу от (4uzhoj) |
O&G, karach. | act for crossing of pipelines via the existing engineering service lines and roads | акты на пересечение системы трубопроводов с существующими инженерными коммуникациями и дорогами (Leonid Dzhepko) |
gen. | Agreement on Dangerous Goods by Road | Соглашение в отношении перевозки опасных грузов автотранспортом (Европа , ADR. Alexander Demidov) |
gen. | Agreement on Dangerous Goods by Road | Соглашение в отношении перевозки опасных грузов автотранспортом (Европа – АД, ADR) |
mil. | air blowing mines off hard surface roads | сдувание мин с дорог с твёрдым покрытием струёй воздуха |
proverb | all roads lead to Rome | все дороги ведут в Рим |
Makarov. | all the roads debouch into the market-place | все дороги выходят к рынку |
Makarov. | all the roads debouch into the market-place | все дороги ведут к рынку |
Makarov. | all the roads were blocked by the heavy snowfalls | из-за сильных снегопадов по дорогам нельзя было проехать |
gen. | Almaty Main Ring Road | Большая Алматинская Кольцевая Автомобильная Дорога (БАКАД WiseSnake) |
gen. | Almaty Main Ring Road | БАКАД (Большая Алматинская Кольцевая Автомобильная Дорога WiseSnake) |
gen. | along the road | подорожный |
gen. | along the road | по пути (ellington) |
gen. | angle across the road | пересечь дорогу наискось |
gen. | anthracite roads | антрацитовые железные дороги |
sec.sys. | area unprovided with the communications infrastructure on the hard-surfaced roads | местность не обеспеченная инфраструктурой связи на дорогах с твёрдым покрытием (Konstantin 1966) |
gen. | arterial road | главная дорога |
construct. | arterial roads network | магистральная транспортная сеть |
Makarov. | as the roads were so icy, the cars were going along very slowly and carefully | так как дороги были покрыты льдом, машины продвигались очень медленно и осторожно |
Gruzovik | astride the road | поперёк дороги |
gen. | at the cross-roads | на распутье |
Makarov. | at the spot where two roads cross | на месте, где пересекаются две дороги |
gen. | bad condition of roads | беспутица |
Gruzovik, road.wrk. | bad condition of roads | беспутица |
gen. | bad roads | беспутье |
gen. | bad roads | бездорожье |
gen. | badly kept road | дорога, которую не ремонтируют |
Makarov. | be at the cross-roads | быть на перепутье |
Makarov. | be there's lot of ice about on the roads | на дорогах гололёдица |
gen. | bench of a road | боковая дорога |
gen. | bench of a road | пешеходная дорога |
gen. | big road | хайвей (например: 130, 150, 185 и т.д.) |
Makarov. | blast area with damage to roads and wagons, and a group of derailed wagons | зона поражения взрыва с повреждениями путей и вагонов и группа сошедших с рельс вагонов |
sec.sys. | block main roads into the city center | блокировать основные пути в центр города (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | block the roads | блокировать дороги (On 13 December, in a surprise protest, Farmers Defence Force blocked the roads to Eindhoven Airport for several hours, leading to severe traffic jams throughout the eastern part of Brabant.) |
gen. | block the roads | заблокировать дороги (On 13 December, in a surprise protest, Farmers Defence Force blocked the roads to Eindhoven Airport for several hours, leading to severe traffic jams throughout the eastern part of Brabant.) |
gen. | blockade the roads | блокировать дороги (Farmers are blockading the roads in protest over government reforms) |
gen. | break the rules of the road | нарушать правила дорожного движения (sophistt) |
gen. | bridge road bed | мостовое полотно (ABelonogov) |
gen. | British Road Federation | Британская дорожная федерация |
gen. | British Road Tar Association | Английское общество дорожных дёгтей |
gen. | build a bypass road | прокладывать обходную дорогу (Taras) |
gen. | build a bypass road | строить обходную дорогу (Taras) |
gen. | build a corduroy road across | гатиться (marshy ground) |
gen. | build a road | проводить железную дорогу (a railway) |
gen. | build a road | прокладывать железную дорогу (a railway) |
gen. | build a road | проложить дорогу |
gen. | build a road | прокладывать дорогу |
gen. | build a road | строить железную дорогу (a railway) |
gen. | building of corduroy road across | гачение (marshy ground) |
gen. | Bureau of Public Roads | управление дорожного хозяйства (Pickman) |
gen. | Bureau of Public Roads | дорожное управление |
gen. | Bureau of Public Roads | Бюро дорог общественного пользования (США) |
gen. | Bureau of Public Roads | Бюро общественных дорог (Georgy Moiseenko) |
gen. | busy road | оживлённая дорога (YuliaO) |
lit. | But he has a reputation for wisdom and for a respectable parsimony in the village, and his knowledge of the roads of the South of England would beat Cobbett. | В местечке он слывёт умным человеком, его бережливость внушает всем почтение, а о дорогах Южной Англии он сообщит вам больше сведений, чем любой путеводитель. (H. G. Wells, Пер. Д. Вейса) |
gen. | by-road | малопроезжая дорога |
gen. | by-road | просёлочная дорога |
gen. | by the side of the road | вблизи дороги (Andrey Truhachev) |
construct. | by the time the electrical installation work starts it's necessary to build access roads | до начала электромонтажных работ необходимо построить подъездные дороги |
gen. | bypass road | ответвление дороги (youtube.com Butterfly812) |
gen. | carriage road | гужевая дорога |
gen. | cars run along these roads | по этим дорогам движутся автомобили |
