DictionaryForumContacts

   English
Terms containing ring a | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a diamond ringалмазный перстень
gen.a double-ring ceremonyсвадебная церемония, когда жених и невеста обмениваются обручальными кольцами (это считается особенно торжественой церемонией, поскольку обычно только жених надевает кольцо на палец невесты Coquinette)
Makarov.A, D-ring seco-limonoid structureсеко-лимоноидная структура колец A, D
Makarov.a fallen tree is bar ring the wayупавшее дерево загородило дорогу
gen.a gold ring set with two fine pearlsзолотое кольцо с двумя большими жемчужинами
Makarov.a piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
Makarov.a piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
publish.a ringа с кружочком (dimock)
Makarov.a ring at the bell called him downstairsзвук колокольчика у двери заставил его спуститься вниз
gen.a ring doveдикий голубь
gen.a ring doveвяхирь
gen.a ring of bellколокольный звон
Makarov.a ring of trees circled the houseдом был окружен кольцом деревьев
gen.a ring of truthдоля истины (lexicographer)
gen.a ring on the fingerкольцо на пальце
gen.a ring set with rubiesкольцо с рубинами
mil., arm.veh.A socket ringобойма приёмника гидравлической коробки передач
Makarov.a split-ring has an opening by which keys may be introducedу кольца для ключей имеется щель, через которую их можно продеть в кольцо
gen.a wedding ringобручальное кольцо
gen.a wedding ring is often worn on the fourth finger of the left handобручальное кольцо часто носят на безымянном пальце левой руки (rubber shoes are worn over shoes, etc., и т.д.)
Makarov.A,D-ring seco-limonoid structureсеко-лимоноидная структура колец A,D
Makarov.all that fuss over a twopenny-halfpenny ring!весь этот шум из-за грошового кольца!
Makarov.an essential role for a membrane lipid in cytokinesis: regulation of contractile ring disassembly by redistribution of phosphatidylethanolamineважная роль мембранных липидов в цитокинезе: регуляция разрушения сократительного кольца путём перераспределения фосфатидилэтаноламина
lit.And before the match these beautiful young men, some of them still Ganymedes, swagger round the ring ... walking a marvellous artificial syncopated step.А до начала матча эти молодые красавцы, некоторые ещё юноши, двигаются по кругу в синкопированном ритме изумительного замысловатого танца. (M. Green)
Makarov.answer a ringоткрыть дверь (на звонок)
Makarov.answer a ringответить по телефону
gen.appraise a ringоцёнивать кольцо
gen.as a whole ringв общем (Xenia Hell)
idiom.as a whole ringв целом (Xenia Hell)
gen.as a whole ringпо большому счёту (Xenia Hell)
transp.axial displacement of a gear ringосевое перемещение зубчатого венца
automat.axial displacement of a gear ringосевое смещение зубчатого венца
Gruzovikbegin to ring out with a bangзаухать
gen.bend a wire into a ringсогнуть проволоку в кольцо (a key into a U-shape, etc., и т.д.)
