Subject | English | Russian |
law | Activities on the rendering of other ancillary services for business | Деятельность по предоставлению прочих вспомогательных услуг для бизнеса (Konstantin 1966) |
law | Activities on the rendering of services in the area of the book-keeping | Деятельность по оказанию услуг в области бухгалтерского учёта (Konstantin 1966) |
gen. | agreement on the rendering of communications services on a paid basis | договор возмездного оказания услуг связи (ABelonogov) |
law | agreement on the rendering of communications services on a paid basis taken onto the books | договор возмездного оказания услуг связи (ROGER YOUNG) |
law, ADR | agreement on the rendering of services on a paid basis | договор возмездного оказания услуг (Drozdova) |
gen. | agreement on the rendering of tourist services | договор на оказание услуг по туристическому обслуживанию (ABelonogov) |
law | be informed about the statistics for rendering of services | получать информацию о статистике оказания услуг (Konstantin 1966) |
law | Compensated rendering of services | Возмездное оказание услуг (параллельный перевод ГК РФ Уильяма Э.Батлера (гл.39) Sibiryachka) |
gen. | Concerning the Placing of Orders for Supplies of Goods, the Performance of Work and the Rendering of Services for State and Municipal Requirements | о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд (E&Y) |
law | conditions for rendering of services for advertising information hosting | условия выполнения услуг по размещению информации рекламного характера о Заказчике (Konstantin 1966) |
busin. | contract for rendering of services | договор оказания услуг (VanillaField) |
law | contract for the paid rendering of services | договор возмездного оказания услуг (Muttersprachler) |
product. | during rendering of services | при оказании услуг (Yeldar Azanbayev) |
gen. | functions involving control, supervision and the rendering of State services | функции по контролю, надзору и оказанию государственных услуг (ABelonogov) |
gen. | period of rendering of services | срок оказания услуг (Johnny Bravo) |
law | period of rendering services | сроков оказания услуг (ROGER YOUNG) |
gen. | place of rendering of services | место оказания услуг (ABelonogov) |
law | recruit the Third Parties for the rendering of services performance of works within this Contract | привлекать для оказания услуг выполнения работ по настоящему Договору третьих лиц (Konstantin 1966) |
gen. | render a piece of service | оказать услугу |
nautic. | render the services for publication of advertising information about the Customer | оказать услуги по размещению информации рекламного характера о Заказчике (Konstantin 1966) |
busin. | rendering of a service | оказание услуги |
econ. | rendering of auditing services | оказание аудиторских услуг |
construct. | rendering of engineering services | оказание услуг типа "инжиниринг" |
busin. | rendering of service | оказание услуги |
law | rendering of service agreement | договор об оказании услуг (Johnny Bravo) |
notar. | rendering of services | оказание услуг |
comp. | rendering of services | предоставление услуг |
law | rendering of services under the Contract | оказание услуг по Договору (Konstantin 1966) |
account. | rights acquired in the course of rendering financial services | приобретённые права в рамках оказания финансовых услуг (EZrider) |
law | terms of rendering services | сроков оказания услуг (ROGER YOUNG) |
econ. | that is proper rendering of Services. | а именно надлежащим оказанием Услуг (Yeldar Azanbayev) |
patents. | the agent is possessed of the necessary qualifications to render service to applicants | поверенный имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю |
patents. | the agent is possessed of the necessary qualifications to render service to applicants | агент имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю |
law | the Contractor has a right to stop the rendering of services unilaterally | Исполнитель имеет право в одностороннем порядке приостановить оказание услуг |
law | the Contractor will not be liable for the quality of rendering of the services under the Contract | Исполнитель не несёт ответственности за качество оказания услуг по Договору (Konstantin 1966) |
law | the itemized list of services as well as the cost of services of the Contractor and other essentials of its rendering herewithin | Конкретный перечень услуг, а равно стоимость услуг Исполнителя и иные существенные условия их оказания в рамках настоящего Договора |
law | the itemized list of services as well as the cost of services of the the itemized list of services as well as the cost of services of the Contractor and other essentials of its rendering within the frame of this Contract | Конкретный перечень услуг, а равно стоимость услуг Исполнителя и иные существенные условия их оказания в рамках настоящего Договора |
law | within the 5 work days on the completing of services rendering | не позднее чем через 5 рабочих дней после окончания оказания услуг (Konstantin 1966) |