construct. | cart and tractor roads | гужевые и тракторные пути |
gen. | Central Ring Road | ЦКАД (rechnik) |
Makarov. | certain roads can be travelled only on horseback | по некоторым дорогам можно ездить только верхом |
gen. | challenging road | непростая дорога (Soulbringer) |
O&G, sakh. | civil works, roads, drainage, fencing, and foundations | строительные работы |
gen. | clear bombs from a road | разминировать дорогу (a military convoy clearing bombs from a highway 4uzhoj) |
mil., tech. | clear of roads | в стороне от дорог |
gen. | clear the road | расчищать дорогу (the path, a wood, land, etc., и т.д.) |
gen. | clear the road | очищать дорогу (the path, a wood, land, etc., и т.д.) |
gen. | clear the road of mines | разминировать дорогу |
gen. | clear the road of traffic | очистить дорогу от транспорта |
gen. | clear the road of traffic | освободить дорогу от транспорта |
Игорь Миг | close off the roads | перекрывать дороги |
Игорь Миг | close off the roads | перекрыть дороги |
Gruzovik, nautic. | closed roads | закрытый рейд |
gen. | cobblestone road | булыжная мостовая |
gen. | cobblestone road | брусчатка (Artjaazz) |
gen. | cobbly road | скверная дорога |
gen. | condition of the road surface | состояние дорожного покрытия (ABelonogov) |
forestr. | construction of forest roads | строительство лесных дорог |
transp. | construction of roads | дорожное строительство |
trd.class. | construction of roads and motorways | строительство автомобильных дорог и автомагистралей (42.11 admin.ch 'More) |
trd.class. | construction of roads and railways | строительство автомобильных и железных дорог (ОКВЭД код 42.1
europa.eu 'More) |
gen. | controllable road signs | управляемые дорожные знаки (ABelonogov) |
road.wrk. | corner breaks on roads | трещины в углах бетонных плит дорожного покрытия |
gen. | cross road | просёлок |
construct. | cross roads | пересечение дорог (примерно под прямым углом) |
mil., tech. | cross-roads | перекрёсток дорог (pl) |
mil. | cross-roads | скрещивание дорог |
gen. | cross roads | переходить дороги |
railw. | cross-over roads | скрещивание дорог |
mil. | cut off all strategic roads used by for resupply | перерезать все стратегические магистрали, пригодные для обеспечения снабжения |
gen. | cut off roads | перекрывать дороги (NNA also reported that local residents started cutting off roads in several areas in protest over the deterioration of their living conditions following the power outages, which also caused water shortages. cnn.com 4uzhoj) |
Игорь Миг | dead-end road | бесперспективный курс |
Игорь Миг | dead-end road | проигрышный путь |
Игорь Миг | dead-end road | проигрышный вариант |
Игорь Миг | dead-end road | провальный курс ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда", – считает Путин) |
gen. | delivery and removal by road | ввоз и вывоз (Alexander Demidov) |
gen. | direct main road | хордовая магистраль (Подробнее: proz.com Seafarer) |
gen. | direct road | прямая дорога |
O&G | dirt roads | грунтовые дороги |
road.wrk. | dismantling roads | разборка дорог (MichaelBurov) |
navig. | dock roads | подъездные пути к портовым бассейнам |
gen. | drive off-road | ездить по бездорожью (dimock) |
gen. | drive off-road | ехать по бездорожью (dimock) |
gen. | drive on the wrong side of the road | ехать по полосе встречного движения |
gen. | drive out the old road | поезжайте по старой дороге |
gen. | emergency road service | аварийно-эвакуационная служба (Eleniva) |
gen. | entry road | въезд (Johnny Bravo) |
nat.res. | examination of heavily travelled roads | исследование магистральных дорог с интенсивным движением (pollution study) |
busin. | expenditures connected with the building of roads | затраты по строительству транспортных путей |
Makarov. | extent of snowdrift spreading over roads, structures and settlements | степень распространения снежных заносов на дорогах, предприятиях и в посёлках; степень подверженности данного объекта снежным заносам |
gen. | eyes on the road | следи за дорогой (once upon a time (2011) Talmid) |
gen. | face some issues down the road | столкнуться с проблемами в будущем (By integrating water management components in a project today, owners will likely be saved from facing some issues down the road. ART Vancouver) |
forestr. | fan-shaped pattern of roads | схема радиального расположения волоков |
forestr. | fan-shaped pattern of roads | схема веерообразного расположения волоков |
gen. | federal aid road | США государственная дорога |
mil., tech. | Federal Bureau of Public Roads | Государственное управление автомобильных дорог |
gen. | federal public roads | федеральные автомобильные дороги общего пользования (ABelonogov) |
gen. | federal road | автомобильная дорога федерального значения (ABelonogov) |
gen. | Federal Road Fund of the Russian Federation | Федеральный дорожный фонд Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Roads Act | Федеральный закон об автомобильных дорогах (Федеральный закон "Об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" от 08.11.2007 N 257-ФЗ Alexander Demidov) |
gen. | furnishing of a road | обустройство дороги (furnishing of the road with the electrical appliances | all the construction and general furnishing of the road Alexander Demidov) |
gen. | gasoline and diesel fuel that keeps our cars and trucks on the road | бензин и дизельное топливо, на котором работают легковые автомобили и грузовики (bigmaxus) |
Игорь Миг | genuine off-road credentials | подлинные внедорожные качества |
