DictionaryForumContacts

   English
Terms containing rendered | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
busin.Acceptance Act for Services Renderedакт выполненных работ (VanillaField)
gen.acceptance certificate for services renderedакт о приёмке оказанных услуг (Alexander Demidov)
lawaccount renderedотчёт кредитору о проделанной оплате (/legal-translation mazurov)
bank.account renderedрасчёт, представленный кредитором по контокорренту
notar.account renderedсчёт, представленный кредитором должнику для проверки и подтверждения
gen.account renderedпредставленный но не оплаченный счёт (надпись на повторном счёте)
gen.account renderedсчёт, вторично предъявленный к оплате
ling.accurately rendered in the target languageточно изложенный на языке перевода (Alex_Odeychuk)
busin.Act for Services RenderedАкт оказанных услуг (Johnny Bravo)
account.act of acceptance of the rendered services under Consulting agreementакт приёмки оказанных услуг по соглашению об оказании консультационных услуг (snowleopard)
lawAct of delivery-acceptance for rendered servicesАкт сдачи-приёмки услуг (Konstantin 1966)
bank.act of rendered servicesакт выполненных работ (Alik-angel)
construct.Act of rendered services delivery-acceptanceАкта сдачи-приёмки выполненных услуг (ESh)
busin.act of services renderedакт выполненных услуг (Andy)
gen.additional services renderedдополнительно оказанные услуги (Alexander Demidov)
comp.graph.after the view gets renderedпосле отображения представления (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
comp.graph.after the view gets renderedпосле обновления представления (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
Makarov.air is rendered irrespirableатмосфера становится непригодной для дыхания
Makarov.all your immunities are rendered insecure by this changeв результате этой перемены вы можете лишиться всех ваших льгот
econ.All-Russia Classifier of Services Rendered to the PublicОбщероссийский классификатор услуг населению (MichaelBurov)
econ.All-Russia Classifier of Services Rendered to the PublicОКУН (MichaelBurov)
econ.All-Russia Classifier of Services Rendered to the PublicОбщесоюзный классификатор услуг населению (MichaelBurov)
gen.All-Russian Classifier of Services Rendered to the PublicОбщероссийский классификатор услуг населению (E&Y ABelonogov)
econ.All-Union Classifier of Services Rendered to the PublicОКУН (MichaelBurov)
econ.All-Union Classifier of Services Rendered to the PublicОбщероссийский классификатор услуг населению (MichaelBurov)
econ.All-Union Classifier of Services Rendered to the PublicОбщесоюзный классификатор услуг населению (MichaelBurov)
lawamount of services renderedобъём оказанных услуг (The amount of services rendered is calculated based [...] on the number of hours spent with these companies by each employee of. [...] This payment is the same regardless of the amount of services rendered by the group. Each bill shall include an invoice showing the amount of services rendered during the billing period and the fee for such services. An alternative ranking is based on the dollar amount of services rendered to other support departments. providers to be reimbursed on a per-person basis, usually with adjustments for age, sex and family size, regardless of the amount of services rendered or costs ... Alexander Demidov)
lawamount of services renderedобъём оказанных услуг (Alexander Demidov)
lawApplication about the correction of errors maden at the rendered documents for the registrationЗаявление об исправлении ошибок, допущенных в ранее представленных для регистрации документах (Konstantin 1966)
gen.arrears for services renderedпросроченная задолженность за ранее оказанные, но не оплаченные услуги (Alexander Demidov)
econ.as per the account renderedсогласно предоставленному счету
busin.as per account renderedсогласно представленному счёту
lawauthenticity of the report on services renderedдостоверность отчёта об оказании услуг (Konstantin 1966)
gen.base coat of renderпервый намёт
comp.graph.be renderedотображаться (Alex_Odeychuk)
comp.graph.be renderedотрисовываться (Alex_Odeychuk)
notar.be renderedсостояться
comp.graph.be renderedвизуализироваться (Alex_Odeychuk)
book.be renderedстановиться (приобретать определенное качество под действием чего-либо A.Rezvov)
Apollo-Soyuzbe rendered inoperativeотказывать
ITbe rendered on screenотображаться на экране (Alex_Odeychuk)
O&G, tengiz.be rendered safeпредусматривать безопасным (рабочий вариант перевода, напр., "Rooms shown as non-hazardous are rendered safe by means of positive pressurisation..." Aiduza)