Makarov.bend the wire into a ringсогнуть проволоку в кольцо
chem.benzoporphyrin derivative monoacid ring Aбензопорфирин монокислота, кольцо А (Andy)
polit.to break up a ringликвидировать преступную шайку (ssn)
polit.to break up a ringликвидировать преступную организацию (ssn)
inf.bust a ringнакрыть шайку (The police have busted a counterfeit ring in Cariboo Heights. ART Vancouver)
tech.cardan ring of a gyroscopeкарданное кольцо гироскопа
math.closure of a ringзамыкание кольца (ssn)
valvesconnection with a cut ringсоединение с врезающимся кольцом (A Hun)
polit.controller of a spy-ringсотрудник разведки, руководящий шпионской сетью (ssn)
Makarov.cover, when closed, seals on a moulded rubber ringкрышка уплотняется резиновым кольцевым профилем
Makarov.cyclic esters lactones, just like lactams, are only formed with ease when they contain a five- or six-membered ringциклические сложные эфиры лактоны, точно так же как лактамы, образуются с лёгкостью только тогда, когда они содержат пяти- или шестичленное кольцо
Makarov.cycloalkanes with a large and factorizable ring sizeциклоалканы с большим и факторизуемым размером кольца
Makarov.dance in a ringтанцевать, встав в круг
Makarov.dance in a ringтанцевать, встав в кружок
Makarov.dance in a ringтанцевать, взявшись за руки
gen.dance in a ringтанцевать, взявшись за руки (встав в кружок)
dentist.detailed impression in a copper ringточный оттиск в медном кольце (MichaelBurov)
automat.deviation of a single ring widthотклонение единичной ширины кольца
Makarov.discover a spy ringобнаружить шпионскую сеть
polit.discovery of a spy ringраскрытие шпионской сети (ssn)
slangdoesn't ring a bellни о чём не говорит (Interex)
gen.enchant a ringсделать кольцо талисманом
Makarov.essential role for a membrane lipid in cytokinesis: regulation of contractile ring disassembly by redistribution of phosphatidylethanolamineважная роль мембранных липидов в цитокинезе: регуляция разрушения сократительного кольца путём перераспределения фосфатидилэтаноламина
Makarov.eternity ring, a ring in the form of a plain circle symbolising eternityкольцо вечности это кольцо, своей формой круга символизирующее вечность
Makarov.fit a ring to the fingerподогнать кольцо по пальцу
Makarov.fit a ring to the fingerподобрать кольцо по пальцу
GOST.Fitting pipe connections. Durability estimation of connections with a cut ring and a ball nippleСоединения трубопроводов. Оценка долговечности соединений с врезающимся кольцом и шаровым ниппелем (ГОСТ 20467-85 Himera)
Makarov.form a ringобразовать круг
construct.form a ringобразовывать кольцо
Makarov.form a ringзамыкаться в кольцо
Makarov.form a ringвстать в круг
Gruzovik, inf.form a ring aroundобскочить
tech.formed in the shape of a ringизготовленный в форме кольца (напр., коллектор guliver2258)
inf.give a hollow ring toдоказывать неискренность поступков или высказываний (кого-либо rvm)
inf.give a hollow ring toВызывать сомнения в искренности (сказанного rvm)
gen.give a ringотзвенеть
gen.give a ringиздать звон
inf., tel.give someone a ringнабрать (по телефону 4uzhoj)
telecom.give a ringпозвонить
gen.give a ringпрозвонить
gen.give a ringпрозвенеть
gen.give a ringпозвонить по телефону
Makarov., engl.give a ringпозванивать
inf.give sb. a ringзвякнуть (What did Mars say to Saturn? “Give me a ring sometime.” ART Vancouver)
gen.give a ringзвякнуть
Makarov.give someone a sign to ring the bellподать кому-либо знак дать звонок
proverbgive him a ring, and he'll want your whole armпосади свинью за стол, она и ноги на стол
proverbgive him a ring, and he'll want your whole armдай ему палец, он и всю руку откусит
telecom.giving a ringпозвонивший
proverbGod will propose you get a ring in the noseбыть бычку на верёвочке
gen.got a bit of a ring to itчто-то в этом есть (Fructo)
idiom.something has a ring to itхорошо звучит (to have a nice/certain/ect. ring to it Galdbera)
fig.of.sp.have a false ringнастораживать (lirenelle)
fig.of.sp.have a false ringзвучать фальшиво (lirenelle)
idiom.have a familiar ringиметь знакомое звучание (The name of the girl has a familiar ring; it seems I have heard it before. lawstudent)
gen.have a hollow ringбыть неискренним или ненастоящим (AKarp)
gen.have a hollow ringбыть ненастоящим (AKarp)
Игорь Мигhave a hollow ringзвучать фальшиво
gen.have a hollow ringзвучать неправдоподобно (Taras)
Игорь Мигhave a hollow ringотдавать фальшью
gen.have a hollow ringиметь изъян (AKarp)
gen.have a hollow ringзвучать неискренне (Taras)
