English | Russian |
abrogate responsibility | снимать ответственность (Firiel) |
accept responsibility | взять на себя функции |
accept responsibility | взять на себя ответственность |
administrative responsibility | административная ответственность |
age of criminal responsibility | возраст, с которого наступает уголовная ответственность (vleonilh) |
age of criminal responsibility | возраст, с достижением которого возможно привлечение лица к ответственности (уголовной) |
age of responsibility | возраст, с достижением которого возможно привлечение лица к ответственности |
assignment of responsibility | возложение ответственности |
assume no responsibility for | снимать с себя ответственность за (ART Vancouver) |
assume no responsibility for | не принимать на себя ответственность за (Julchonok) |
at one's responsibility | под свою ответственность (sankozh) |
at one's responsibility | по собственному усмотрению (The fees are set by the banks at their responsibility sankozh) |
avoid accepting responsibility | уходить от ответственности (Ivan Pisarev) |
avoid taking responsibility | уходить от ответственности (Ivan Pisarev) |
be in responsibility of | входить в компетенцию (кого-либо sankozh) |
be part of someone's area of responsibility | относиться к зоне ответственности (кого-либо sankozh) |
be one's sole responsibility to | нести единоличную ответственность (+ infinitive; ABC Inc. shall have no obligation to attempt to contact You in respect of such payments or any incorrect payment information provided by You, it being Your sole responsibility to ensure that all payment information is correct and sufficient for the processing of payments.) |
be the responsibility of | являться предметом чьей-либо ответственности (I. Havkin) |
bear responsibility | нести ответственность |
bear responsibility | понести ответственность (Andrey Truhachev) |
bring to responsibility | привлекать к ответственности |
bringing to responsibility | привлечение к ответственности (Leonid Dzhepko) |
carry responsibility | понести ответственность (Andrey Truhachev) |
carry responsibility | нести ответственность (Andrey Truhachev) |
Certificate of Delineation of Operational Responsibilities | Акт разграничения эксплуатационной ответственности (не вижу смысла certificate менять на statement Elina Semykina) |
chart of responsibility | схема распределения ответственности (Andy) |
circumstance aggravating responsibility | обстоятельство отягчающее ответственность |
civil legal handling of responsibility for harm caused by ships during the oil transportation | гражданско-правовое регулирование ответственности за вред, причинённый судами при транспортировке нефти (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран" и находящихся на сайте classes.ru Konstantin 1966) |
civil responsibility | гражданско-правовая ответственность |
claim responsibility | требовать возложения ответственности |
claim responsibility | требовать ответственности (возложения) |
co-responsibility | совместная ответственность |
collective responsibility | солидарность |
collective responsibility | круговая порука (Andy) |
collegial responsibility | коллегиальная ответственность (Sergei Aprelikov) |
communal responsibility | коллективная ответственность (Alex_Odeychuk) |
condition of responsibility | состояние вменяемости |
corporate criminal responsibility | уголовная ответственность корпорации |
corporate responsibility | социальная ответственность бизнеса (iccwbo.ru Tayafenix) |
corporate responsibility | ответственность юридических лиц |
criminal responsibility | вменяемость (способность осознавать характер и общественную опасность своих действий – mental capacity/ability to understand own conduct at the time a crime is committed 4uzhoj) |
criminal responsibility | форма вины (Laws define crimes in terms of an act or omission (actus rea) and a mental state (mens rea). Criminal responsibility relates to the mental state element of a crime. 4uzhoj) |
delegating responsibility | передающий полномочия |
delegating responsibility | передача полномочий |
delictual responsibility | деликтная ответственность |
delimitation of the areas of responsibility | разграничение зон ответственности (vatnik) |
diminished responsibility | частичная вменяемость |
diminished responsibility | уменьшенная вменяемость (частичная, ограниченная) |
diminished responsibility | ограниченная ответственность (правонарушителя; преим. в связи с умственной неполноценностью) |
diminished responsibility | ограниченная вменяемость |