oilbe rendered safeпредусматривать взрывобезопасными (рабочий вариант перевода, напр., "Rooms shown as non-hazardous are rendered safe by means of positive pressurisation..." Aiduza)
Gruzovikbe rendered senseless by a blowглушиться
gen.be rendered speechlessпотерять дар речи (alia20)
gen.be rendered speechless with rageонеметь от ярости
lawbe rendered unenforceableстать неисполнимым (ART Vancouver)
progr.be rendered unmaintainableутрачивать лёгкость в сопровождении (говоря о программном коде Alex_Odeychuk)
gen.be rendered unsuitable for further useприйти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons Alexander Demidov)
gen.be rendered unsuitable for further useприйти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons: – АД)
amer.be rendered uselessоказаться бесполезным (When the brakes failed, the car was rendered useless. Val_Ships)
gen.be rendered uselessстановится бессмысленным (gennier)
dipl.be rendered voidстать недействительным
lawbe rendered voidстать быть признанным недействительным (Butterfly812)
dipl.become rendered voidстать недействительным
bank.bill renderedрасчёт, представленный кредитором по контокорренту
Makarov.certain expressions in other languages cannot be properly rendered into Englishнекоторые выражения других языков с трудом переводятся на английский
busin.certificate about the rendered servicesакт об оказанных услугах (dimock)
busin.Certificate of Delivery and Acceptance of Rendered Servicesакт приёма-передачи предоставленных услуг (otlichnic)
gen.Certificate of Delivery and Acceptance of Rendered ServicesАкта сдачи-приёмки выполненных услуг (Oksanut)
gen.certificate of rendered servicesакт об оказании услуг (VictorMashkovtsev)
busin.Certificate of Services Renderedакт оказанных услуг (Nyufi)
gen.certificate of services renderedакт об оказанных услугах (Ker-online)
gen.certificate of services renderedакт оказания услуг (Alexander Demidov)
gen.certificate of services renderedакт о выполнении услуг (Alexander Demidov)
gen.certificate of services renderedакт сдачи-приёмки выполненных услуг (AD Alexander Demidov)
lawcertificate of services renderedакт о предоставлении услуг (Alexander Demidov)
lawcertificate of services renderedакт сдачи-приёмки оказанных услуг (more Web but fewer UK hits Alexander Demidov)
lawcertificate of services renderedакт приёмки оказанных услуг (Alexander Demidov)
lawcertificate of services renderedакт об оказании услуг (Leonid Dzhepko)
gen.certificate of services renderedакт выполненных услуг (Alexander Demidov)
gen.certificate of the delivery and acceptance of the services renderedакт сдачи-приёмки оказанных услуг (VictorMashkovtsev)
gen.climbing renders me giddyподъём вызывает у меня головокружение
meat.country-rendered lardжир местной вытопки (получаемый в открытых котлах из смешанного свиного жиросырья)
Makarov.country-rendered lardлярд местной вытопки (получаемый в открытых котлах из смешанного свиного жиросырья)
offic.cover a number of services renderedохватывают ряд услуг, оказываемых (Maxym)
gen.cream-vegetable rendered mixtureсливочно-растительная топленая смесь (Регина Тихоход)
econ.depression rendered thousands idleиз-за кризиса тысячи людей остались без работы
lawDETAIL OF SERVICES RENDEREDдетализация оказанных услуг (NaNa*)
food.ind.direct-fire rendered fatжир огневой вытопки
meat.dry-renderedсухой вытопки (о жире)
food.ind.dry-rendered fatжир сухой вытопки
meat.dry-rendered lardжир сухой вытопки
Makarov.dry-rendered lardлярд сухой вытопки
Makarov.dry-rendered tallowжир сухой вытопки
Makarov.dry-rendered tankageнепищевая шквара сухой вытопки
lawduring 10 work days after the acceptance of services rendered by the Contractor under the Act of delivery-acceptance for services during the lapsed accounting periodв течение 10 рабочих дней со дня приёмки оказанных Исполнителем услуг по Акту сдачи-приёмки услуг за истёкший отчётный период (Konstantin 1966)
gen.earth mortar for renderingглиняный штукатурный раствор
gen.earth renderглиняная штукатурка
gen.enough rainfall to render irrigation unnecessaryобильные осадки, делающие ненужным орошение
gen.external lime renderнаружная известковая штукатурка
ITfield-rendered animationанимация, воспроизведённая с использованием полей (чередующихся полукадров)
gen.final coat of lime renderизвестковая тонкая штукатурка
gen.final renderingверхний слой штукатурки
gen.fine clay renderглиняная тонкая штукатурка
gen.for help renderedза помощь
Makarov.for services renderedза оказанные услуги
gen.for the services renderedза оказанные услуги (Верещагин)