gen. | get in someone's road | стать попёрек дороги |
gen. | get in road | стать кому-либо поперёк дороги |
gen. | get in road | попёрек дороги (кому-либо) |
gen. | give the road | уступить кому-либо дорогу |
gen. | give the road | пропустить (кого-либо) |
gen. | Global Road Safety Partnership | Глобальное партнёрство по безопасности дорожного движения (grsp.ru ABelonogov) |
mining. | Good Roads screen | разновидность эксцентрикового грохота с резиновыми амортизаторами |
gen. | gravel road | дорога с щебёночным покрытием (A gravel road is a type of unpaved road surfaced with gravel that has been brought to the site from a quarry or stream bed. They are common in less-developed nations, and also in the rural areas of developed nations such as Canada and the United States. In New Zealand, they are known as "metal roads'. They may be referred to as 'dirt roads" in common speech, but that term is used more for unimproved roads with no surface material added. If well constructed and maintained, a gravel road is an all-weather road. The gravel used consists of irregular stones mixed with a varying amount of sand, silt, and clay, which can act as a binder. A gravel road is quite different from a 'gravel drive', popular as private driveways in the United Kingdom. This uses clean gravel consisting of uniform, rounded stones and small pebbles. Wiki Alexander Demidov) |
Makarov. | halt at a fork where two roads diverge | остановиться у развилки двух дорог |
navig. | Hampton Roads ports | порты Хэмптонского рейда (Ньюпорт-Ньюс, Норфолк, Саут-Норфолк, Портсмут в США) |
gen. | he is always mouthing off about the state of the roads | он всегда с пеной у рта критикует состояние дорог |
Makarov. | he took the car out for a trial on the roads | он взял автомобиль, чтобы испытать его на дороге |
Makarov. | heavy lines on the map indicate main roads | толстой линией на карте обозначены главные дороги |
gen. | hedge a road | обсаживать дорогу кустарником (живой изгородью) |
sec.sys. | high rates of the manoeuvrability and passing ability at the roads | Высокие показатели манёвренности и проходимости на дорогах (Konstantin 1966) |
gen. | high-road | скоростная автострада |
gen. | high road | шоссе |
gen. | high road | проезжая дорога |
gen. | high road | прямой путь (к чему-либо) |
gen. | high road | столбовая дорога |
gen. | high road | большая дорога |
gen. | high-road | большая дорога |
gen. | high-road | главный путь |
gen. | high-road | главная дорога |
gen. | high-road | шоссе |
gen. | high-road to fame | прямой путь к славе (к успеху) |
construct. | highways and access roads to connect farms and enterprises with railroads and water ways | внешнехозяйственная дорожная сеть |
gen. | hit the road | пуститься в путь |
gen. | hit the road | отвалить (Tanya Gesse) |
gen. | hit the road | отправиться в бега (necroromantic) |
gen. | hit the road | отправиться в вояж (Liv Bliss) |
gen. | hit the road | сматываться |
gen. | hit the road | уезжать |
gen. | hit the road | убираться |
gen. | hit the road | сматывать удочки |
gen. | hit the road | отправляться в дорогу |
gen. | hit the road | отправиться в дорогу (fayzee) |
gen. | hit the road for vacations | укатить в отпуск (Most senators have already hit the road for their Christmas vacations, so full negotiations between the upper and lower chamber seem unlikely. 4uzhoj) |
gen. | hubbly road | изрытая дорога |
Makarov. | I took the car out for a trial on the roads | я взял автомобиль, чтобы испытать его на дороге |
Makarov. | ice coated the roads | дороги обледенели |
Makarov. | ice coated the roads | дороги покрылись льдом |
gen. | ice coated the roads | дороги покрылись обледенели |
gen. | icy condition of roads | гололёдица |
Gruzovik, inf. | icy condition of roads | гололёдь (= гололедица) |
Gruzovik, meteorol. | icy condition of roads | гололёдица |
gen. | icy condition of roads | гололёдка |
gen. | icy condition of roads | гололёд |
Makarov. | icy roads | гололёдица на дорогах |
Makarov. | if the snow isn't cleared from the roads quickly, it packs down hard and makes driving difficult | если снег не убрать с дороги быстро, он слёживается, и ездить становится крайне неудобно |
gen. | if we go by this road we can save half a mile | если мы пойдём по этой дороге, мы сократим себе путь на полмили |
gen. | if we go by this road we can save half a mile | если мы пойдём по этой дороге, мы выгадаем полмили |
gen. | if we go by this road we can save half a mile | если мы пойдём этой дорогой, мы выгадаем полмили |
gen. | if we go by this road we can save half a mile | если мы пойдём этой дорогой, мы сократим себе путь на полмили |
gen. | impracticable road | непроезжая дорога |
nautic. | in river roads | на рейде (словосочетание, найденое в румынских счетах Natty555; А в монгольских счетах ничего не нашли? Румыны - известные знатоки английского! traduiser) |
nautic. | in the roads | на рейде (Tereshchenko_O) |
road.constr. | Indian Roads Congress | Индийский дорожный конгресс (IRC helen_ar) |
gen. | initial step on the road to | первый шаг на пути к (Maria Klavdieva) |
mil., arm.veh. | interdict the roads | ставить заградительный огонь на дорогах |
gen. | inter-municipal road | автомобильная дорога межмуниципального значения (Alexander Demidov) |
gen. | it is a long and winding road | долог и тернист путь (Alexander Matytsin) |
gen. | it is dangerous to drive on this road | по этой дороге опасно ехать |
gen. | it is scandalous that this road has so many potholes | ужасно, что на этой дороге столько выбоин! |
