DictionaryForumContacts

   English
Terms containing rise to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a man likely to riseчеловек, который далеко пойдёт
gen.a man likely to riseчеловек с будущим
sport.a rise to demi-pointe is added to certain exercises at the barreподъём на полупальцы добавляется к определённым упражнениям у станка
gen.a storm began to riseначала разыгрываться буря
med.a toxic hepatitis that gave rise to cirrhosis of the liverтоксический гепатит, вызвавший цирроз печени (Alex_Odeychuk)
gen.a tree rises to the height of 60 feetдерево поднимается на высоту 60 футов
Makarov.acceptor gives rise to hole conductionакцептор обеспечивает дырочную проводимость
tech.advance the face to the riseподвигать забой по восстанию
Makarov.advance the face to the riseподвигать лаву по восстанию
mining.advancing to the riseвыемка прямым ходом по восстанию
cook.allow the dough to rise before baking itрасстоять тесто (This is the pre-baking stage when the dough is allowed to grow into its final form. Хомякович)
Makarov.ampere-turns of the coil give rise to a magnetic fluxампер-витки катушки создают магнитный поток
Игорь Мигare poised to riseдолжны увеличиться
Makarov.aromatic compounds give rise to a great number of very sharp characteristic bandsароматические соединения дают большое число очень резких характеристических полос
Makarov.atom rises to a higher energy levelатом переходит на более высокий энергетический уровень
gen.be accustomed to rise earlyиметь привычку рано вставать (to work by candlelight, to bathe in cold water, etc., и т.д.)
gen.be accustomed to rise earlyиметь обыкновение рано вставать (to work by candlelight, to bathe in cold water, etc., и т.д.)
proverbbetter go to bed supperless than rise in debtешь картошку вместо ржи, а чужого не держи
proverbbetter go to bed supperless than rise in debtешь хоть репу вместо ржи, а чужого не держи (дословно: Лучше ложиться не поужинав, чем вставать в долгу)
proverbbetter go to bed supperless than rise in debtлучше ложиться не поужинав, чем вставать в долгу
nautic.cause the vessel to riseзаставить судно подняться (Himera)
busin.cause to riseвызывать рост
busin.cause to riseдобиваться увеличения
Gruzovik, hrs.brd.cause to rise on the hind legsдыбить
product.could give rise to problemsмогут возникнуть проблемы (Yeldar Azanbayev)
med.deficient secretion of the lacrimal, salivary and other glands, giving rise to keratoconjunctivitis siccaсиндром Шёгрена (MichaelBurov)
med.deficient secretion of the lacrimal, salivary and other glands, giving rise to keratoconjunctivitis siccaсиндром Сёгрена (MichaelBurov)
med.deficient secretion of the lacrimal, salivary and other glands, giving rise to keratoconjunctivitis siccaсиндром Гужеро–Шёгрена (MichaelBurov)
med.deficient secretion of the lacrimal, salivary and other glands, giving rise to keratoconjunctivitis siccaсиндром Гужеро–Шёгрена (MichaelBurov)
med.deficient secretion of the lacrimal, salivary and other glands, giving rise to keratoconjunctivitis siccaсиндром сикка (MichaelBurov)
med.deficient secretion of the lacrimal, salivary and other glands, giving rise to keratoconjunctivitis siccaсухой кератоконъюнктивит, сухость слизистых оболочек, телеэктазии или пурпурные пятна на лице и двустороннее увеличение околоушных желёз (MichaelBurov)
progr.Different executions may give rise to different consumption of resourcesРазные запуски могут приводить к разному потреблению ресурсов (ssn)
Makarov.dipole-induced-dipole interaction is a two-body interaction which gives rise to two-, three- and four-body correlations contributing to the intensity of scattered lightвзаимодействие диполь-индуцированный диполь – это двухчастичное взаимодействие, которое обуславливает вклады двух-, трёх- и четырёхчастичных корреляций в интенсивность рассеянного света
Gruzovik, proverbearly to bed and early to riseкто рано встаёт, тому Бог подаёт
proverbearly to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wiseкто рано ложится и рано встаёт, здоровье, богатство и ум наживёт
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки протирает
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза протирает
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза протирает
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза протирает
proverbEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает
gen.early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseкто раньше встаёт, тот вдвое живёт
proverbearly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseкто рано встаёт, тому бог подаёт
proverbearly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseкто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет
proverbearly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseкто рано ложится и рано встаёт, здоровье, богатство и ум наживёт
gen.early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseрано встал и рано лег-будешь здоров, богат и умен
proverbearly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise contrast: the sleeping fox catches no poultry. he that rises not early, never docs a good day's work. I ic that riseth late must trot all day a rising with the lark brings good luckкто рано встаёт, тому Бог даёт
gen.early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseрано в кровать, рано вставать – горя и хвори не будете знать (andrei izurov)
gen.employment is to rise this yearв этом году положение с занятостью должно улучшиться
mech.Experience makes it plain that mechanical action does not always give rise to mechanical effects aloneОпыт показывает, что механическое воздействие не всегда приводит только к одним механическим эффектам
relig.for false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the electибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных (Mk:13:22)
proverbget a name to rise early, and you may lie all dayсоздай себе репутацию рано встающего человека, а потом хоть целыми днями валяйся в постели
proverbget a name to rise early, and you may lie all dayсоздай себе репутацию рано встающего человека, потом хоть целыми днями валяйся в постели
proverbget a name to rise early, and you may lie all dayдобрая репутация долго работает и без добрых дел
Makarov.get to rise from the tableвставать из-за стола
gen.give rise toвызывать
gen.give rise toпривести
gen.give rise toбыть причиной (Anglophile)
gen.give rise toдать толчок к развитию (segu)
gen.give rise toповлечь за собой (Tanya Gesse)
gen.give rise toспособствовать возникновению (Pickman)
gen.give rise toзарождать (Moscowtran)
gen.give rise toприводить
gen.give rise toвызвать появление (Asteroid impact gave rise to modern rainforests Pokki)
gen.give rise toпричинять (что-л.)
