Subject | English | Russian |
progr. | A box is sometimes used to represent a nonprimitive event | Представление непримитивного события прямоугольником (ssn) |
math. | all digits to the left of the decimal point represent integers | слева от (fractional parts of 1) |
math. | all digits to the left right of the decimal point represent whole integer numbers | налево направо от (fractional parts of 1) |
patents. | appoint someone to represent a country | назначать кого-либо представителем страны |
progr. | be used to represent both control actions and numbers | использоваться для представления управляющих сигналов и числовых данных (ssn) |
progr. | Behavioral models, on the other hand, represent interactions between services within context in terms of business processes, scenarios, use-cases, and so on | с другой стороны, поведенческие модели – это модели, отражающие взаимодействие между сервисами в контексте бизнес-процессов, различных ситуаций, сценариев использования и т.д. (ssn) |
progr. | Behavioral models, on the other hand, represent interactions between services within context in terms of business processes, scenarios, use-cases, and so on | с другой стороны, поведенческие модели это модели, отражающие взаимодействие между сервисами в контексте бизнес-процессов, различных ситуаций, сценариев использования и т.д. (ssn) |
gen. | calculated values for the constants are of limited accuracy but represent the correct orders of magnitude | вычисленные величины констант не очень точны, но порядок величин правилен |
progr. | can be used to represent the request limit a program is capable of processing in a single session | можно использовать для представления предельного количества запросов, которое способна обработать программа в одном сеансе (ssn) |
progr. | can be used to represent the request limit a program is capable of processing in a single session | может использоваться для представления предельного количества запросов, которое способна обработать программа в одном сеансе (ssn) |
el. | charge stored on a capacitor can be used to represent a logic signal | заряд, хранимый конденсатором, можно использовать для представления логического сигнала (ssn) |
progr. | choosing a good way to represent the information | правильный выбор способа представления информации (ssn) |
progr. | Choosing a good way to represent the information can often make designing the program and processing the data much easier | Правильный выбор способа представления информации может существенно облегчить разработку программы и обработку данных (C Primer Plus by Stephen Prata (2013) ssn) |
progr. | clock regions, which represent sets of clock assignments | часовые области, которые описывают множества показаний часов (ssn) |
law | does not represent or warrant | не утверждает и не гарантирует (поставщик translator911) |
gen. | faithfully loyally, adequately, etc. represent one's country | преданно и т.д. служить своей стране и т.д., быть верным и т.д. представителем своей страны (one's firm, one's king, etc., и т.д.) |
gen. | he doesn't represent the typical college professor | он не похож на типичного профессора |
Makarov. | he has been singled out to represent the school | его выбрали представлять нашу школу |
book. | he is somewhat old to represent Romeo | он несколько староват для роли Ромео |
gen. | hereby represent and warrant that | настоящим подтверждать, что (Alexander Demidov) |
gen. | hereby represent and warrant that | настоящим сообщать, что (Alexander Demidov) |
gen. | I am not what you represent me to be | я не такой, как вы меня изображаете |
gen. | I am not what you represent me to be | я не такой, как вы меня описываете |
polit. | I have the honor to represent my country | имею честь представлять свою страну |
gen. | I will represent to him the danger he is running | я расскажу ему о тех опасностях, которым он подвергается |
busin. | Information in this document is subject to change and does not represent a commitment by | Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена и не представляет собой изложение каких-либо обязательств фирмы (Adrax) |
math. | it is customary to represent vectors graphically | принято |
scient. | it is difficult to represent all shades of opinion | трудно представить все разнообразие мнений ... |
math. | it is well known that the foregoing numerical representation of the extended Cartesian plane does represent a consistent system | непротиворечивая система уравнений |
law | jointly and severally represent, warrant and covenant to A as follows | совместно и каждый в отдельности представляют, гарантируют и договариваются с A о следующем (gennier) |
Makarov. | let me try to represent my idea to you in another way | разрешите изложить свою мысль несколько иначе |