gen. | it isn't any good pretending, we've come to the end of the road | не стоит притворяться, мы закончили свой путь |
gen. | it was a chance that they met on the road | они встретились на дороге случайно |
gen. | it was recommended that the proposal to make a bypass road be rejected | им посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги |
gen. | it's by far the better road | эта дорога гораздо лучше |
gen. | it's evident that we travel quite different roads | ясно, что нам с вами совсем не по пути |
gen. | keep on one's road | идти своей дорогой |
gen. | keep on one's road | держаться своей дороги |
gen. | keep the middle of the road | идти по середине дороги (the road, the path, one's course, etc., и т.д.) |
gen. | keep the middle of the road | держаться середины дороги (the road, the path, one's course, etc., и т.д.) |
gen. | keep to the main road | идти по шоссе |
gen. | Keep your eyes on the road! | на дорогу смотри! (Family Plot, 1976 by Alfred Hitchcock, 10:26) |
Gruzovik, road.wrk. | lack of good roads | беспутица |
tech. | lack of roads | бездорожье |
construct. | layout of roads | прокладка дорожной сети |
logist. | layout of the roads | схема дорожной сети |
gen. | let's get this show on the road | ну, в путь (spoken, Longman Engru) |
gen. | let's get this show on the road. | давайте займёмся этим делом |
gen. | let's get this show on the road. | давайте приниматься за дело |
gen. | let's get this show on the road. | давайте приступим (to begin an activity that has been planned) |
gen. | let's hit the road | Ну, поехали |
gen. | life-size cardboard cutout road police car | картонный макет автомобиля ГАИ (nyasnaya) |
gen. | life-size cardboard cutout road policeman | картонный инспектор ГАИ (картонный гаишник nyasnaya) |
gen. | lonesome road | пустынная дорога |
gen. | low road | кривая дорожка (fa158) |
road.wrk. | low-cost roads | дороги низкой стоимости (построенные с наибольшей экономией средств) |
Makarov. | maintain roads | следить за дорогами |
Makarov. | maintain roads | поддерживать дороги в порядке |
construct. | maintenance of roads | содержание дорог |
lit. | Main-Travelled Roads | "Столбовые дороги" (1891, сб. рассказов Хамлина Гарленда) |
Gruzovik | make a corduroy road across marshy ground | загачивать (impf of загатить) |
Gruzovik | make a corduroy road across | загатить (pf of загачивать) |
gen. | make a road across | выгачивать (marshy ground) |
gen. | make a road across | выгатить (marshy ground) |
gen. | make a road smooth | укатывать дорогу |
gen. | make a road smooth | укатать дорогу |
gen. | make a road smooth by the traffic of vehicles | уезживать дорогу |
gen. | make a road smooth by the traffic of vehicles | уездить дорогу |
busin. | make tremendous in-roads into | совершать колоссальный рывок (smth, в чем-л.) |
busin. | make tremendous in-roads into | совершать колоссальный прорыв (smth, в чем-л.) |
busin. | make tremendous in-roads on | совершать колоссальный рывок (smth, в чем-л.) |
busin. | make tremendous in-roads on | совершать колоссальный прорыв (smth, в чем-л.) |
gen. | mark a road with posts | намечать дорогу вешками |
gen. | mark a road with posts | наметить дорогу вешками |
gen. | mark certain parts on the road by signs | выставить знаки в некоторых местах по дороге |
gen. | mark off a road | отметить дорогу (a field, a section of a surface, a vegetable patch, etc., и т.д.) |
gen. | mark off a road | отмерить дорогу (a field, a section of a surface, a vegetable patch, etc., и т.д.) |
gen. | metal road | шоссе |
gen. | Mile End Road | Майл Энд Роуд (Лондон Johnny Bravo) |
gen. | miss one's road | ошибиться дорогой |
gen. | mistake the road | пойти не той дорогой |
gen. | motor-road | автострада |
gen. | motor-road | автомагистраль |
gen. | motor-road | автодорожный |
transp. | motor roads for general use | автомобильные дороги для общего пользования |
transp. | motor roads for / in general use | автомобильные дороги для общего пользования (Азери) |
gen. | motorists urge better roads | автомобилисты требуют строительства более совершенных дорог |
Gruzovik, road.wrk. | mud-locked roads of autumn | осеннее бездорожье |
gen. | no road blocks | никаких препятствий (MichaelBurov) |
gen. | obstruct a road | преграждать дорогу |
gen. | occupation road | дорога частого пользования |
gen. | occupation road | мост частого пользования |
mil. | off roads | вне дорог |
road.wrk. | on controlled roads | на дорогах, контролируемых (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | on-site roads | внутризаводские дороги (Yeldar Azanbayev) |
sport. | open roads | открытый рейд |
gen. | pack road | вьючная тропа |
gen. | parallel to the road | параллельно дороге |
O&G | paving, roads and fencing | покрытия, дороги и ограждения |
Makarov. | place where the roads merge | место, где соединятся дороги |
Makarov. | place where the roads merge | место, где соединяются дороги |
Makarov. | place where the roads merge | место, где одна дорога сливается с другой |
forestr. | planning of forest roads | планирование лесных дорог |
gen. | plant trees along a road | обсаживать дорогу деревьями |
gen. | probe the road | разведать дорогу (4uzhoj) |
gen. | problems down the road | проблемы с дальнейшей работой (Alexander Demidov) |
sec.sys. | provision the special light and audio identification of motorcar during the implementation of special works and during the movement by roads and out of roads | Обеспечение специального светотехнического и звукового обозначения автомобиля при проведении специальных работ и при движении по дорогам и на местности (Konstantin 1966) |