gen.give rise toдать начало (+ dat.)
gen.give rise toпородить (smth., что-л.)
gen.give rise toдать повод к
gen.give rise toвызывать к жизни
gen.give rise toпроизводить (что-л.)
gen.give rise toвызывать (что-либо; example provided by ART Vancouver: Kindness is what gives rise to compassion. And it's a gateway toward healing." Dr. Dan Siegel – Доброта вызывает сострадание.)
gen.give rise toформировать (Tanya Gesse)
gen.give rise toповлечь (Stas-Soleil)
gen.give rise toдавать начало (чему-либо)
gen.give rise toдавать начало (о реке)
Makarov.give rise toвызывать (являться причиной)
Makarov.give rise toслужить источником
Makarov.give rise toвозбуждать (напр., колебания)
Makarov.give rise toвызывать (быть причиной)
gen.give rise toстать причиной (чего-л.)
gen.give rise toвести к (Stas-Soleil)
gen.give rise toдавать повод (к чему-либо)
gen.give rise toстать причиной для (Alexander Demidov)
gen.give rise toвызывать что-либо приводить к каким-либо результатам
gen.give rise toдавать начало (реке)
gen.give rise toвлечь (Stas-Soleil)
gen.give rise toспособствовать образованию (Pickman)
gen.give rise toпровоцировать (essence)
gen.give rise toпослужить толчком к развитию (segu)
gen.give rise toявляться причиной (Anglophile)
progr.give rise toприводить к появлению (ssn)
roll.give rise toявляться основанием (mtovbin)
fig.give rise toрожать
mech.give rise toпорождать (something)
tech.give rise toвозбуждать
seism.give rise to...вызывать...
math.give rise toсоздавать
math.give rise toобусловливать
math.give rise toприводить к
math.give rise toприводить к тому, что
lawgive rise toпослужить основанием для (if the results of the check give rise to such measures sankozh)
math.give rise toобуславливать
math.give rise toрождать
math.give rise toпородить
math.give rise toобусловить
math.give rise toобразовывать
math.give rise toобразовать
busin.give rise toдавать повод
busin.give rise toиметь результатам
busin.give rise toбыть источником
busin.give rise toпричинять
seism.give rise to...создавать...
seism.give rise to...обуславливать...
seism.give rise to...приводить к...
tech.give rise toположить начало
fig.give rise toродить
inf.give rise toинициировать (Damirules)
Makarov.give rise to somethingдавать повод к (чему-либо)
Makarov.give rise to somethingприводить к каким-либо результатам
Makarov.give rise toподавать повод к
Makarov.give rise toдавать начало
Makarov.give rise toдавать
gen.give rise toиметь результатом
gen.give rise toвызвать (smth., что-л.)