Makarov. | let me try to represent my idea to you in another way | разрешите изложить свою мысль другими словами |
Makarov. | let me try to represent my idea to you in different terms | разрешите изложить свою мысль несколько иначе |
Makarov. | let me try to represent my idea to you in different terms | разрешите изложить свою мысль другими словами |
Makarov. | letting Y represent X | обозначая X через Y |
progr. | main way to represent matrices | основной способ представления матриц (ssn) |
progr. | methods represent the behaviors of an object | методы представляют поведения объекта (ssn) |
gen. | mythological personages often represent the force of nature | мифологические герои часто олицетворяют силы природы |
gen. | mythological personages often represent the force of nature | мифологические персонажи часто олицетворяют силы природы |
Makarov. | never represent yourself as perfect | никогда не пытайся внушить людям, что ты само совершенство |
progr. | numeric code used to represent the characters | числовой код, используемый для представления символов (ssn) |
progr. | one way to represent data | один из способов представления данных (ssn) |
Makarov. | phonetic signs represent sounds | фонетические значки изображают звуки |
gen. | portray or represent in a rather primitive way | огрублять |
gen. | portray or represent in a rather primitive way | огрубляться |
gen. | portray or represent in a rather primitive way | огрубить |
busin. | power of attorney to represent another person in court | полномочия представлять в суде интересы другого лица |
bank. | represent a bill for acceptance | предъявлять вексель для акцептования |
gen. | represent a challenge | представлять собой серьёзную проблему (MichaelBurov) |
mil. | represent a clear and present danger | представлять собой явную и непосредственную угрозу (to ... – для ... mirror.co.uk Alex_Odeychuk) |
gen. | represent a club as its chief executive | представлять какой-л. клуб в качестве главного администратора |
econ. | represent a company | представлять компанию |
law | represent a compromise of disputed issues | представлять собой компромисс по спорным вопросам (из текста договора, оформленного в США Alex_Odeychuk) |
econ. | represent a consortium | представлять консорциум |
gen. | represent a constituency | представлять избирательный округ (Welsh constituencies, a Congressional District, a city, London, Great Britain, the queen, etc., и т.д.) |
gen. | represent a constituency | быть представителем избирательного округа (Welsh constituencies, a Congressional District, a city, London, Great Britain, the queen, etc., и т.д.) |
industr. | represent a contract | представлять договор (WiseSnake) |
formal | represent a contribution | являться вкладом (This law represents Canada's legislative contribution to the international effort to criminalize human trafficking. ART Vancouver) |
gen. | represent a country a government, etc. at a conference | быть представителем страны и т.д. на конференции (at a ceremony, in the procession, etc., и т.д.) |
gen. | represent a country a government, etc. at a conference | представлять страну и т.д. на конференции (at a ceremony, in the procession, etc., и т.д.) |
gen. | represent a country a government, etc. in a conference | быть представителем страны и т.д. на конференции (at a ceremony, in the procession, etc., и т.д.) |
gen. | represent a country a government, etc. in a conference | представлять страну и т.д. на конференции (at a ceremony, in the procession, etc., и т.д.) |
gen. | represent a danger | представлять собой опасность (для, to) |
hist. | represent a danger to the colony | представлять общественную опасность для колонии (Alex_Odeychuk) |
tech. | represent a device as a black box | представлять устройство в виде чёрного ящика |
dipl. | represent a difficult compromise | представлять собой результат сложного компромисса (financial-engineer) |
sec.sys. | represent a disruption to the maritime security domain | представлять собой подрыв безопасности на море (безопасности маршрутов торгового судоходства Alex_Odeychuk) |
cartogr. | represent a distance | определять расстояние (по карте) |
gen. | represent a drawback | создавать проблему (Мирослав9999) |
econ. | represent a firm | представлять фирму |
dipl. | represent a gesture of good will | представлять собой жест доброй воли (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
dipl. | represent a government | представлять правительство |
dipl. | represent a great challenge | представлять собой серьёзную проблему |
electr.eng. | represent a great theoretic and practical interest | представлять большой теоретический и практический интерес (Konstantin 1966) |