Gruzovik, obs. | public responsibility to build and repair roads | дорожная повинность |
Gruzovik | public road | проезжая дорога |
gen. | public road | дорога общего пользования |
gen. | public road | большая дорога |
gen. | public road network | дорожная сеть общего пользования (Alexander Demidov) |
gen. | public road system | дорожное хозяйство (ABelonogov) |
gen. | public roads | автомобильные дороги общего пользования (ABelonogov) |
hist. | Public Roads Administration | Управление дорог общественного пользования |
gen. | railway access road | подъездного железнодорожного пути (ROGER YOUNG) |
pulp.n.paper | rational roads | рациональные дороги |
gen. | reports on the use of the resources of road funds | отчёты о расходовании средств дорожных фондов (ABelonogov) |
gen. | respect the rules of the road | соблюдать правила дорожного движения (sophistt) |
gen. | resurface a road | переложить мостовую |
gen. | resurface a road | перекладывать мостовую |
gen. | ribbon of a road | узкая лента дороги |
gen. | right-down-the-middle-of-the road | непредвзятый (But those familiar with Frank's history of apolitical judicial restraint, and his tough-but-fair approach to dealing with criminals, suggest he may stop short of the radical revamping of the MSOP sought by some civil liberties advocates. Frank has been tougher on convicted criminals than his colleagues on the federal bench during the past five years as a federal judge, according to court data. Anyone who thinks that [Frank] is going to go easy on someone just because of who appointed him is absolutely nuts, said Joseph Friedberg, a Minneapolis defense lawyer. [Frank] is a right-down-the-middle-of-the road judge who never lets his personal politics get in the way. 4uzhoj) |
gen. | Ring Road | круговая автомобильная дорога (rechnik) |
gen. | ring road | объездная дорога (=кольцевая 4uzhoj) |
gen. | ring road | транспортное кольцо (A beltway, loop (American English), ring road or orbital motorway (British English) is a circumferential highway found around or within many cities. WK Alexander Demidov) |
gen. | Ring Road | КАД (круговая автомобильная дорога rechnik) |
gen. | ring road | окружная автомагистраль |
gen. | ring-road | кольцевая дорога |
Makarov. | ring roads must be built to cream off the heavy industrial traffic | кольцевые дороги следует строить с тем, чтобы они приняли на себя движение грузовиков и других крупных транспортных средств |
gen. | roads and railway lines | автомобильные и железнодорожные дороги (Alexander Demidov) |
equest.sp. | roads and tracks | дороги и тропинки |
gen. | roads are slushy | снежная каша на дорогах (Main roads are slushy, but decent. Side streets are occasionally snow covered. ART Vancouver) |
gen. | roads our ways cross | дороги наши пути пересекаются |
cinema | Roads to Freedom | Дороги свободы |
hist. | Roman Roads | Римские дороги (дорожная сеть, созданная римлянами для быстрого передвижения войск, караванов и курьеров. Чаще всего – относительно прямые дороги между важными населёнными пунктами. Ana Grin) |
gen. | royal road | лёгкий путь (к чему-либо) |
gen. | royal road | простой способ достижения (чего-либо) |
gen. | royal road to | лёгкий путь (к чему-либо) |
gen. | run across the road | перебегать дорогу (across the street, etc., и т.д.) |
gen. | run cross the road | перебежать дорогу |
gen. | run down the road | бежать вниз по дороге (down the street, down the hill, etc., и т.д.) |
gen. | Russia has two problems: pinheads and roads | в России две беды: дураки и дороги (Nikolai Gogol, the classic Russian novelist, used to say: "Russia has two problems: pinheads and roads." – rbth.com dimock) |
gen. | Russian Roads | Российские автомобильные дороги (государственная компания ABelonogov) |
navig. | safe roads | защищённый рейд |
navig. | safe roads | безопасный рейд |
gen. | scrape up dirt from the road | сгрести грязь с дороги |
uncom. | season of bad roads | развезень (зЕ Супру) |
gen. | season of bad roads | распутье |
uncom. | season of bad roads | раздорожье (Супру) |
gen. | season when roads are impassable | беспутица |
Gruzovik, road.wrk. | season when roads are impassable | беспутица |
Makarov. | secondary roads | дороги низшей категории |
road.wrk. | service performance of roads | эксплуатационные качества дорог |
gen. | she had to make a detour because the road was under repair | ей пришлось сделать круг, так как дорогу чинили |
gen. | she had to pull across the road | ей надо было переехать на другую сторону |
gen. | she saw a road before her | она увидела перед собой дорогу |
navig. | sheltered roads | защищённый рейд |
navig. | sheltered roads | безопасный рейд |
idiom. | shout at all cross-roads | кричать на всех перекрёстках (Andrey Truhachev) |
idiom. | shout at all cross-roads | трубить на всех углах (Andrey Truhachev) |
idiom. | shout at all cross-roads | трубить на всех перекрёстках (narod.ru Andrey Truhachev) |
gen. | side of a road | обочина |
gen. | side of the road | обочина (the bus began to pull to the side of the road 4uzhoj) |
gen. | situated along a road | подорожный |
gen. | sleety, slushy mess on the roads | снежная каша на дорогах (ART Vancouver) |
gen. | smooth road | хорошая дорога |
gen. | some kind person gave me a lift on the road | какая-то добрая душа подобрала меня на дороге |