gen.give rise toпорождать
Makarov.give rise to a conflictпорождать конфликт
dipl.give rise to a new stirвызвать новые волнения
intell.give rise to a recruitment situationприводить к возникновению вербовочной ситуации (Alex_Odeychuk)
tax.give rise to a taxable permanent establishmentприводить к образованию подлежащего налогообложению постоянного представительства (aht)
Makarov.give rise to a thoughtпородить идею
Makarov.give rise to a thoughtпородить мысль
Makarov.give rise to a thoughtпородить мнение
lawgive rise to an actionдать основание для иска
Makarov.give rise to anxietyвызывать тревогу
Makarov.give rise to anxietyвызывать чувство тревоги
Makarov.give rise to anxietyвызвать тревогу
gen.give rise to any right toдавать право на (ROGER YOUNG)
Makarov.give rise to complaintsвызвать нарекания
gen.give rise to complaintsвызывать жалобы (Alexander Demidov)
Makarov.give rise to complicationsвызывать осложнения
dipl.give rise to concernвызывать озабоченность
dipl.give rise to concernвызывать тревогу
dipl.give rise to concernвызывать беспокойство
gen.give rise to concernsвызывать опасения (The author outlines a number of reasons why morally inappropriate attitudes may give rise to concerns about fitness to practise 4uzhoj)
polit.give rise to contradictionsпорождать противоречия (ssn)
lawgive rise to criminal liabilityвлечь за собой уголовную ответственность (iVictorr)
med.give rise to diseaseвызвать заболевание (MichaelBurov)
med.give rise to diseaseвызывать заболевание (MichaelBurov)
Makarov.give rise to doubtвызывать сомнения
Makarov.give rise to doubtsзаронить сомнение
gen.give rise to fermentationвызывать брожение
gen.give rise to fermentationвызывать брожение
lawgive rise to indemnificationявляться основанием для возникновения обязательства по возмещению (Ying)
gen.give rise to legal consequences forпорождать юридические последствия в отношении (ABelonogov)
lawgive rise to liabilityпривести к возникновению ответственности (TVovk)
gen.give rise to many questionsвызывать много вопросов (Andrey Truhachev)
trav.give rise to new adventuresобогащать новыми впечатлениями (sankozh)
math.give rise to new problemsвыдвинуть
Makarov.give rise to oscillationвызывать колебания
Makarov.give rise to oscillationsвызывать колебания
busin.give rise to penaltyприводить к штрафу
Makarov.give rise to protestsвызывать протесты
Makarov.give rise to protestsвызвать протесты
Makarov.give rise to scandalвызвать возмущение
math.give rise to some difficultiesвызывать затруднения (to a really serious difficulty)
Makarov.give rise to some stormy discussionприводить к бурным дебатам
Gruzovikgive rise to somethingдавать начало чему-н.
gen.give rise to somethingдавать начало (чему-либо)
media.give rise to speculationвызывать слухи (bigmaxus)
Makarov.give rise to speculationдать начало предположениям
gen.give rise to tax liabilitiesявляться объектом налогообложения (LadaP)
Makarov.give rise to unfavourable commentsвызвать нарекания
gen.give rise to unfavourable criticismвызывать нарекания (Ksue)
gen.give rise to unfavourable criticismвызвать нарекания (Ksue)
Makarov.give rise to vibrationsвызывать вибрацию
Makarov.give rise to wearвызывать износ (e. g., of equipment; напр., оборудования)
Makarov.give rise to wear of equipmentвызывать износ оборудования
telecom.giving rise toпорождение (oleg.vigodsky)
proverbGo to bed with the lamb and rise with the lark!ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза протирает
proverbGo to bed with the lamb and rise with the lark!ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает
proverbgo to bed with the lamb and rise with the larkа вставай с петухом (дословно: Ложись спать с ягнёнком, а вставай с жаворонком)
proverbgo to bed with the lamb and rise with the larkложись с курами. а вставай с петухом
proverbgo to bed with the lamb and rise with the larkложись спать с ягнёнком, а вставай с жаворонком
proverbgo to bed with the lamb and rise with the larkложись спать с курами, а вставай с петухами
proverbgo to bed with the lamb and rise with the larkложись с курами (дословно: Ложись спать с ягнёнком, а вставай с жаворонком)
proverbGo to bed with the lamb and rise with the lark!ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки протирает
proverbGo to bed with the lamb and rise with the lark!ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает
Makarov.go to bed with the lamb and rise with the larkложиться рано и вставать с петухами
proverbGo to bed with the lamb and rise with the lark!ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза протирает
proverbGo to bed with the lamb and rise with the lark!ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза протирает
proverbGo to bed with the lamb and rise with the lark!ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает
proverbGo to bed with the lamb and rise with the lark!ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает
gen.go to bed with the lamb and rise with the larkложиться спозаранку и вставать с петухами
Makarov.half-rise to greetпривставать, приветствуя (someone – кого-либо)
gen.having risen to prominenceдобившийся признания (известности denghu)
gen.having risen to prominenceпроявивший себя (D Cassidy)
Makarov.he came to a rise in the roadон подошёл к подъёму дороги
Makarov.he doesn't know how to broach the subject of a pay rise to his bossон не знает, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате
Makarov.he doesn't know how to broach the subject of a pay rise with his bossон не знает, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате
gen.he fell never to rise againон упал и больше уже не поднялся
gen.he has ordered the price of bread to rise half an assizeон распорядился, чтобы цены на хлеб повысили в полтора раза
Makarov.he hopes to rise in the worldон надеется сделать карьеру
gen.he is trying to get a rise out of youон тебя провоцирует