gen. | represent a high point | являться кульминацией (The Persian Safavid-style designs represented a high point in the art of the book. ART Vancouver) |
gen. | represent a hunting scene | изображать сцену охоты (a ship, the end of the world, the murder of Abel, a Greek goddess, etc., и т.д.) |
el. | represent a logic signal | представление логического сигнала (ssn) |
dipl. | represent a majority | представлять большинство |
crim.law. | represent a menace to the community | представлять собой общественную опасность (Alex_Odeychuk) |
gen. | represent a nation | олицетворять нацию (the spirit of the people, their power, totality, etc., и т.д.) |
gen. | represent a nation | олицетворять народ (the spirit of the people, their power, totality, etc., и т.д.) |
tech. | represent a number | изображать число |
tech. | represent a number as magnitude and sign | кодировать число в прямом коде |
Makarov. | represent a number as sign and magnitude | кодировать число в прямом коде |
Makarov. | represent a number as sign-and-absolute value | кодировать число в прямом коде |
Makarov. | represent a number in diminished radix complement form | кодировать число в обратном коде |
Makarov. | represent a number in diminished radix complement representation | кодировать число в обратном коде |
Makarov. | represent a number in radix complement form | кодировать число в дополнительном коде |
Makarov. | represent a number in radix complement or diminished radix complement form | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
Makarov. | represent a number in radix complement or diminished radix complement representation | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
Makarov. | represent a number in radix complement or radix-minus-one complement form | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
Makarov. | represent a number in radix complement or radix-minus-one complement representation | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
Makarov. | represent a number in radix complement representation | кодировать число в дополнительном коде |
Makarov. | represent a number in radix-minus-one complement form | кодировать число в обратном коде |
Makarov. | represent a number in radix-minus-one complement representation | кодировать число в обратном коде |
tech. | represent a number in sign-and-magnitude form | кодировать число в прямом коде |
tech. | represent a number in sign-and-magnitude representation | кодировать число в прямом коде |
Makarov. | represent a number in true complement form | кодировать число в дополнительном коде |
Makarov. | represent a number in true complement or diminished radix complement form | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
Makarov. | represent a number in true complement or diminished radix complement representation | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
Makarov. | represent a number in true complement or radix-minus-one complement form | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
Makarov. | represent a number in true complement or radix-minus-one complement representation | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
Makarov. | represent a number in true complement representation | кодировать число в дополнительном коде |
gen. | represent a plan as safe | описать план как безопасный |
gen. | represent a plan as safe | описать план как надёжный |
gen. | represent a plan as safe | охарактеризовать план как безопасный |
gen. | represent a plan as safe | охарактеризовать план как надёжный |
gen. | represent a play | сыграть пьесу |
gen. | represent a play | ставить пьесу на сцене |
gen. | represent a play | поставить пьесу на сцене |
for.pol. | represent a quintessence of evil | являться воплощением зла (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
dipl. | represent a remarkable breach of protocol | представлять собой грубое нарушение протокола (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | represent a setback | представлять поражение |
Makarov. | represent a setback | представлять неудачу |
Makarov. | represent a significant burden on the economic health of a country | ложиться тяжёлым бременем на экономику страны |
mil. | represent a threat to the national security | представлять собой угрозу национальной безопасности (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
scient. | represent a very large multiple of | многократно превосходить (A.Rezvov) |
gen. | represent a very simple kind of boat | служить примером простейшего типа лодки (the best traditions of one's country, the modern businessman, etc., и т.д.) |
gen. | represent a very simple kind of boat | представлять собой простейший тип лодки (the best traditions of one's country, the modern businessman, etc., и т.д.) |