gen.have a hollow ringказаться неискренним (AKarp)
gen.have a hollow ringдутое (AKarp)
fig.have a hollow ring toтемнить (Супру)
inf.have a hollow ring toбыть нечестным (rvm)
inf.have a hollow ring toбыть неискренним (People use that expression when they feel that something is not being expressed honestly rvm)
idiom.have a nice ring to itбыть приятным на звук (to sound nice, good, pleasing to the ear "I've always thought that the name "Susan B. Delavigne" had a nice ring to it. Please marry me, Mr. Delavigne!" КГА)
fig.have a ringперекликнуться (of)
fig.have a ringперекликаться (of)
Gruzovik, fig.have a ring ofперекликнуться (pf of переклика́ться)
Gruzovik, fig.have a ring ofперекли́каться
fig.of.sp.have a/the ring of truthбыть похожим на правду (to seem to be true КГА)
gen.he bent the wire into a ringон согнул проволоку в кольцо
gen.he bent the wire into a ring at a right angleон согнул проволоку в кольцо под прямым углом
Makarov.her engagement ring consisted of a single diamond in a plain gold settingеё обручальное кольцо представляло собой бриллиант в простой золотой оправе
gen.her laughter had a false ringеё смех звучал фальшиво
gen.hold the ring as a pledgeпусть это кольцо останется у вас в залог
Makarov.I got him to give me half a crown for a dud ringмне удалось получить от него полкроны за фальшивое колечко
gen.I seem to hear a ringмне послышался звонок
gen.I seem to hear a ringкажется, звонят
gen.I sold my ring and bought a bicycle with the proceedsя продал кольцо и на эти деньги купил велосипед
sec.sys.identify a fraud ringустановить членов организованной преступной группы мошенников (Alex_Odeychuk)
Makarov.I'll give you a signal to ring down the curtain when the scene is overя дам звонок, когда сцена закончится и надо будет опустить занавес
gen.in a ring fenceв одной окружной меже
electr.eng.in a ring-like mannerв виде кольца (denton)
Makarov.in the language of the ring a spoiler is the type of fighter who can make an opponent look bad but who can never look good himselfна языке ринга спойлером называют боксёра, который может заставить противника выглядеть плохо, но сам никогда не может выглядеть хорошо
Makarov.induced chemical shifts due to aromatic ring are a useful geometrical probe of structureиндуцированные химические сдвиги, обусловленные эффектом анизотропии ароматического кольца являются эффективным геометрическим зондом структуры
tech.inner ring of a bearingвнутреннее кольцо подшипника (The inner ring of a bearing is mounted to the arbor on the spindle snowleopard)
math.integral closure of a ringцелое замыкание кольца (ssn)
crim.law.involvement in a drug-distribution ringучастие в организованной группе по распространению наркотиков (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
inf.it doesn't ring a bellэто ничего не напоминает (Val_Ships)
lit.John Brown's body lies a-mould'ring in the grave"Тело Джона Брауна лежит в земле сырой" (начальная строка нар. амер. маршевой песни)
gen.keep the ring as a pledgeпусть это кольцо останется у вас в залог
Makarov.lake is compassed by a ring of mountainsозеро лежит в кольце гор
gen.lost a ring, finder will be rewardedутеряно кольцо, нашедший получит вознаграждение
energ.syst.make a ring connectionсоединять многоугольником (MichaelBurov)
energ.syst.make a ring connectionзамыкать кольцо (MichaelBurov)
Makarov.make someone a sign to ring the bellподать кому-либо знак дать звонок
gen.make a telephone ring off the hookобрывать телефон (VLZ_58)
gen.mount a ringоправить кольцо
mob.com.mute a ring toneзаглушить звонок
gen.name ring a bellзнакомое имя (Interex)
gen.not ring a bellни о чём не говорить (Taras)
electr.eng.ornamental ring of a lampshadeабажуродержатель
gen.pass a ring from hand to handпередавать кольцо из рук в руки
Makarov.pass a string through a ringпропустить бечёвку через кольцо
gen.pass a string through a ringпропустить верёвку через кольцо (В.И.Макаров)
Makarov.perpendicular recording by a ring-type headперпендикулярная запись кольцевой головкой
math.pertaining to a ringкольцевой
Makarov.piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
Makarov.piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
construct.place a ringпоставить кольцо
gen.please have this ring for a keepsakeпожалуйста, возьмите это кольцо на память обо мне
progr.processes form a ringпроцессы, образующие кольцо (ssn)
gen.put a ring on a fingerнадеть кольцо на палец (a dress on a mannequin, two socks on one foot, a coat on her shoulders, a new suit on him, etc., и т.д.)