Makarov.he makes it a rule to rise earlyон взял за правило вставать рано
gen.he may have to stick out for his pay rise longer than he expectedвозможно, ему придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем он думает
gen.he was wont to rise earlyон имел привычку рано вставать
gen.he will always rise to the occasionон не растеряется в любой ситуации
gen.he will always rise to the occasionон не потеряется в любой ситуации
gen.he will rise to noticeон заставит о себе говорить
Makarov.he'll speak to the director about a pay rise for youон поговорит с директором о том, чтобы он увеличил вам зарплату
Makarov.her disappearance gave rise to the alarming rumoursеё исчезновение породило тревожные слухи
Makarov.here the high peaks begin to rise from the plainздесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы
gen.here the high peaks begin to rise from the plainа здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы
gen.here the high peaks begin to rise from the plain aздесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы
gen.his behaviour gave rise to rumoursего поведение дало повод разговорам
gen.his language does not rise to the dignity of poetryего язык не достигает уровня подлинного поэтического языка
Makarov.his rise to power was uncrossedничто не стояло на его пути к власти
gen.I don't know how to broach the subject of a pay rise with my bossя не знаю, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате (Taras)
polit.I now invite members of this assembly to rise and observe a minute of silence in tribute to the memory ofпрошу членов ассамблеи встать и почтить память ... минутой молчания (bigmaxus)
gen.I rise to speak in opposition to the amendmentя хочу высказаться против этой поправки
Makarov.ice of water bodies and water courses and sea ice which remains fast along the coast where it is attached to the shore, but is sometimes subject to vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water levelлёд водоёмов и водотоков или морской лед, не совершающий горизонтальных движений, но подвергающийся иногда вертикальным колебаниям при подъёмах и падениях уровня воды (WN)
Makarov.ice of water bodies and water courses and sea ice which remains fast along the coast where it is attached to the shore, but is sometimes subject to vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water levelлёд водоёмов и водотоков или морской лёд, не совершающий горизонтальных движений, но подвергающийся иногда вертикальным колебаниям при подъёмах и падениях уровня воды
Makarov.if prices continue to rise, we shall have to draw in out spending even furtherесли цены будут продолжать подниматься, нам придётся ещё больше сократить расходы
Makarov.I'll speak to the director about a pay rise for youя попрошу директора, чтобы он увеличил вам заработную плату
Makarov.incident gave rise to a grave scandalэтот инцидент вызвал большой скандал
lawincident giving rise to liabilityинцидент, повлёкший за собой ответственность (gerasymchuk)
archit.indicators sensitive to rises in temperatureиндикаторы, реагирующие на повышение температуры
math.is unlikely to riseвероятно не возрастает
scient.it gives rise to a reasonable amount ofэто даёт прирост значительного числа
gen.it is customary to rise when he entersпринято вставать, когда он входит
proverbit is easier to fall than to riseлегче упасть, чем подняться
gen.it made my day when he told me I was going to get a pay riseэто был очень счастливый день, когда он сообщил мне о надбавке к оплате (слишком буквальный перевод. Идиомы 'something makes your day" означает быть счастливым. It's great to hear from you. It's really made my day. - Я был очень рад тебя услышать. Я был очень счастлив тебя услышать. Bob_cat)
Makarov.leads to sharp rise in corrosion rateприводит к резкому возрастанию скорости коррозии
mining.longwall advancing to the riseсплошная система разработки с выемкой по восстанию
mining.longwall advancing to the riseвыемка лавами прямым ходом по восстанию
mining.longwall retreating to the riseсистема длинных столбов с выемкой по восстанию
mining.longwall retreating to the riseвыемка лавами обратным ходом по восстанию
aerohydr.Mach number characteristics as to rise of drag due to Mach numberизменение лобового сопротивления в зависимости от числа М
construct.mid-to-high-rise housesсредне- и многоэтажные жилые дома
tech.mine take to the riseшахтное поле по восстанию
el.not surprisingly, the output of the gate rises 5 ps after the rising edge is applied to the input, and it falls 8 ps after the falling edge is applied to the inputне удивительно, что напряжение на выходе логического элемента возрастает через 5 пс после приложения к входу фронта импульса, и падает через 8 пс после снятия импульса на входе (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004)
oiloil rise to surfaceподъём нефти на поверхность
O&G, oilfield.oil rise to the surfaceподъём нефти на поверхность
aerohydr.pressure rise to separationвозрастание давления, приводящее к отрыву
progr.processes taking place in parallel, giving rise to discrete events at irregular intervals of timeпроцессы, выполняющиеся параллельно и приводящие к дискретным событиям, которые могут возникать в отдельные моменты времени (ssn)
busin.profit rise to ,832 mрост прибыли до , 832 млн
Makarov.Rap encountered some industry resistance, giving rise to many indie labelsрэп столкнулся с некоторым противодействием индустрии звукозаписи и стал стимулом к возникновению многих независимых студий
astr.rate of rise to maximumскорость подъёма к максимуму
inf.rise abruptly to one's feetпорывисто подняться на ноги (Technical)
railw.rise due to frostмёрзлая пучина
gen.rise from errand boy to presidentпродвинуться от рассыльного до президента (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.)
gen.rise from errand boy to presidentподняться от рассыльного до президента (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.)