gen. | represent a very simple kind of boat | быть образцом простейшего типа лодки (the best traditions of one's country, the modern businessman, etc., и т.д.) |
Makarov. | represent a weak hand | сделать вид, что у тебя слабая рука (в покере) |
gen. | represent an enduring trend | представлять собой устойчивую тенденцию (Alex_Odeychuk) |
gen. | represent an example | быть примером (It represents an example of multilateral diplomacy serving the cause of peace and security. Xeg) |
sec.sys. | represent an existential threat | представлять собой угрозу существованию государства и общества (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | represent an existential threat | представлять собой реальную / непосредственную / прямую угрозу существованию / выживанию |
gen. | represent an existential threat | представлять собой постоянную / реальную угрозу (чему-либо/кому-либо; [...] crime and security challenge, but also represents an existential threat to our present way of life and current efforts being [...] => [...] только преступной деятельностью и вызовом в области безопасности, но и представляют собой постоянную угрозу самому нашему [...] Перевод:АрхивООН) |
progr. | represent an integer or floating-point number | представлять целое число или число с плавающей точкой (ssn) |
gen. | represent an integral part | представлять собой неотъемлемую часть (Johnny Bravo) |
gen. | represent an integral part | являться неотъемлемой частью (Johnny Bravo) |
patents. | represent an invention | воплощать изобретение |
Makarov. | represent an opportunity | представлять возможность |
law | represent an unreasonable hardship | являться необоснованно обременительным (sankozh) |
EBRD | represent and confirm | заявлять и подтверждать |
law | Represent and protect the interests at all state agencies | Представлять и защищать интересы во всех государственных органах (Konstantin 1966) |
law | represent and undertake | заявлять и обязываться (Distributor represents and undertakes that he will not, during the term of this Agreement and two years after its termination, in Contractual Territory, develop, manufacture or sell products nor maintain business activities Pothead) |
busin. | represent and warrant | заверять (to Nyufi) |
formal | represent and warrant | заверять и гарантировать (ART Vancouver) |
law | represent and warrant | заявлять и гарантировать (Viacheslav Volkov) |
gen. | represent and warrant | гарантировать (Хороший английский и хороший русский стремятся к переводу этой фразы по направлению EN -> RUS одним словом, по крайней мере в договорах. schnuller) |
law | represent and warrant that | выступать с заверениями и гарантиями в том, что (Alexander Matytsin) |
law | represent and warrant to | Лизингодатель заверяет и гарантирует Лизингополучателю следующее (ПАДЕЖ! Andrew052) |
law | represent and warrant to someone. | выступать с заверениями и гарантиями перед (кем-либо Alexander Matytsin) |
law | represent and warrant to each other | выступать с взаимными заверениями и гарантиями (Alexander Matytsin) |
law | represent and warrant to each other | выступать с заверениями и гарантиями перед друг другом (Alexander Matytsin) |
gen. | represent oneself as | выдавать себя за (represent oneself as Баян) |
gen. | represent as | представлять в определённом свете |
Makarov. | represent as | выставлять |
Makarov. | represent as | отражать в определённом свете |
Makarov. | represent as | выставить |
gen. | represent as | представить в определённом свете |
gen. | represent as | изобразить в определённом свете |
gen. | represent as | изображать в определённом свете |
gen. | represent smb. as a shepherdess | рисовать кого-л. в виде пастушки (as a beggar, etc., и т.д.) |
gen. | represent smb. as a shepherdess | изображать кого-л. в виде пастушки (as a beggar, etc., и т.д.) |
gen. | represent smb. as an expert | представлять кого-л. в качестве эксперта (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc., и т.д.) |
gen. | represent smb. as an expert | характеризовать кого-л. в качестве эксперта (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc., и т.д.) |
gen. | represent smb. as an expert | представлять кого-л. как эксперта (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc., и т.д.) |
gen. | represent smb. as an expert | характеризовать кого-л. как эксперта (as the chief conspirator, as a faithless fanatic, as a model of virtue, etc., и т.д.) |
gen. | represent before | представлять интересы в (The solicitor will then give advice to the respondent and represent him before the court. | The Commissioner may authorise a person to represent him before the Tribunal in relation to–. (a)specified proceedings; or. (b)all or specified categories of ... | ... and accommodation when they leave prison or secure centres and homes, advise children on criminal appeals and represent them before the Parole Board. Alexander Demidov) |