comp.graph.get renderedотображаться (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
comp.graph.get renderedвизуализироваться (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
comp.graph.get renderedотрисовываться (Alex_Odeychuk)
gen.hand-smoothened earth renderглиняная обмазка
idiom.have been rendered a shell of its former selfстать бледной тенью самого себя (usnews.com Alex_Odeychuk)
Makarov.have rendered great services to one's countryиметь большие заслуги перед страной
Makarov.he has rendered an account for paymentон предъявил счёт к оплате
gen.he has rendered great services to his home townу него большие заслуги перед родным городом
gen.he rendered Hamlet very wellон очень хорошо сыграл роль Гамлета
Makarov.he rendered himself prisoner of warон сдался в плен
gen.he rendered valuable assistanceон оказал ценную помощь
gen.he renders Mozart in a very original mannerон исполняет Моцарта в очень оригинальной интерпретации
gen.he thinks that to propose a reward for virtues to render virtue impossibleон думает, что предложить за добродетель награду значит уничтожить добродетель как таковую
Makarov.he was rendered speechless by her replyон потерял дар речи, услышав её ответ
Makarov.he was rendered unconscious by his woundот раны он потерял сознание
gen.heat renders me helplessв жару я ничего не могу делать
Makarov.his alertness rendered it impossible to seize himон был так внимателен, что схватить его было невозможно
gen.his alertness rendered it impossible to seize himон был так осторожен, что схватить его было невозможно
mil.IED rendered safeСВУ обезврежено (сообщение Val_Ships)
lawin the event of violation of the payment due dates for the rendered services by the Customerв случае нарушения Заказчиком сроков оплаты оказанных услуг
gen.inoculation renders one safeпрививка предохраняет
gen.inoculation renders one safe from infectionпрививка полностью предохраняет от инфекции
gen.it renders beauty to the songэто придаёт песне прелесть
lawjudgement rendered againstсудебное решение, вынесенное против стороны
lawjudgment renderedвынесенное судебное решение
lawjudgment rendered againstсудебное решение, вынесенное против стороны
notar.judgment rendered against defendant in his absenceзаочное решение
lawjudgment rendered forсудебное решение, вынесенное в пользу стороны
gen.judgment rendered in a trialрешение суда, принятое по результатам судебного разбирательства (The denial of a motion for summary judgment is not reviewable during appeal from a final judgment rendered in a trial on the merits.)
notar.judgment rendered in consequence of nonappearance of the defendantзаочное решение
lawjudgment upon any arbitral award rendered may be entered in any court having jurisdiction thereofарбитражное решение может быть исполнено в любом суде, к подсудности которого относится спор (к подсудности нельзя относиться, подсудность можно соблюдать: с соблюдением правил подсудности lim)
lawJudgment upon any award rendered by the arbitrators may be entered in any court having jurisdiction thereofЛюбое решение, вынесенное арбитрами, может быть признано и обращено к исполнению любым судом соответствующей юрисдикции (Ying)
lawjudgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdictionрешение по арбитражному решению может быть вынесено любым компетентным судом ('More)
lawjudgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdictionАрбитражное решение, вынесенное третейским судьёй, может быть принято с занесением в производство в любом суде соответствующей юрисдикции (Iван)
lawJudgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdictionАрбитражное решение может быть приведено в исполнение в любом компетентном суде (Nyufi)
lawJudgment upon the award rendered may be entered into any courtсудебный процесс по арбитражному решению может быть открыт возбуждён в любом суде (Andy)
food.ind.kettle-renderedвытопленный в котле
Makarov.kettle-renderedвытопленный в открытом котле (о жире)
food.ind.kettle rendered flavorкотловый привкус
gen.lath renderтот, кто дерёт дрань
gen.light clay sprayed renderраствор из лёгкой глины для торкретирования
lawnature of services renderedрезультаты оказанных услуг (Leonid Dzhepko)
offic.of the work performed and the services renderedвыполненной работы и оказанных услуг (Maxym)
meat.open kettle-rendered lardжир котельной вытопки (вытапливаемый в открытом котле)
Makarov.open kettle-rendered lardлярд котельной вытопки (вытапливаемый в открытом котле)
gen.painter rendered a very good likenessхудожнику удалось хорошо передать сходство
gen.painter rendered a very good likenessхудожник тонко уловил сходство