gen. | some men were repairing the road | несколько человек чинили дорогу |
gen. | some years down the road | в ближайшие несколько лет (Alexey Lebedev) |
gen. | speed limit on the roads | предельная скорость на дороге |
gen. | Spice Road | Путь пряностей (Volodimir1978) |
gen. | spring season of bad roads | весенняя распутица (Alexander Demidov) |
Gruzovik | stake out a road | провешивать дорогу |
econ. | state of the roads | состояние дорог |
auto. | stick to the roads | оставаться на дорогах (т.е., не таять | "Sticking" snow is the snow that does not immediately melt upon hitting a paved road.: The snow is already sticking to the roads in parts of the Lower Mainland so watch your speed. ART Vancouver) |
gen. | stuff was ploughed to the sides of the road | разбросан (мусор был разбросан по краям дороги damir5) |
gen. | surfacing of approach roads to the building | устройство верхнего покрытия подъездных дорог к зданию (ABelonogov) |
gen. | swerve off the road | съехать с дороги (Phylonette) |
gen. | swerve to the side of the road | съехать на обочину (I am a police officer. I was traveling northbound on FM 1008 and there was an 18-wheel truck in front of me at the time and we were traveling at approx. 55 mph. I observed a large creature in an upright position run out of the tree line on the east side of the highway. It ran in front of the big truck in front of me. The truck braked and swerved to the east side of the road and the creature was unharmed and cleared the road and ran into the tree line on the west side of FM 1008. From what I could see this creature appeared to be as tall as the cab of the 18-wheeler, maybe 8 feet and was very bulky and covered in hair. (mysteriousuniverse.org) -- притормозил и съехал на обочину ART Vancouver) |
gen. | take a high road | быть выше своих эмоций (Dyatlova Natalia) |
gen. | take a high road | показать свою лучшую сторону (Dyatlova Natalia) |
gen. | take a horse off the road | сводить лошадь с дороги |
gen. | take a horse off the road | свести лошадь с дороги |
gen. | take a road | поехать по дороге (It was getting pretty late so we found a forest road and took it till we found a nice campsite. • While the road we took to Saltville was long and rambling, the road we left along was not. 4uzhoj) |
gen. | take a road trip | отправиться в поездку (4uzhoj) |
Gruzovik | take a roundabout road | обвезти (pf of обвозить) |
Gruzovik | take a roundabout road | обвозить (impf of обвезти) |
gen. | take a roundabout road | обвозить |
gen. | take a roundabout road | обвозиться |
gen. | take a roundabout road | обвезти |
gen. | take a vehicle off the road | вывести автомобиль из эксплуатации (Andrey Truhachev) |
gen. | take a vehicle off the road | законсервировать автомобиль (Andrey Truhachev) |
gen. | take low road | пойти по наклонной (антоним выражения "to take the high road" Dyatlova Natalia) |
gen. | take low road | перестать сопротивляться обстоятельствам (Dyatlova Natalia) |
gen. | take on the road with | взять с собой в дорогу (someone Technical) |
gen. | take over a rough road | давать нагоняй |
gen. | take over a rough road | ставить в тяжёлое положение |
gen. | take over a rough road | поставить в тяжёлое положение |
gen. | take over a rough road | дать нагоняй |
Игорь Миг | take the high road | быть честным перед самим собой |
gen. | take the high road | принять принципиальное, этически обоснованное решение (GeorgeK) |
Игорь Миг | take the high road | следовать моральным принципам |
gen. | take the high road | повести себя достойно (take the high road (in something) – When you "take the high road" – it means doing the right thing even if its not popular or easy: He took the high road in his campaign vogeler) |
gen. | take the high road | вести себя достойно (take the high road (in something) – When you "take the high road" – it means doing the right thing even if its not popular or easy: He took the high road in his campaign vogeler) |
Игорь Миг | take the high road | поступать по совести |
gen. | take the high road | не опускаться (до чего или до какого уровня – см. контекст DC) |
gen. | take the road | выезжать |
gen. | take the road | отправляться в путь |
gen. | take the road | выезжать на гастроли |
gen. | take the road | отправиться в путь |
gen. | take the road to London | поехать по дороге , ведущей в Лондон (to the North, etc., и т.д.) |
gen. | take the show on the road | отправиться со спектаклем в гастрольную поездку (Liv Bliss) |
Gruzovik | take the upper road | идти ве́рхом |
gen. | take the wrong road | пойти не той дорогой |
gen. | take the wrong road | сбиться с пути |
gen. | take to the road | сделаться бродячим музыкантом |
gen. | take to the road | начать бродяжничать |
gen. | take to the road | сделаться бродягой |
gen. | take to the road | отправиться в путь |
gen. | take to the road | уехать |
gen. | take to the road | стать бродягой |
gen. | tax on road users | налог на пользователей автомобильных дорог (ABelonogov) |
gen. | taxes which serve as sources of the formation of road funds | налоги, служащие источниками образования дорожных фондов (ABelonogov) |
gen. | Tea Road | Великий Чайный путь (Anton12) |
construct. | temporary roads shall be decommissioned | временные дороги демонтировать (Tverskaya) |
gen. | ten months down the road | через десять месяцев (Logos66) |
Makarov. | the boxes beside the road are stowed with sand and salt for putting on icy roads to make them safer | контейнеры, стоящие по обочинам дороги, были заполнены песком и солью, чтобы посыпать дорогу в гололёдицу с целью обеспечения безопасности движения |