law | represent before the court | представлять интересы в суде (Ananaska) |
Makarov. | represent something by a diagram | представить что-либо графически |
gen. | represent by a diagram | представить что-либо графически |
qual.cont. | represent by a diagram | изображать графически |
Makarov. | represent something by a diagram | изобразить что-либо графически |
gen. | represent by a diagram | изобразить что-либо графически |
adv. | represent by diagram | изображать графически |
aerohydr. | represent by source | представлять источником |
Makarov. | represent compromise | представлять собой компромисс |
Makarov. | represent coup | являться переворотом |
Makarov. | represent coup | означать переворот |
Makarov. | represent danger | представлять опасность |
tech. | represent data on something | представлять данные (о чём-либо) |
Makarov. | represent defeat | означать поражение |
gen. | represent one's district | представлять свой округ |
Makarov. | represent domination | символизировать господство |
Makarov. | represent domination | означать господство |
aerohydr. | represent dynamically | производить динамическое моделирование |
law | represent falsely | сообщать ложные сведения о фактах |
law | represent falsely | умышленно создавать у другой стороны ошибочное представление о фактическом положении вещей |
law | represent falsely oneself to be another person | выдавать себя за другое лицо |
gen. | represent government in a foreign country | представлять своё правительство в одном из иностранных государств |
tech. | represent graphically | изображать графически |
gen. | represent graphically | изображать ярко |
law | represent himself | представлять себя самостоятельно (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | represent hope | символизировать надежду |
Makarov. | represent hope | означать надежду |
gen. | represent in a rather primitive way | огрублять |
Gruzovik | represent in a rather primitive way | огрубить (pf of огрублять) |
gen. | represent in a strong light | представить в живых красках |
Gruzovik, fig. | represent in an unfavorable light | подмачивать (impf of подмочить) |
fig., inf. | represent in an unfavourable light | подмачивать |
fig., inf. | represent in an unfavourable light | подмачиваться |
gen. | represent in an unfavourable light | представить в невыгодном свете (WiseSnake) |
patents. | represent in figure | показывать на рисунке |
idiom. | represent smth. in glaring colours | представлять что-л. в розовом свете (Bobrovska) |
idiom. | represent smth. in glaring colours | рисовать что-л. яркими красками (Bobrovska) |
gen. | represent smb. in hunting costume | изображать кого-л. в охотничьем костюме (him in his robes of office, the Hindoo god of fire and lightning with two faces, seven arms and three legs, the earth by a globe, etc., и т.д.) |
busin. | represent in negotiations with | представлять интересы на переговорах с (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
math. | represent in time | представить во времени (clck.ru dimock) |
tech. | represent information | представлять информацию (в какой-либо форме) |
dipl. | represent interests | представлять чьи-либо интересы |
polit. | represent someone's interests | представлять чьи-либо интересы |
gen. | represent smb.'s interests | представлять чьи-л. интересы |
notar. | represent it in this matter | представлять его интересы по данному вопросу (Johnny Bravo) |
Makarov. | represent majority | представлять большинство |
busin. | represent many famous brands | представлять многие знаменитые бренды |
busin. | represent many famous brands | быть представителем многих знаменитых брендов |
Makarov. | represent movement | представлять движение |
Makarov. | represent movement | символизировать движение |
Makarov. | represent movement | быть представителем движения |
Makarov. | represent musical sounds by notes | обозначать звуки музыки нотами |
dipl. | represent nationals | представлять граждан представляемого государства |
math. | represent nomographically | номографировать |
law | represent on issues | представлять в вопросах (pelipejchenko) |
Gruzovik | represent oneself as | изображать из себя |
gen. | represent oneself | выдавать себя за (represent oneself as Баян) |
gen. | represent oneself | изображать из себя (as) |
idiom. | represent only a sliver of the full scope | представлять собой только верхушку айсберга (of ... Alex_Odeychuk) |
book. | represent Othello | играть роль Отелло (а fool, a shepherd, a king, etc., и т.д.) |
book. | represent Othello | исполнять роль Отелло (а fool, a shepherd, a king, etc., и т.д.) |