Makarov.rise in opposition to a proposalвыступить против предложения
Makarov.rise in opposition to a proposalвыступать против предложения
Makarov.rise in temperature above freezing point due to the advection of warm air against a background of steady negative temperaturesповышение температуры воздуха до 0 град. C и выше в результате адвекции тёплого воздуха на фоне установившихся отрицательных температур
polit.rise in the inflation rate to 3.5 per centповышение уровня инфляции до 3,5 процента (ssn)
nautic.rise of floor to beam ratioотношение величины подъёма днища к ширине корабля при шпангоуте наибольшей площади
Makarov.rise of snow in a jet above an opening in a snow bridge to a height of 20 m when a strong wind producing low-level snow drifting is blowing along the crevasseподъём снега на высоту до 20 м над зияющими отверстиями крупных занесённых снегом ледниковых трещин, когда сильный ветер, вызывающий низовую метель, дует вдоль трещин
Makarov.rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролёта
Makarov.rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролёта
Makarov.rise of the glacier surface in the ablation area due to the influx of iceповышение поверхности ледника в области абляции за счёт движения льда
Makarov.rise superior toуспешно побороть
gen.rise superior toуспешно преодолеть
gen.rise superior toпобороть
gen.rise superior to temptationне поддаваться искушению
gen.rise toсправиться с
gen.rise toреагировать (на замечания и т.п. lexicographer)
gen.rise toотвечать (требованиям и т.п.)
gen.rise toудовлетворять
gen.rise toбыть в состоянии
gen.rise toдостигать
Makarov.rise toбыть в состоянии справиться с (чем-либо)
gen.rise toбыть равным
gen.rise to a baitклюнуть на (что-л.)
gen.rise to a baitпопасться на удочку
gen.rise to a challengeпринять вызов
gen.rise to a crisisсобраться перед лицом кризиса (Anybody can rise to a crisis and face a crushing tragedy with courage, but to meet the petty hazards of the day with a laugh – I really think that requires spirit. Wakeful dormouse)
gen.rise to a deafening pitchсделаться оглушительным (о шуме и т.п.)
Игорь Мигrise to a fever pitchзашкаливать (конт., о страстях, чувствах, эмоциях и проч.)
gen.rise to a great heightподняться на большую высоту
gen.rise to a new levelподниматься на новый уровень (Andrey Truhachev)
gen.rise to a new levelподняться на новый уровень (Andrey Truhachev)
gen.rise to a new levelвыходить на новый уровень (Andrey Truhachev)
gen.rise to a point of orderбрать слово по порядку ведения собрания
gen.rise to a point of orderвыступать по порядку ведения заседания
gen.rise to a thousand feetвозвышаться на тысячу футов (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.)
gen.rise to a thousand feetподниматься на тысячу футов (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.)
gen.rise to a top positionдостичь ведущего положения (to premiership, to great power, to supremacy, to a height of prosperity, to the rank of a first-class military power, etc., и т.д.)
gen.rise to an emergencyсправиться с трудностью
gen.rise to an emergencyбыть на высоте положения
gen.rise to be a generalдослужиться до генерала
gen.rise to be a generalстать генералом
gen.rise to be a partnerвыдвинуться и стать компаньоном (deputy to the Reichstag, President of the Republic, etc., и т.д.)