Makarov. | the drifting has caused many roads to be impassable | заносы привели к тому, что многие дороги стали непроходимыми |
Makarov. | the drove roads of England have yet to be identified and pieced together | ещё предстоит определить и свести в один атлас маршруты перегона скота в Англии |
Makarov. | the fortresses were destroyed, the roads ran wild | крепости были разрушены, дороги заросли |
Makarov. | the heavy snow has caused chaos on the roads | сильный снегопад вызвал хаос на дорогах |
gen. | the new roads will allow people to get around faster | благодаря новым дорогам люди смогут быстро передвигаться |
gen. | the new roads will allow people to get around faster | благодаря новым дорогам люди смогут быстро ездить |
Makarov. | the place where the roads merge | место, где соединяются дороги |
Makarov. | the place where the roads merge | место, где соединятся дороги |
Makarov. | the place where the roads merge | место, где одна дорога сливается с другой |
gen. | the police got all the roads covered | полиция перекрыла все дороги |
Makarov. | the police is looking for the opium roads | полиция пытается определить маршруты перевозки опиума |
nautic. | the roads | рейд (a partly sheltered stretch of water near the shore in which ships can ride at anchor Leonid Dzhepko) |
inf. | the roads are becoming impassable | дороги развозит |
Makarov. | the roads are built to accommodate gradual temperature changes | дороги строятся таким образом, чтобы они выдерживали последовательную смену температур |
Makarov. | the roads are built to accommodate gradual temperature changes | дороги строятся с таким расчётом, чтобы приспособить их к последовательной смене температур |
Makarov. | the roads are covered with snow | дороги занесены снегом |
Makarov. | the roads are frozen | дороги покрылись льдом |
gen. | the roads are heavy | дорога тяжела |
gen. | the roads are shown in red | дороги обозначены красным |
Makarov. | the roads are snow-blocked | на дорогах снежные заносы |
Makarov. | the roads are too dodgy to be grasped | дороги слишком запутанны, чтобы их запомнить |
Makarov. | the roads are treacherous | дороги опасны |
Makarov. | the roads is snowed up | дорогу занесло снегом |
gen. | the roads the stream, etc. parted | дороги и т.д. разошлись |
Makarov. | the roads ran wild | дороги заросли |
Makarov. | the roads raveled rapidly and became merely a pile of loose stones | дороги быстро расползлись и превратились просто в груду отдельных камней |
Makarov. | the roads ravelled rapidly and became merely a pile of loose stones | дороги быстро расползлись и превратились просто в груду отдельных камней |
gen. | the roads were in better shape than I could have hoped for | дороги были в лучшем состоянии, чем я думал |
Makarov. | the roads were made impassable by rain | дороги развезло от дождей |
Makarov. | the roads were made unfit by rain | дороги развезло от дождей |
Makarov. | the separate roads from Liverpool and from Manchester to the north become confluent | к северу дороги от Ливерпуля и от Манчестера сливались |
Makarov. | the separate roads from Liverpool and from Manchester to the north become confluent | к северу дороги от Ливерпуля и от Манчестера сливаются |
gen. | the slaughter on the roads | массовые человеческие жертвы в результате несчастных случаев на дорогах |
Makarov. | the snow on the roads has now turned to slush | снег на дорогах сейчас превратился в жижу |
gen. | the two roads cross each other | эти две дороги перекрещиваются |
gen. | the two roads join here | эти две дороги пересекаются здесь |
gen. | the two roads join here | эти две дороги сходятся здесь |
Makarov. | the two roads meet at the bridge | две дороги сходятся у моста |
Makarov. | the upkeep of the roads is defrayable by the town | расходы по поддержанию дорог несёт город |
Makarov. | the upkeep of the roads is defrayable by the town | расходы по поддержанию дорог в хорошем состоянии несёт город |
Makarov. | the upkeep of the roads is defrayable by the town | расходы на дороги несёт город |
math. | the work presented in this paper came about through a collaboration between the Department of Engineering and the Department of Roads at | публикуемая работа возникла в результате сотрудничества между ... |
Makarov. | there was heavy traffic on the roads | на дорогах было интенсивное движение |
gen. | there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morning | сегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются пробки |
gen. | there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morning | сегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются заторы |
gen. | there's a lot of ice about on the roads | на дорогах гололёдица |
Makarov. | these country roads are hell on the tires | эти просёлочные дороги – гибель для покрышек |
transp. | these roads are served by bus service 10 | эти направления обслуживаются десятым автобусным маршрутом |
gen. | these roads the lines, etc. join | эти дороги и т.д. пересекаются |
gen. | these roads the lines, etc. join | эти дороги и т.д. сходятся |
Makarov. | they assigned the insecurity of the roads as their reason for coming by sea | в качестве причины, по которой они выбрали путешествие по морю, они выдвинули ненадёжность дорог |
Makarov. | they kept the roads clear of snow | они очищали дороги от снега |
forestr. | thinning between strip roads | рубки, при которых деревья вырубаются выборочно между волоков |