sport. | represent our country in the Olympics | представлять нашу страну на Олимпийских играх (BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | represent pass | представлять |
progr. | represent processes with unbounded behaviour it is necessary to introduce another convention, namely an unlabelled arrow leading from a leaf circle back to some earlier circle in the tree | для представления процессов, обладающих неограниченным поведением, необходимо ещё одно условное обозначение, а именно: непомеченная дуга, ведущая из висячей вершины назад к некоторой вершине дерева (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
Makarov. | represent progress | представлять прогресс |
philos. | represent relations | представлять собой отношения (Alex_Odeychuk) |
gen. | represent saints' heads | изображать святых на иконах "оглавно" |
Makarov. | represent scenario | представлять план |
notar. | represent solely | единолично представлять интересы (vatnik) |
law | represent somebody in court | представлять кого-либо в суде (capricolya) |
gen. | represent smth., smb. symbolically | изображать что-л., кого-л. символически (allegorically, realistically, faithfully, etc., и т.д.) |
law | represent the accused | представлять ответчика (snowleopard) |
patents. | represent the applicant | представлять заявителя |
progr. | represent the body of the loop | представлять собой тело цикла (IBM Alex_Odeychuk) |
patents. | represent the circumstances | излагать обстоятельства |
law | represent the Company and appear in all enterprises, companies, state authorities | представлять интересы общества во всех предприятиях компаниях государственных органах (в тексте доверенности Leonid Dzhepko) |
PR | represent the country's image | являться лицом страны (New York Times Alex_Odeychuk) |
rhetor. | represent the fact that | указывать на то, что (Alex_Odeychuk) |
math. | represent the facts | соответствовать действительности |
for.pol. | represent the French State | представлять французское государство (Alex_Odeychuk) |
law, court | represent the government | поддерживать публичное обвинение (in a criminal trial 4uzhoj) |
busin. | represent the high-density requirements of the moment | быть крайне востребованным в данный момент (Foreign Language Center, Defense Language Institute; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
busin. | represent the high-density requirements of the moment | быть высоко востребованным в данный момент (Alex_Odeychuk) |
econ. | represent the interests | представлять интересы |
Makarov. | represent the notion | представлять мнение |
Makarov. | represent the notion | представлять точку зрения |
Makarov. | represent the notion | представлять взгляд |
Makarov. | represent the personage | раскрыть образ |
gen. | represent the personage of | играть роль (тж. перен.; кого-либо) |
Makarov., fig. | represent the personage of | играть роль (someone – кого-либо) |
gen. | represent the personage of | играть (кого-либо) |
gen. | represent the personage of | играть роль (кого-либо, тж. перен.) |
gen. | represent the pinnacle | представлять собой образец (Baaghi) |
mil. | represent the pinnacle of military leadership | представлять собой образец военачальника (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | represent the situation | представлять ситуацию |
Makarov. | represent the situation | обрисовывать ситуацию |
law, court | represent the state | поддерживать публичное обвинение (in a criminal trial 4uzhoj) |
gen. | represent the State in a prosecution | поддерживать государственное обвинение в суде (4uzhoj) |
idiom. | represent the tip of the iceberg | представлять собой верхушку айсберга (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | represent the ultimate in domestic automation | представлять собой вершину бытовой автоматики |
Makarov. | represent the velocity graphically | представить скорость в виде графика |
polit. | represent the views of exporters | представлять взгляды экспортеров (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | represent the whole agreement | представлять собой полноту договорённостей (This Agreement represents the whole agreement between – Настоящий Договор представляет собой полноту договоренностей между... twinkie) |
Makarov. | represent threat | представлять угрозу |
Makarov. | represent to | излагать |
Makarov. | represent to | формулировать |
gen. | represent to | делать заявление в адрес (pelipejchenko) |
busin. | represent to the world | представлять общественности |
gen. | represent truly | точно передать |
fig.of.sp. | represent two sides of the same coin | представлять собой две стороны одной медали (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | represent something typically | быть типичным представителем (чего-либо) |