lawpaperwork for services renderedпорядок оформления документов об оказании услуг (Alexander Demidov)
gen.payment grace period for services renderedотсрочка платежей за предоставленные услуги (Finally, many of the Company's larger corporate clients are allowed a 90-day payment grace period for services rendered, so monthly or ... Alexander Demidov)
gen.payment is money and renders in kindрасплата деньгами и натурой
gen.payments in money and renders in kindрасплата деньгами и натурой
comp.photorealistic renderфотореалистический рендеринг
comp.photorealistic renderфотореалистическое тонирование
gen.polished lime renderизвестковая глянцевая штукатурка
comp.games.pre-renderedпред-отрендеренный (Marie-omsk)
comp.games.pre-renderedпредварительно прорендеренный (Soulbringer)
comp.games.pre-renderedпредварительно отрендеренный (о графике в компьютерных играх Marie-omsk)
meat.pressure-rendered lardжир, вытопленный под давлением
Makarov.pressure-rendered lardлярд, вытопленный под давлением
gen.re-renderперерисовать (Alex_Odeychuk)
automat.real-time rendered displayвизуализация в реальном масштабе времени
progr.real-time rendered displayвизуализация в РМВ (ssn)
Makarov.real-time rendered displayвизуализация в реальном масштабе времени
avia.render a certificateпередавать сертификат (другому государству)
gen.render a decisionпринимать решение
gen.render a French expression into Englishперевести французское выражение на английский язык
gen.render a judgmentвыносить решение (The judge renders a judgment after hearing all the parties during the trial – Government of Quebec Tamerlane)
gen.render a judgment onвыносить суждение о
gen.render a metal fluidрасплавить металл
gen.render a piece of serviceоказать услугу
gen.render a reportсдать отчёт
gen.render a reportсдать доклад
gen.render a reportпредставить отчёт
gen.render a saluteсалютовать
gen.render a serviceоказать услугу
gen.render a serviceоказывать услуги
gen.render a serviceоказывать услугу
gen.render a serviceсослужить службу (Баян)
gen.render a verbatimпередать дословно (MichaelBurov)
gen.render a verbatimпереводить дословно (MichaelBurov)
gen.render a verbatimперевести дословно (MichaelBurov)
gen.render a verbatimперевести слово в слово (MichaelBurov)
gen.render a verbatimпереводить слово в слово (MichaelBurov)
gen.render a verbatimпередавать дословно (MichaelBurov)
gen.render a verbatimпередавать слово в слово (MichaelBurov)
gen.render a verbatimпередать слово в слово (MichaelBurov)
gen.render abortiveсорвать (попытку)
Makarov.render abortiveсорвать (попытку и т. п.)
gen.render abortiveсорвать попытку (и т. п.)
Makarov.render absoluteвозводить в абсолют (что-либо)
gen.render absoluteвозводить в абсолют (grafleonov)
gen.render activeактивировать
gen.render activeактивизировать
gen.render activeпридавать активность
gen.render aidоказывать помощь
gen.render aidоказать помощь
gen.render aidпомочь (kee46)
avia.render airworthyдоводить до уровня годности к полётам
gen.render all possible assistanceоказать посильное содействие (Logofreak)
gen.render all possible supportоказать посильное содействие (Logofreak)
gen.render an accountдокладывать
gen.render an accountдать отчёт
gen.render an accountдоложить
Gruzovikrender an accountпредставить счёт
Makarov.render an accountотчитаться (of)
Makarov.render an accountотчитываться (of)
gen.render an accountдавать отчёт
gen.render an account for paymentпредставлять счёт к оплате
gen.render an account for paymentпредставить счёт к оплате
gen.render an account ofдокладывать (о чём-либо)
gen.render an account ofобъяснить
gen.render an account ofописа́ть
gen.render an account ofделать отчёт (о чём-либо)
Makarov.render an account toпредставить кому-либо счёт (someone)
gen.render an account toпредставить кому-либо счёт (к оплате)
gen.render an awardвынести решение (emirates42)
gen.render and take creditsпредоставлять и брать кредиты (mascot)
avia.render as airworthyдоводить до уровня годности к полётам
gen.render assistanceоказать помощь
gen.render assistanceпомочь (to MichaelBurov)
gen.render assistanceпомогать
gen.render assistanceоказывать помощь
gen.render assistance inоказать содействие (to assist in)
Makarov.render automaticавтоматизировать
comp.render background colorфоновый цвет тонирования
gen.render barrenобесплодиться
gen.render barrenобеспложиваться
Gruzovikrender barrenобесплодить (pf of обеспложивать)
Gruzovikrender barrenобеспложивать (impf of обесплодить)
gen.render barrenобеспложивать
gen.render barrenобесплодить
gen.render blow for blowответить ударом на удар