polit.re-launch a partyвозобновлять деятельность партии (ssn)
construct.replace a sealing ringзаменить манжету
astr.ring Aкольцо А
astr.ring Aвнешнее кольцо
literal.ring a bellпозвонить в звонок (Татьян)
literal.ring a bellзвенеть в звонок (Татьян)
gen.ring a bellнапоминать (о чём-либо)
Makarov.ring a bellзвонить в колокол
Makarov.ring a bellнаходить отклик
gen.ring a bellвызывать воспоминание
gen.ring a bellбыть знакомым (об имени, названии и т.п.: Does the name Bernice Frankel ring a bell (to you)? • The name rings a bell but I can't put a face with it. 4uzhoj)
gen.ring a bellвызывать ассоциации (Taras)
gen.ring a bellговорить (о чём-либо кому-либо – with someone; об имени или названии, обыкн. в вопросительных предложенях: Does the name Patrick Smith ring a bell (with you)? – Имя Патрик Смит вам о чем-то говорит? 4uzhoj)
amer.ring a bellвызвать воспоминания (Whenever I see a bee, it rings a bell. I remember when I was stung by one. Val_Ships)
gen.ring a bellказаться знакомым
gen.ring a bellнаводить на мысль
Makarov.ring a bellзвонить в колокольчик
amer.ring a bellчто-то напомнить (Val_Ships)
gen.ring a bellвызывать отклик
Makarov.ring a birdкольцевать птицу
gen.ring a bob majorзвонить во все колокола
gen.ring a chimeпрозвонить (о башенных часах)
Makarov.ring a coin on the counterсо звоном бросать монету на прилавок
gen.ring a coin on the counterсо звоном бросить монету на прилавок
Makarov.ring a doorbellзвонить в дверь
gen.ring a double pealтрезвонить
gen.ring a double pealсильно звонить
gen.ring a knellпредвещать конец (чего-либо)
gen.ring a knellзвонить отходную
gen.ring a lievoосвобождение пленных
gen.ring a pealтрезвонить
gen.ring a peal about one's earsдать кому-л. в ухо
gen.ring a peal in one's earsзадать кому-л. нагоняй
gen.ring a peal in one's earsнамылить кому-л. голову
fig.of.sp.ring a registerзарабатывать деньги (lena_brandt)
fig.of.sp.ring a registerделать хорошую выручку (lena_brandt)
fig.of.sp.ring a registerпополнять кассу (register означает кассовый аппарат, на старых аппаратах при открытии раздавался звоночек lena_brandt)
gen.ring a thing in a person's earsговорить одно и то же
gen.ring a thing in a person's earsпрожужжать кому-л. все уши (чем-л.)
gen.ring a treble pealтрезвонить во все колокола
gen.ring a treble pealзвонить во все колокола
Makarov.ring an integral into a form which is tabulatedприводить интеграл к табличному
gen.ring around a rosyдетская хороводная игра
Makarov.ring down the curtain on a scandalположить конец скандалу
fig.ring for a certain timeпрозвучать
gen.ring for a drinkпозвонить, чтобы принесли вина
gen.ring for a waitressзвонком подозвать официантку
Gruzovik, inf.ring for a whileназванивать
Gruzovikring for a whileпозвенеть
Makarov.ring in a new eraвозвестить колокольным звоном начало новой эры
Makarov.ring of a coinзвон монеты
gen.ring of a doorbellзвонок в дверь
gen.ring of a musketскобка (для укрепления погона)
gen.ring of a musketантапка (для укрепления погона)
mining.ring of a tubbingкомплект сегментов тюбинговой крепи
gen.ring one a pealнамылить кому-л. голову
gen.ring one a pealразбранить (кого-л.)
