English | Russian |
ride a cockhorse | сидеть верхом на чём-л. (Bobrovska) |
ride a cockhorse | качаться на колене или на ноге у кого-л. (о ребёнке Bobrovska) |
ride a hobby-horse | заводить любимую шарманку (Ah, here we go again. Once grandpa starts riding his hobby-horse about the government, there's no stopping him! thefreedictionary.com Shabe) |
ride someone's butt | "пилить" (кого-либо: The boss is riding everyone's butt to get the project finished by next week thefreedictionary.com roman_vk) |
ride butt | "долбить" (замучить придирками, упреками: He made us a great breakfast and you're just riding his butt... and not in a good way. – сериал The Simpsons, s14e17 roman_vk) |
ride butt | "пилить" (кого-либо: The boss is riding everyone's butt to get the project finished by next week thefreedictionary.com roman_vk) |
ride for a fall | самому себе рыть яму |
ride herd on | стоять над душой (в значении "непрерывно контролировать"_ 4uzhoj) |
ride someone's luck | испытать невероятное везение (Alexey Lebedev) |
ride off in all directions | Хвататься за слишком много дел, гнаться за двумя зайцами, распыляться, браться одновременно за слишком много дел (shrewd) |
ride off into the sunset | уйти в закат (Origin: from a Western movie cliché, in which the good guy who has arrived in a troubled town and solved whatever grave problem it was experiencing with bad guys, gets on his horse and rides west in the direction of the picturesque setting sun: My work here is finished, its time for me to ride off into the sunset urbandictionary.com Dominator_Salvator) |
ride on coattails | ехать на чужой шее (it implies that one is taking advantage of another person's work or success without contributing anything themselves: The new employee was just riding on the coattails of others and not contributing anything to the company Taras) |
ride on coattails | пользоваться плодами чужого труда (to benefit from someone else's labor: She did nothing to earn that promotion, she was just riding on the coattails of others Taras) |
ride on the coattails of | пользоваться чьим-либо успехом (Everyone knows you've been riding on the coattails of the governor these last two years, but once her term ends, you'll be on your own.) |
ride on the coattails of | воспользоваться чьим-либо успехом |
ride roughshod over | растоптать (Баян) |
ride roughshod over | попрать (Баян) |
ride roughshod over | откровенно наплевать на (Баян) |
ride roughshod over | проехаться по (Баян) |
ride the bench | ждать своей очереди (marina_aid) |
ride the bench | сидеть в запасных (marina_aid) |
ride the bench | оставаться позади (marina_aid) |
ride the fence | занять нейтральную позицию (Pan_Boczek) |
ride the fence | колебаться (Pan_Boczek) |
ride the fence | сидеть и ждать (Yeldar Azanbayev) |
ride the gravy train | кататься как в сыр масле (Yeldar Azanbayev) |
ride the gravy train | жить припеваючи (Yeldar Azanbayev) |
ride the gravy train | купаться в золоте (Yeldar Azanbayev) |
ride the gravy train | грести деньги лопатой (Yeldar Azanbayev) |