direct responsibility | прямая ответственность |
direct responsibility | непосредственная ответственность (в отличие от субсидиарной) |
disciplinary responsibility | дисциплинарная ответственность |
disclaim all responsibility and liability | снимать с себя всю ответственность (tfennell) |
disclaim responsibility for | не гарантировать (Alexander Demidov) |
disclaim responsibility for | не принимать на себя ответственность за (* In spite of this, Hedley Byrne did not recover its loss since the reports submitted by Heller &038; Partners had expressly disclaimed responsibility. * Janir held his hands in the air, disclaiming all responsibility. * The school disclaimed any responsibility for his death. LDCE Alexander Demidov) |
equal responsibility | равная ответственность (в частности, для соучастников) |
escape responsibility | избежать ответственности |
extended polluter responsibility | принцип загрязнитель платит (Polluter pays is also known as extended polluter responsibility. wiki – EPR Alexander Demidov) |
extrajudicial responsibility | внесудебная ответственность |
family responsibility | обязанности в отношении семьи |
fault-based individual responsibility | личная виновная ответственность (goroshko) |
fault-based individual responsibility principle | принцип личной виновной ответственности (goroshko) |
fiduciary responsibility | фидуциарная ответственность (inplus) |
fiduciary responsibility | ответственность доверительного характера (inplus) |
free from responsibility | освободить от ответственности |
freedom from responsibility | невменение |
full material responsibility | полная материальная ответственность |
full responsibility | полная ответственность |
full responsibility | полная вменяемость |
future responsibility | перспективная ответственность (Vadim Rouminsky) |
governmental responsibility | ответственность правительства |
grave responsibility | тяжкая ответственность |
grounds of criminal responsibility | основание уголовной ответственности |
group responsibility | групповая ответственность |
group responsibility | солидарная ответственность (членов преступных организаций) |
group responsibility | групповая, солидарная ответственность (членов преступных организаций) |
impose responsibility | возложить ответственность (Lucym) |
incur responsibility | принимать на себя ответственность |
incur responsibility | навлечь на себя ответственность |
incur responsibility | понести ответственность |
incurring responsibility | принятие на себя ответственно |
international responsibility | международная ответственность |
it is someone's responsibility | самостоятельно (it is the responsibility of the Contractor to obtain any required license(s) necessary or required for the purposes aforesaid – Исполнитель самостоятельно получает все разрешительные документы (лицензии), необходимые для исполнения им своих обязанностей по настоящему договору 4uzhoj) |
joint and several responsibility | обязательство с солидарной ответственностью |
joint and several responsibility | обязательство с ответственностью совместно и порознь |
joint responsibility | солидарная собственность (Право международной торговли On-Line) |
joint responsibility | совместная ответственность |
judges' ethical responsibility | этическая ответственность судей (vleonilh) |
judicial responsibility | ответственность перед судом |
judicial responsibility | ответственность судей |
judicial responsibility | судебная ответственность |
legal and financial responsibility | юридическая и материальная ответственность (bigmaxus) |
legal responsibility | юридическая ответственность |
legal responsibility of minors | юридическая ответственность несовершеннолетних |
legislation on disciplinary responsibility | законодательство о дисциплинарной ответственности |
Letter of Responsibility | заявление об ответственности (Andy) |
liability and responsibility of the parties | ответственность сторон (... be, and the same is hereby reversed insofar as it relates to the liability and responsibility of the parties for damages to the defendant's two bridge piers resting ...
... interests of the parties to the property therein described as to the liability and responsibility of the parties for the payment of ad valorem taxes, rental payments, ...
the liability and responsibility of the parties should be treated as same to that of the bailor and the bailee under the Indian. Contract Act.
specifically addresses the liability and responsibility of the parties to the agreement to maintain the private road pursuant to the specifications provided for.