gen.ring set with a stoneперстень
tech.ring to a subscriberосуществлять вызов абонента
gen.ring up the curtain on a new playдать звонок к поднятию занавеса и показать новую пьесу
gen.ring up the curtain on a new playподнять занавес и показать новую пьесу
math.ring with a unit elementкольцо с единицей (ssn)
math.ring with a unit elementкольцо с единичным элементом (ssn)
comp., net.ring with a wiring concentratorsкольцо с переключающимися концентраторами
inf.ring-a-dingувлекательный (SirReal)
inf.ring-a-dingволнующий (SirReal)
slangring-a-dingутеха (часто сексуальная; She gave men a little ring-a-ding. Dyatlova Natalia)
inf.ring-a-dingзахватывающий (SirReal)
inf.ring-a-dingубойный (SirReal)
inf.ring-a-dingулётный (SirReal)
slangring-a-dingудовольствие (Dyatlova Natalia)
amer.ring-a-levioчай-чай-выручай детская игра в Нью-Йорке участники, которых поймали должны оставаться на месте, пока их не спасут-разморозят другие (missSelena)
gen.ring-a-ring-o' rosesхоровод (Andrey Truhachev)
gen.ring-a-ring-of-rosesхоровод (Andrey Truhachev)
gen.ring-around-a-rosyкольцо вокруг розы
gen.ring-around-a-rosyдетская хороводная игра (типа "каравая")
gen.ring-around-a-rosyкруг, кольцо и роза (детская игра, в которую играли во время вспышки эпидемии черной чумы)
Makarov.round the charged bowl the sailors form a ringморяки образовали круг вокруг наполненной чаши
gen.run a riband in a ringпродеть в кольцо ленту
polit.to run a ringруководить преступной организацией (ssn)
Makarov.run round in a ringбегать по кругу
tech.screwed-in seat ring on a tapered seatingввинчиваемые в корпус седла с конической уплотняющей поверхностью (Метран)
Makarov.search for a lost ringискать потерянное кольцо
gen.search for a ring hidden in snowполоть снег (a form of fortune telling during Christmas)
gen.search for a ring hidden in snowвыполоть снег (a form of fortune telling during Christmas)
uncom.seem to ring a bellкрутиться в голове (в нек. контекстах: It seems to ring a bell, but at the moment I can't quite put my finger on it. 4uzhoj)
gen.selenium for sulfur substitution in a thiazyl ringзамещение серы на селен в тиазильном цикле
construct.set up a sealing ringустановить манжету
Makarov.she had the sapphire set in a gold ringв её золотое кольцо вставили сапфир
Makarov.she hankered after on a diamond ringглаза у неё разгорелись на бриллиантовое кольцо
Makarov.she picked out a wide gold wedding ringона выбрала широкое золотое обручальное кольцо
Makarov.she set her heart on a diamond ringглаза у неё разгорелись на бриллиантовое кольцо
Gruzovik, inf.sing and dance in a ringхороводиться
Gruzovik, mus.sing and dance in a ringводить хороводом
gen.sing and dance in a ringводить хоровод
gen.singing and dancing in a ringхороводные песни
Makarov.six-membered ring such as a phenyl group or an aromatic 10-membered ring such as a naphthalene groupшестичленное кольцо типа фенильной группы или 10-членное кольцо типа нафталиновой группы
forestr.skyline block with a grooved ringопорный блок несущего каната со шкивом в виде кольца с большим жёлобом
polit.to smash a ringликвидировать преступную шайку (ssn)
polit.to smash a ringликвидировать преступную организацию (ssn)
Makarov.sport a diamond ringвыставлять напоказ бриллиантовое кольцо
Makarov.take a ring from one's fingerснять кольцо с пальца
Makarov.take a ring off one's fingerснять кольцо с пальца
amer.that does have a familiar ring to itгде-то я уже это слышал (Taras)
amer.that does have a familiar ring to itгде-то я это уже слышал (Taras)
