DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing right back | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be right backя мигом (SirReal)
I'll be right backя скоро буду (Andrey Truhachev)
I'll be right backя мигом (Andrey Truhachev)
I'll be right backя быстро (Andrey Truhachev)
I'll be right backща приду (Andrey Truhachev)
I'll be right backя сейчас вернусь (z484z)
I'll be right backя сейчас (в смысле "сейчас вернусь/догоню" Andrey Truhachev)
I'll be right backя сейчас приду (z484z)
I'll be right backя туда и обратно (Andrey Truhachev)
I'll be right backя скоро (Andrey Truhachev)
I'll be right backя скоро вернусь (Andrey Truhachev)
Right back at you!Уж кто бы говорил! (Фраза произносится когда собеседник преуспел в чем-то не хуже, чем вы сами, или в случае, если он повел себя так же, как и вы, или просто в чем-то похож на вас Franka_LV)
right back at youвесь в тебя (Franka_LV)
right back at youкак и ты (= йа такой же как и ты Franka_LV)
Right back at you!да кто бы говорил! (Фраза произносится когда собеседник преуспел в чем-то не хуже, чем вы сами, или в случае, если он повел себя так же, как и вы, или просто в чем-то похож на вас)
right back at youда и ты такой же (красивый, умный, обоятельный, тактичный, нетактичный... Фраза произносится когда собеседник преуспел в чем-то не хуже, чем вы сами, или в случае, если он повел себя так же, как и вы, или просто в чем-то похож на вас Franka_LV)
Right back at you!кто бы говорил! (Фраза произносится когда собеседник преуспел в чем-то не хуже, чем вы сами, или в случае, если он повел себя так же, как и вы, или просто в чем-то похож на вас Franka_LV)
right back at youвся в тебя (Franka_LV)
right back at youи вам того же (joyand)
примерный эквивалент The little train, Goes up the track. It says, "Toot, toot", And comes right back.рельсы рельсы шпалы шпалы ехал поезд запоздалый (kirobite)