will apply not only to liability and responsibility of the parties to each other, but will also extend to liability and responsibility for anyone claiming ... Alexander Demidov) |
liberation from criminal responsibility | Освобождение от уголовной ответственности (Andy) |
limitation for bringing to criminal responsibility | давность привлечения к уголовной ответственности |
limited material responsibility | ограниченная материальная ответственность |
maintenance responsibility | ответственность за техническое обслуживание |
material responsibility | материальная ответственность |
Minimum age of criminal responsibility | Минимальный возраст несения уголовной ответственности (MACR Karma) |
minimum responsibility | минимальная ответственность |
ministerial responsibility | ответственность министров (политическая) |
negative responsibility | отрицать ответственность |
neither Party shall bear responsibility for | ни одна из Сторон не несёт ответственность за |
no criminal responsibility | невменение |
no responsibility | без ответственности |
official responsibility | официальная ответственность |
official responsibility | служебная обязанность |
official responsibility | ответственность в официальном порядке |
on responsibility for overdue fulfilment of monetary liabilities | Об ответственности за несвоевременное выполнение денежных обязательств (Закон Украины Volk2401) |
operational responsibility | ответственность по управлению деятельностью (Vadim Rouminsky) |
overall responsibility | общая ответственность (равная или солидарная) |
parental responsibility | родительские обязанности (sankozh) |
partial responsibility | частичная вменяемость |
partial responsibility | частичная ответственность |
partial responsibility | ограниченная вменяемость |
partial responsibility | неполная ответственность |
partial responsibility | уменьшенная вменяемость (частичная, ограниченная) |
Parties decline all responsibility in the event of delays in performance or failure to perform their obligations hereunder | Стороны не несут ответственности за задержки в исполнении или неисполнение обязательств по Договору (Валерия 555) |
personal responsibility | личная ответственность |
personalization of responsibility | индивидуализация ответственности |
placed under the responsibility of | подотчётный кому-либо, чему-либо |
placing material responsibility | возложение материальной ответственности |
position of responsibility | ответственная должность (Leonid Dzhepko) |
positive responsibility | позитивная ответственность (Vadim Rouminsky) |
pretrial responsibility | ответственность, установленная до суда |
primary responsibility | основная ответственность |
principle of communal responsibility | принцип коллективной ответственности (Alex_Odeychuk) |
principle of financial responsibility | принцип финансовой ответственности |
principle of individual responsibility | принцип индивидуальной ответственности |
professional responsibility | профессиональная ответственность |
proper management of his area of responsibility | надлежащее исполнение своих обязанностей (Andy) |
property responsibility | имущественная ответственность |
prospective responsibility | перспективная ответственность (Vadim Rouminsky) |
raising personal responsibility | повышение личной ответственности |
reciprocal responsibility | обоюдная ответственность (Sergei Aprelikov) |
reciprocal responsibility | взаимная ответственность (Sergei Aprelikov) |
relief from criminal responsibility | освобождение от уголовной ответственности |
responsibility allowance | должностная надбавка за ответственность |
responsibility centre | центр ответственности (A responsibility centre is an autonomies business unit for which a manager is responsible for Cost, Revenue and Aquisation and disposals of an assets. E.g. Cost Centre, Revenue Centre, Profit Centre and Investment Centre. answers.com Alexander Demidov) |
responsibility for causing harm | ответственность за причинение вреда |
responsibility for failure to perform obligations | ответственность за неисполнение обязательств |
responsibility for harm | ответственность за вред |
responsibility for schedule compliance | ответственность за выполнение графика (Alexander Demidov) |
responsibility for violation of labour legislation | ответственность за нарушение законодательства о труде |
responsibility of accused | ответственность обвиняемого |
responsibility of enterprise | ответственность предприятия |
responsibility of judge | ответственность судей |
responsibility of juridical person | ответственность юридического лица |
responsibility of military criminals | ответственность военных преступников |
responsibility of officials | ответственность должностных лиц |
responsibility restriction | ограничение ответственности |
responsibility to protect | ОПЗ (ответственность по защите Yanamahan) |
share the responsibility | нести совместную ответственность (Andrey Truhachev) |
sole responsibility | исключительная ответственность (Nazim Kasimov) |
sphere of responsibility | сфера ответственности |
state responsibility | ответственность государства (The laws of state responsibility are the principles governing when and how a state is held responsible for a breach of an international obligation. Rather than set forth any particular obligations, the rules of state responsibility determine, in general, when an obligation has been breached and the legal consequences of that violation. ... Until recently, the theory of the law of state responsibility was not well developed. The position has now changed, with the adoption of the Draft Articles on the Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts ("Draft Articles") by the International Law Commission (ILC) in August 2001. WK Alexander Demidov) |
subsidiary responsibility | субсидиарная ответственность |
supervisory responsibility | контрольная функция (was vested with supervisory responsibility Alexander Demidov) |
supervisory responsibility | надзорные функции |
take full responsibility | нести всю полноту ответственности (Violetta-Konfetta) |
Tax Equity And Fiscal Responsibility Act | Закон о справедливом налогообложении и финансовой ответственности (TEFRA peregrin) |
the parties are relieved of responsibility for partial or complete non-fulfilment of their obligations under the present Contract | Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное невыполнение обязательств по настоящему Контракту |
uncharged with responsibility | не несущий ответственности |
under the responsibility of | под ответственность (Alexander Matytsin) |
unfounded bringing to responsibility | необоснованное привлечение к ответственности |
unlimited material responsibility | неограниченная материальная ответственность |
vicarious responsibility | субститутивная ответственность |
waive responsibility | снимать ответственность (Alexander Matytsin) |
waive responsibility | освобождать от ответственности (Alexander Matytsin) |
which shall be the responsibility of | ответственность за которые несёт (Alexander Demidov) |
with responsibility for | курирующий вопросы (Leonid Dzhepko) |