gen.that has a ring of truthэто похоже на правду (Bullfinch)
Makarov.the cover, when closed, seals on a moulded rubber ringкрышка уплотняется резиновым кольцевым профилем
Makarov.the government intends to ring up the curtain on a whole new range of plansправительство собирается начать реализацию целого ряда новых программ
Makarov.the government intends to ring up the curtain on a whole new range of plansправительство собирается объявить совершенно новый набор инициатив
Makarov.the handsets will be branded with the Aston Martin logo and will feature the sound of an Aston Martin engine a ring toneна мобильных телефонах будет стоять логотип "Астон Мартин", а в качестве рингтона будет использоваться звук мотора этого автомобиля
Makarov.the induced chemical shifts due to aromatic ring are a useful geometrical probe of structureиндуцированные химические сдвиги, обусловленные эффектом анизотропии ароматического кольца являются эффективным геометрическим зондом структуры
Makarov.the lake is compassed by a ring of mountainsозеро лежит в кольце гор
Makarov.the police had smashed a major drug ringполиция разгромила главную банду наркодельцов
Makarov.the ring of a coinзвон монеты
gen.the ring of a manegeповорот (лошади)
gen.the ring of a manegeвольт (лошади)
gen.the ring on a piece of coinребро (у монеты)
gen.the ring on a piece of coinгуртик (у монеты)
Makarov.the ring was surrounded by a fairly strong crowd of gapeseedsбоксёрский ринг был окружен большой толпой зевак
gen.there is a ring of truth about itэто звучит правдоподобно
Makarov.there was a false ring to his wordsв его словах звучали фальшивые нотки
gen.there was a loud ring of the bellгромко прозвенел колокольчик
gen.there was a loud ring of the bellгромко прозвенел звонок
gen.there was a ring at the doorв дверь позвонили
gen.this clutch consists essentially of a driving ring with fibre inserts, an outside driven plate, an inside driven plate and the means for clamping the friction inserts between the two driven platesэта муфта состоит из ведущего кольца с фибровыми прокладками, наружного ведомого диска, внутреннего ведомого диска и устройства для зажима прокладок между двумя ведомыми дисками
gen.throw one's head into the ring/express willingness to take up a challenge.принять вызов (I know you are looking for a policy advisor, and I want to throw my hat in the ring. nadine3133)
construct.tighten a sealing ringподтянуть манжету
gen.ting a ringзвяканье
gen.ting a ringдзинь
gen.ting a ringдзиньканье
gen.ting-a-ringзвяканье
gen.ting-a-ringдзинь
gen.ting-a-ringдзиньканье
Makarov.to piston ring should be a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
Makarov.to piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
gen.trace a ringначертить круг
polit.to uncover a ringраскрывать шпионскую сеть (ssn)
polit.to uncover a ringраскрывать преступную организацию (ssn)
math.unit element of a ringединица кольца
Makarov.value a ring at $10000оценить кольцо в 10 000 долларов
gen.we found the ring in a most unlikely placeмы нашли кольцо в самом неожиданном месте
Makarov.we were commanded to form ourselves into a ringнам приказали встать в круг
Makarov.wear a ring on one's fingerносить кольцо на пальце
gen.wear a ring on one's fingerносить кольцо на пальце (a flower in one's buttonhole, nothing on one's head, etc., и т.д.)
inf.your words have a ring of truthесть маленько (VLZ_58)
inf.your words have a ring of truth to themесть маленько (his, etc. VLZ_58)
math.zero element of a ringнуль кольца