Makarov.rise to challengeпринять вызов
gen.rise to claimпотянуться за (чем-л. Alex_Odeychuk)
Makarov.rise to emergencyсправиться с трудностью
Makarov.rise to eminence in one's professionдостичь больших профессиональных высот
gen.rise to eminence in professionзанять ведущее положение в своей области
Makarov.rise to eminence in one's professionзанять ведущее положение в своей области
gen.rise to eminence in professionдостичь больших профессиональных высот
gen.rise to fameприобрести известность (Anglophile)
Makarov.rise to fameстановиться известным
gen.rise to fameпрославиться (Anglophile)
amer.rise to fameстать знаменитым (He rose to fame in the 90s as a TV presenter. Val_Ships)
Makarov.rise to fameстановиться влиятельным
gen.rise to fame overnightпроснуться знаменитым (Anglophile)
gen.rise to fame overnightвнезапно приобрести известность
Makarov.rise to one's feetподняться
Makarov.rise to one's feetвстать
gen.rise to feetподняться на ноги
Gruzovikrise to one's feetподниматься на́ ноги
gen.rise to one's feetподняться на ноги
gen.rise to feetподниматься на ноги
Makarov.rise to one's feetвстать на ноги
Makarov.rise to one's feetвставать
gen.rise to one's full heightвыпрямиться во весь рост (... a man riding along a track saw a strange creature on all fours drinking from a creek. It was covered with grey hair, and witness George Summerell's first thought was: 'What an immense kangaroo'. But, on hearing the horse's feet on the track, it rose to its full height, of about 7 feet, and looked quietly at the horseman. Then stooping down again, it finished its drink, and then, picking up a stick that lay by it ... disappeared among the rocks and timber 150 yards away. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
Makarov.rise to one's full heightподняться во весь рост
biol.rise to give riroriroдавать начало (напр., реакции)
gen.rise to greatnessстать знаменитостью
gen.rise to greatnessстать великим человеком
gen.rise to greatnessстать великим знаменитостью
gen.rise to higher levelподняться на более высокую ступень
gen.rise to higher levelsдостигать более высокого уровня
gen.rise to higher levelsподниматься на более высокую ступень
gen.rise to international fameприобрести мировую известность (Anglophile)
gen.rise to international fameприобрести всемирную известность (Anglophile)
gen.rise to international fameприобрести международную известность (Anglophile)
gen.rise to itподдаться на провокацию
gen.rise to itотвечать на вызывающее замечание
gen.rise to itответить на вызывающее замечание
gen.rise to one's kneesподняться на колени (из лежачего положения)
sport.rise to low demi-pointeподъём на низкие полупальцы
astr.rise to maximumподъём к максимуму
chess.term.rise to No.1путь к званию чемпиона мира
gen.rise to noticeсделаться известным
gen.rise to orderвзять слово к порядку ведения собрания
Игорь Мигrise to political stardomвосхождение на политический Олимп
gen.rise to popularityдостижение популярности (Phyloneer)
gen.rise to popularityстать популярным (Phyloneer)
tech.rise to powerвывод на мощность (энергоблока)
gen.rise to powerприход к власти (Anglophile)
Makarov.rise to powerстановиться известным
gen.rise to powerприйти к власти (In 1949, Colonel Adib Shishakli rose to power in Syria in a CIA-backed coup.)
Makarov.rise to powerстановиться влиятельным
electr.eng.rise to powerвывод энергоблока на мощность
gen.rise to powerвосхождение к власти (bookworm)
gen.rise to prominenceзанять видное положение
gen.rise to prominenceдобиться известности (в качестве: It was in Dublin that he developed his personal style and rose to prominence as one of the country’s finest poets. ART Vancouver)
gen.rise to prominenceприйти к славе (Ремедиос_П)
gen.rise to prominenceвысоко подняться (Ремедиос_П)
gen.rise to provocationsподдаваться на провокации (AlexandraM)
gen.rise to one's responsibilitiesсправиться со своими обязанностями
gen.rise to six shillings the ounceподняться в цене до шести шиллингов за унцию (to £3, to a much higher price, etc., и т.д.)
gen.rise to six shillings the ounceвозрасти в цене до шести шиллингов за унцию (to £3, to a much higher price, etc., и т.д.)
gen.rise to speakхотеть высказаться (feihoa)
gen.rise to speakвзять слово (feihoa)
gen.rise to speakвыступить с речью (feihoa)
gen.rise to speakбрать слово (Andrey Truhachev)
gen.rise to stardomпроснуться знаменитым (Anglophile)
Makarov.rise to stardomсделаться звездой
Makarov.rise to stardomбыстро прославиться
gen.rise to stardomстать звездой (Anglophile)
gen.rise to surfaceдостигнуть уровня (nifella)
gen.rise to the baitпопасться на удочку
Makarov.rise to the baitклюнуть (на что-либо)
Makarov.rise to the baitреагировать на вызов
Makarov.rise to the baitклюнуть на (что-либо)
Gruzovikrise to the baitидти на приманку
gen.rise to the baitреагировать на вызов (замечание)
gen.rise to the baitклюнуть на (что-л.)
gen.rise to the baitпопадаться на удочку
gen.rise to the callотозваться на зов (SirReal)
gen.rise to the callоткликнуться на зов (SirReal)
gen.rise up to the challengeсправиться с задачей (george serebryakov)
gen.rise to the challengeоказаться на высоте положения (VLZ_58)
gen.rise to the challengeне побояться (There is a great need in our communities for young people who will rise to the challenge of helping those with needs. – Нашему обществу так нужны молодые люди, которые не побоятся помогать нуждающимся. visitor)
gen.rise to the challengeпринять вызов (Кунделев)
gen.rise to the defence of nationподняться на защиту своего народа
gen.rise to the defense ofвстать на защиту (+ gen.)
gen.rise to the emergencyбыть на высоте положения
Makarov.rise to the flyреагировать на замечание
Makarov.rise to the flyреагировать на вызов
gen.rise to the flyклюнуть на (что-л.)