gen. | represent typically | быть типичным представителем (чего-либо) |
law | represent value for money | стоить своих денег (4uzhoj) |
law | represent, warrant and covenant | заявлять, гарантировать и принимать на себя обязательства (Viacheslav Volkov) |
law | represent you to the best of our abilities | сделать всё возможное для представления Ваших интересов |
gen. | she doesn't represent her entire gender nor her entire race. | не все люди того же пола и той же национальности – такие же, как она (SirReal) |
Makarov. | she was delegated to represent us | ей было поручено быть нашим представителем |
gen. | since I cannot go he will represent me | так как я пойти не смогу, он будет моим представителем |
progr. | Structural models represent the decomposition of services in relation to other services – thus, allowing architects to capture dependencies between services, and understand and analyze the impact of change before it happens | Структурные модели – это модели декомпозиции сервисов, отражающие их связи с другими сервисами и позволяющие архитекторам устанавливать зависимости между сервисами, понимать и анализировать влияние изменений ещё до того, как эти изменения происходят (ssn) |
progr. | Structural models represent the decomposition of services in relation to other services – thus, allowing architects to capture dependencies between services, and understand and analyze the impact of change before it happens | Структурные модели это модели декомпозиции сервисов, отражающие их связи с другими сервисами и позволяющие архитекторам устанавливать зависимости между сервисами, понимать и анализировать влияние изменений ещё до того, как эти изменения происходят (ssn) |
gen. | such excuses represent nothing to me | подобные оправдания ничего для меня не значат |
med. | symbol used by Ehrlich to represent a toxin-antitoxin mixture that is neutralized and nonfatal | нулевая летальность (для смеси токсин-антитоксин, которая нейтрализовалась и стала при введении животным несмертельной) |
gen. | the actor's first duty is to represent the personage | первая обязанность актёра-перевоплотиться |
Makarov. | the actor's first duty is to represent the personage | первая обязанность актёра – раскрыть образ |
gen. | the actor's first duty is to represent the personage | первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотиться |
Makarov. | the actor's first duty is to represent the personage, to personate | первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотиться |
gen. | the broken lines represent residual valences assignable to the radicals | штриховые линии представляют собой остаточные валентности, приписываемые радикалам |
gen. | the candidate was careful to represent himself as a man of the people | кандидат усиленно подчёркивал, что он выходец из народа |
Makarov. | the lights are relit to represent resurrection | огни загораются как символ возрождения |
Makarov. | the two lads represent two distinct varieties of human life | эти двое юношей олицетворяют два различных варианта человеческой жизни |
Makarov. | the two lads represent two distinct varieties of human life | эти два юноши соответствуют двум особым типам человеческой жизни |
progr. | there are two main ways to represent matrices in Lua | есть два основных способа представления матриц в Lua |
Makarov. | these districts by no means represent the average character of Greece | эти районы никоим образом не являются типичными для Греции |
scient. | these few examples represent merely a sample from a wide range of | эти несколько примеров представляют лишь образец из широкого спектра ... |
scient. | they represent necessary elements for the development of | они представляют необходимые элементы для разработки ... |
progr. | using template functions to represent MPI tasks | использование шаблонных функций для представления MPI-задач (ssn) |
Makarov. | voters should shop around among the different politicians to see who will truly represent their interests | избиратели должны посмотреть, кто из различных политиков действительно будет представлять их интересы |
progr. | way to represent the information | способ представления информации (ssn) |
Makarov. | we represent the Sun by a globe about two feet in diameter | солнце у нас символически представлено шаром диаметром около двух футов |
polit. | what qualifies her to represent us? | какие качества позволяют ей быть нашим представителем? (ssn) |
math. | whenever possible, we shall attempt to represent the components of a vector by the corresponding Greek letters | там, где это возможно |
law | you represent, warrant and agree to ensure | вы заявляете, гарантируете и согласны обеспечить |