gen. | Third Ring Road | ТТК (Третье транспортное кольцо wikipedia.org 'More) |
gen. | Third Ring Road | третье транспортное кольцо (the. The Third Ring Road, or The Third Ring, (Russian: Тре́тье тра́нспортное кольцо́, or Тре́тье кольцо́; transliteration: Tretye Transportnoye Koltso, or Tretye Koltso) is Moscow's newest beltway, located between the Garden Ring in the city centre and Moscow Ring Road. The Third Ring is 35 km in length, i. e. about 10 km in diameter. As it is one of Moscow's main roads there is a lot of traffic and suffers from frequent congestion. There is a planned Fourth Ring between the Moscow Ring Road and the Third Ring. WK Alexander Demidov) |
Makarov. | this, considering the heavy state of the roads, was excellent timing | учитывая плохое состояние дорог, время было рассчитано прекрасно |
Makarov. | those roads are all of the first, or A, category | эти дороги все первой, или А, категории |
gen. | timber road | лесовозная дорога (Alexander Demidov) |
Gruzovik, dial. | time of bad roads in spring | ростопель (= ростепель) |
dial. | time of bad roads | ростепель (in spring) |
dial. | time of bad roads | ростопель (in spring) |
Gruzovik, dial. | time of bad roads in spring | ростепель |
gen. | time of impassable roads | распутица |
Gruzovik, road.wrk. | time of impassable roads | распутица |
gen. | time of impassable roads | распутье |
gen. | time of the year when roads are impassable | распутица |
gen. | time of year when roads are impassable | бездорожье |
gen. | toll roads | дороги с оплатой за проезд (США) |
gen. | toll roads | США дороги с оплатой за проезд |
mil., avia. | trails/roads interdiction multisensor | самолёт с телевизионным и инфракрасным оборудованием для борьбы с противником на путях снабжения войск (aircraft) |
gen. | tram road | конно-железная дорога |
gen. | tram road | железная дорога с плоскими рельсами |
gen. | trunk-road | магистральная дорога |
gen. | turnpike road | главная магистраль |
gen. | turnpike road | дорога, имеющая заставы |
gen. | turnpike road | платная автодорога A road on which turnpikes are or were erected for the collection of tolls; hence, a main road or highway, formerly maintained by a toll levied on cattle and wheeled vehicles. Also fig. 1745 Wesley Wks. (1830) I. 485 Turnpike roads were not known in that part of England till some years after. 1776 Adam Smith W.N. i. xi. i. (1869) I. 156 Some of the counties in the neighbourhood of London petitioned the Parliament against the extension of the turnpike roads into the remoter counties. 1845 M{supc}Culloch Taxation Introd. (1852) 33 It was not..till after the peace of Paris, in 1763, that turnpike?roads began to be extended to all parts of the kingdom. Ibid. ii. x. 377 It has..been proposed to abolish tolls, as being essentially partial and unfair, and to raise a fund for constructing and repairing turnpike roads by a tax on property assessed and collected in the same way..as the rate for cross and parish roads. 1875 W. S. Hayward Love agst. World 16 After an hour's ride, by cross-country lanes and by-paths, they struck into the turnpike road. OED (Alexander Demidov) |
gen. | twisting mountain road | серпантин |
gen. | twisting road | петляющая дорога (User) |
gen. | twisting road | извилистая дорога (User) |
navig. | unsafe roads | опасный рейд |
navig. | unsafe roads | незащищенный рейд |
sport. | unsafe roads | незащищённый рейд |
econ. | upkeep of roads | содержание дорог |
gen. | upon the road | во время путешествия |
gen. | vicinal road | просёлочная дорога |
gen. | vicinal road | дорога местного значения |
gen. | village road | улица в селе (Andrey Truhachev) |
gen. | village road | сельская улица (Andrey Truhachev) |
gen. | village road | улица в деревне (Andrey Truhachev) |
gen. | walk along the road | идти вдоль дороги (down the street, along the path, down the stream, along the stream, etc., и т.д.) |
gen. | walk along the side of the road | идти вдоль дороги |
gen. | walk down the road | идти по дороге (down the street, along the path, down the stream, along the stream, etc., и т.д.) |
gen. | walk down the road | идти вдоль дороги (down the street, along the path, down the stream, along the stream, etc., и т.д.) |
gen. | walk in the road | ходить по дороге (из учебника dimock) |
gen. | walk in the road | идти по дороге (из учебника dimock) |
gen. | walk on the road | идти пешком по дороге (on the sidewalk, etc., и т.д.) |
gen. | well-travelled road | хорошо проторенная дорога (Ivan Pisarev) |
gen. | when they discussing the car accident the driver put in that the road was icy | когда они обсуждали столкновение, водитель добавил, что дорога была покрыта льдом |
gen. | widespread use of road-making machines | широкое применение дорожных машин (ssn) |
gen. | winter road | зимник (Winter roads are temporary highways carved out of snow and ice. They facilitate transportation to and from communities without permanent roads,[1] and are commonly seen in isolated regions in Canada's north. WAD Alexander Demidov) |
gen. | winter road maintenance | зимнее содержание автомобильных дорог (Andrey Truhachev) |
gen. | winter road maintenance | эксплуатация дорог в зимних условиях (Andrey Truhachev) |
gen. | winter road maintenance | зимнее обслуживание дорог (Andrey Truhachev) |
gen. | without roads | бездорожный |
O&G, sakh. | work to rehabilitate roads, railroads, bridges and ports | работы по реконструкции авто- и железных дорог, мостов и портов |