Makarov.rise to the flyклюнуть на (что-либо)
gen.rise to the flyпопасться на удочку
gen.rise to the flyпроглотить приманку
gen.rise to the foreвыйти на передний план (sixthson)
gen.rise to the foreсделаться выдающейся личностью (sixthson)
gen.rise to the foreвыбиться на первое место (sixthson)
gen.rise to the foreстать лидером (sixthson)
Makarov.rise to the head of one's classстать первым учеником в классе
Makarov.rise to the head of one's classстать лучшим учеником в классе
gen.rise to the highest levelподняться на самый высокий уровень
gen.rise to the highest levelподняться на высший уровень
gen.rise to the level ofприравниваться (Krio)
gen.rise to the occasionне сплоховать (VLZ_58)
gen.rise to the occasionоказаться на высоте положения
gen.rise to the occasionпоказать себя с наилучшей стороны (VLZ_58)
gen.rise to the occasionотвечать на вызовы (времени VLZ_58)
gen.rise to the occasionотличиться (VLZ_58)
gen.rise to the occasionдержать удар (Ремедиос_П)
Gruzovikrise to the occasionоказываться на высоте
gen.rise to the occasionуспешно справиться со сложившейся ситуацией (Taras)
gen.rise to the occasionсправиться со сложившейся ситуацией (Taras)
vulg.rise to the occasionиспытать эрекцию в нужный момент
gen.rise to the occasionбыть на высоте (положения)
gen.rise to the occasionоказаться на высоте (не подвести denghu)
gen.rise to the occasionвыполнить свою миссию (VLZ_58)
gen.rise to the occasionс честью держать удар (Ремедиос_П)
dipl.rise to the occasionбыть на высоте положения
gen.rise to the occasionне опозориться (VLZ_58)
gen.rise to the occasionне ударить лицом в грязь (denghu)
gen.rise to the rank ofдослужиться до звания (Atatьrk was a career military officer in the Ottoman Empire, rising to the rank of general during World War I. I. Havkin)
gen.rise to the rank of generalдослуживаться до генерала
gen.rise to the rank of majorдослужиться до майора
gen.rise to the requirementsоказаться способным отвечать предъявляемым требованиям
gen.rise to the roleсправиться с ролью (Supernova)
gen.rise to the surfaceвсплыть
Makarov.rise to the surfaceвсплыть на поверхность
gen.rise to the surfaceвсплывать на поверхность
gen.rise to the surfaceвсплывать
Gruzovik, fig.rise to the taskмобилизоваться (impf and pf)
gen.rise to the taskмобилизоваться
Makarov.rise to the third powerвозводить в куб
chess.term.rise to the topвхождение в элиту
Makarov.rise to the topотличиться
gen.rise to the topпробиться наверх ("Of course there are examples of people disliked by staff who have risen to the top" (FT) diyaroschuk)
Makarov.rise to the topдобиться успеха
Makarov.rise to the topвсплыть на поверхность
gen.rise to viewпоявится
gen.rise to viewпредстать
gen.rise to viewпоявиться
gen.rise to viewпредстать перед глазами
gen.rise to viewстать видимым
gen.rise to welcomeподняться, чтобы приветствовать (smb., to applaud, to answer, to help them, etc., кого-л., и т.д.)
gen.rise to welcomeвстать, чтобы приветствовать (smb., to applaud, to answer, to help them, etc., кого-л., и т.д.)
gen.rise up to oneвставать перед (кем-л.)
