DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing returning | all forms | exact matches only
EnglishRussian
don't forget to swill out the bottle before returning it to the milkmanне забудь помыть бутылки, прежде чем отдать их молочнику
excuse my neglect in returning your bookпростите, что я вовремя не вернул вашу книгу
he barred the possibility of her ever returningон исключил всякую возможность её возвращения
he is returning to this country after a five-year stint in Hong Kongон вернулся домой после пятилетней службы в Гонконге
he was worried by your not returningваше невозвращение обеспокоило его
I can't refrain from returning thereя не мог не вернуться туда
I told my mates some of these facts on returningпо возвращении я рассказал моим приятелям о некоторых из этих фактов
many patients can not be cured and will be albatrosses returning again and again for treatmentмногие пациенты не могут быть вылечены окончательно и станут хроническими больными, которые должны будут снова и снова проходить курс лечения
Persons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine or medical observation , under which their mobility is highly restricted and contact with other people bannedЛица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин под медицинское наблюдение. Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьми
return a coinвозвращать монету
return a visitответить на визит
return an answerдать ответ
return books to the libraryвозвратить книги в библиотеку
return by the same wayвернуться той же дорогой
return change forдать сдачу мелочью
return someone's costsвозмещать понесенные расходы
return defeatedвернуться ни с чем
return deposit at the short noticeпогашать депозит по краткосрочному уведомлению
return deposit at the short noticeпогашать депозит незамедлительно
return deposit at the short noticeвозвращать депозит по краткосрочному уведомлению
return deposit at the short noticeвозвращать депозит незамедлительно
return emptiesсдавать порожнюю стеклотару
return from the theatreвозвращаться из театра
return from the tripвозвращаться из поездки
return from workвернуться с работы
return good for evilплатить добром за зло
return good for evilотплатить добром за зло
return gun to holsterвкладывать пистолет в кобуру
return home under an amnestyбыть амнистированным
return home under an amnestyбыть освобождённым по амнистии
return immediatelyвернуться сейчас же
return in kindотплачивать той же монетой
return in kindотвечать тем же
return in timeвернуться вовремя
return one's incomeсообщать о своих доходах (для определения размера налога)
return laterвернуться позднее
return someone's loveплатить кому-либо взаимностью
return many thanksсердечно отблагодарить
return safeвернуться невредимым
return sword to scabbardвкладывать меч в ножны
return the condensateвозвращать конденсат (в систему)
return the gun to its holsterпоместить оружие обратно в кобуру
return the sealsуйти в отставку
return the sealsсложить полномочия
return to a themeвернуться к теме
return to chassis groundзамыкать на корпус
return to one's daily toilвернуться к обычным занятиям
return to one's dutiesвернуться к исполнению своих обязанностей
return to one's homeвозвратиться в родной дом
return to one's nestвозвращаться в своё гнездо
return to normalнормализироваться
return to normalвойти в колею
return to normalнормализоваться
return to old habitsвернуться к прежним привычкам
return to our subjectвернуться к нашему вопросу
return to our subjectвернуться к нашей теме
return to the foldвернуться в лоно единомышленников
return to the foldвернуться к единомышленникам
return to the foldвернуться в лоно церкви
return to the straight and narrowвернуться к честной жизни
return to the subjectвозвращаться к теме
return to the subjectвернуться к теме
return to the talksвернуться к переговорам
return to the'foldвернуться в отчий дом
return to violenceвернуться к насилию
returning to original shapeвосстанавливающий исходную форму
returning to serviceс повторным осеменением
returning valueпараметр ток, напряжение отпускания (реле)
self-returning walks in graphsсамовозвращающиеся маршруты в графах
that was a tricky ball he served to me, there was no hope of returning itон сделал очень хитрую подачу, не было практически никаких шансов отбить её
the troops made a sally into enemy territory, returning with prisonersотряды сделали вылазку на территорию противника и вернулись с пленными
they barred the possibility of his ever returningони исключили всякую возможность его возвращения
upon returning from the vacation he found himself completely snowed underтолько он вернулся из отпуска, как на него сразу всё навалилось