gen.rise up to the challengeответить на вызов (grafleonov)
construct.rise-to-span ratioотношение подъёма к пролёту (арки)
construct.rise-to-span ratioотношение подъёма к пролёту (арки)
Makarov.rumour gave rise to a lot of unnecessary worryэти слухи причинили много ненужных огорчений
tech.run the face to the riseподвигать забой по восстанию
gen.she always rises to an emergencyв трудные моменты она умеет собраться
Makarov.she rises at 5 a. m. every day to look after her horseона встаёт каждый день в 5 утра, чтобы ухаживать за своей лошадью
gen.she was unable to rise from her seatона была не в состоянии встать с места
gen.she was unable to rise from her seatона не смогла встать с места
Makarov.some politicians impute the rise in crime to the greater freedom being enjoyed by young peopleнекоторые политики говорят, что за рост преступности ответственно увеличение свобод молодёжи
transp.spring-loaded safety valve with seat automatically rises to vent excess internal pressure to the atmosphere and closes once pressure is back to normalпружинный предохранительный клапан с автоматическим открытием выхода воздуха из пневмосистемы и закрытием клапана при нормализации давления
mining.stepped longwall advancing to the riseсплошная система разработки по восстанию с разделением этажей на подэтажи
Makarov.temperature rise above freezing point under the ice crust due to the penetration of solar radiation through the crust, occurring when the air temperature is negativeповышение температуры до 0 град. и выше под ледяной коркой при отрицательных температурах наружного воздуха в результате проникновения сквозь неё солнечных лучей
dipl.that gives rise to a suggestion thatэто даёт повод думать, что (bigmaxus)
tech.the acceptor gives rise to extrinsic conduction by holesакцептор создаёт примесную дырочную проводимость
tech.the acceptor gives rise to impurity conduction by holesакцептор создаёт примесную дырочную проводимость
Makarov.the ampere-turns of the coil give rise to a magnetic fluxампер-витки катушки создают магнитный поток
Makarov.the children have been taught to rise above selfish considerationsдетей научили быть выше эгоистичных побуждений
Makarov.the curtain will rise in two minutes, it's time to push offзанавес поднимется через две минуты, время начинать
gen.the curtain will rise in two minutes, it's time to push offзанавес поднимется через две минуты, время начинать
Makarov.the film tells anew the story of his rise to fame and powerв фильме ещё раз рассказывается история его пути к славе и власти
gen.the government has been asked to take action about the continuing rise in unemploymentправительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицы
Makarov.the gravel causes the land-springs to rise and spew out upon the surfaceгравий заставляет воду подземных источников подниматься и вырываться на поверхность
Makarov.the incident gave rise to a grave scandalэтот инцидент вызвал большой скандал
Makarov.the Lord Mayor has ordered the price of bread to rise half an assizeлорд-мэр распорядился, чтобы цены на хлеб повысили в полтора раза
Makarov.the men have been hoping for a rise, are you going to disappoint them?люди рассчитывали на повышение, неужели ты разочаруешь их?
Makarov.the people are beginning to murmur against this additional rise in their taxesнарод начинает роптать против этого добавочного повышения налогов
Makarov.the people are beginning to murmur against this additional rise in their taxesнарод начинает роптать против этой добавочного повышения налогов
Makarov.the piers rise until the arch begins to springколонны поднимаются до тех пор, пока на них не начинает вздыматься арка
Makarov.the population of Calcutta is projected to rise to seventy million peopleожидается, что население Калькутты вырастет до 70 миллионов
gen.the price is expected to rise higherполагают, что цена повысится
Makarov.the prices will continue to riseцены будут продолжать расти
math.the rise in stresses is confined to this rangeрост напряжений не распространяется за пределы этой области
Makarov.the rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролёта
Makarov.the rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролёта
gen.the rise to powerприход к власти
proverbthe road will rise to meet the one who walks itдорогу осилит идущий (VLZ_58)
Makarov.the rumour gave rise to a lot of unnecessary worryэти слухи причинили много ненужных огорчений
Makarov.the shifts and deals which had illustrated his rise to political prominenceпредательства и сделки, сопровождавшие его на всем его пути к политическому влиянию
Makarov.the smoke rises in dark gyres to the airдым поднимается тёмными кольцами в воздухе
Makarov.the temperature in this case is sure to rise by 20 deg.в этом случае, несомненно, температура поднимется на 20 град.
Makarov.there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and modelsмогут существовать другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей
gen.there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and modelsмогут существовать и другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей
math.this gives rise to a vacuumэто создаёт вакуум
Makarov.this was meant as a draw but he didn't rise to itэто было провокацией, но он не поддался на нее
Makarov.this was meant as a draw but he didn't rise to itего пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку
gen.this was meant as a draw but he didn't rise to itэто было провокацией, но он не поддался на нее
mil., tech.time-of-rise to peak pressureвремя возрастания ударной нагрузки от нуля до максимального значения
gen.'tis time to riseпора вставать
gen.to half-riseпривставать
gen.of water to riseпойти на прибыль
mining.to the riseпо восстанию
gen.too weak to riseслишком слаб, чтобы встать
gen.too weak to riseслишком слаб, чтобы подняться
gen.too weak to riseслишком слабый, чтобы встать
math.undergo a rise from ... toувеличиваться
Makarov.we bought the house to arm against big price risesмы купили дом, чтобы не потерять деньги, если цены резко вырастут
Makarov.we must make sure to buy in sugar before the price rises againнам обязательно надо запастись сахаром, пока цены снова не взлетели
Makarov.when egg whites are beaten they can rise to seven or eight times their original volumeкогда яичный белок взбивают, его объём может увеличиться в семь-восемь раз по сравнению с первоначальным
mining.working to the riseвыемка по восстанию
Makarov.you may have to stick out for your pay rise longer than you expectedвозможно, тебе придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем ты думаешь
Showing first 500 phrases