gen.render compliant withпривести в соответствие (askandy)
gen.render concreteконкретизовать (= конкретизировать)
Gruzovikrender concreteконкретизовать (impf and pf; = конкретизировать)
gen.render concreteконкретизоваться
gen.render concreteконкретизироваться
gen.render consistentобъяснять (VLZ_58)
Makarov.render delicateбаловать
Makarov.render delicateрасслаблять
Gruzovikrender delicateизнежить (pf of изнеживать)
Gruzovikrender delicateизнеживать (impf of изнежить)
gen.render delicateизнежиться
Makarov.render delicateизнеживать
gen.render delicateизнеживаться
gen.render difficultзатруднять
gen.render effectiveвводить в действие (Ying)
comp.render effectsэффекты рендеринга
comp.render effectsэффекты тонирования
gen.render effeminateизнежиться
gen.render effeminateрасслаблять (alexs2011)
Gruzovikrender effeminateизнеживать (impf of изнежить)
gen.render effeminateбаловать (alexs2011)
Gruzovikrender effeminateизнежить (pf of изнеживать)
gen.render effeminateизнеживаться
gen.render every assistanceоказывать всестороннюю поддержку (It is pleasing to report that the Committees, with one or two exceptions, willingly fell in with the new order of things, and rendered the auditor every assistance m ... Alexander Demidov)
gen.render every possible assistanceоказывать максимальное содействие (Alexander Demidov)
geol.render something futileпризнать нецелесообразным (These factors may prove burdensome to most companies, but they should not render exploration futile. ArcticFox)
Gruzovikrender good for evilвоздавать добром за зло
gen.render good for evilвоздавай добром за зло
gen.render good for evilплатить добром за зло (Interex)
gen.render habitableобжить (Anglophile)
gen.render habitualобратить в привычку
Makarov.render harmlessобезвредить
Makarov.render harmlessуничтожать
Makarov.render harmlessобезоруживать
gen.render harmlessобезвреживаться
Makarov.render helpоказывать помощь
gen.render helplessделать беспомощным
Gruzovikrender homage toоказывать почести
gen.render homageсвидетельствовать почтение
gen.render homageвоздавать дань уважения
Gruzovikrender homage toвоздавать почести
Gruzovikrender homage toотдавать почести
gen.render homageотдавать должное
gen.render homageоказывать почтение
gen.render honorsотдавать почести
gen.render honorsоказывать почести
gen.render honorsвоздавать почести
Makarov.render honourоказывать честь
gen.render honoursотдавать почести
gen.render honoursоказывать почести
gen.render honoursвоздавать почести
Makarov.render someone's immunities insecureлишить кого-либо привилегий
gen.render impossibleсделать невозможным (goroshko)
gen.render impotentсделать бессильным (Unicorn)
gen.render ineffectiveприводить в негодность (Punctures, holes, or cracking may render the gloves ineffective YGA)
gen.render innocuousобезвредить
gen.render innocuousвыхолостить содержание
gen.render innocuousвыхолащивать (содержание)
gen.render innoxiousлишить остроты
gen.render innoxiousобезвредить
gen.render innoxiousвыхолащивать содержание
gen.render innoxiousвыхолащивать (содержание)
gen.render inoperableприводить в неработоспособное состояние (sankozh)
gen.render inoperableвыводить из строя (Supernova)
gen.render something inoperativeлишать что-либо силы
Makarov.render intoпереводить (на другой язык)
gen.render invalidделать недействительным (Johnny Bravo)
gen.render something invalidлишать что-либо силы
gen.render invisibleсделать невидимым (to sb. – для кого-л.: His special powers render him invisible to adults but not to babies and house pets who become frightened. ART Vancouver)
gen.render it impossibleпривести к невозможности (Obama Administration Redactions on Torture Report Render It 'Impossible to Understand'. | That God is a moral governor does not render it impossible to love him. Alexander Demidov)
Makarov.render junction conductingзамыкать переход
Makarov.render junction nonconductingразмыкать переход
gen.render justiceотдать справедливость
Makarov.render justiceотправлять правосудие
gen.render justiceосуществлять правосудие (Stas-Soleil)
gen.render justiceвершить правосудие
gen.render Latin into Russianпереводить с латинского на русский язык
gen.render something less of somethingуменьшить значение чего-то в качестве чего-то (They noted problems in the transition to independence which rendered it less of a model for others to follow. tahana)
gen.render something less of somethingразвеять представление о чём-то в качестве чего-то (They noted problems in the transition to independence which rendered it less of a model for others to follow. tahana)
gen.render liableподвергать (опасности, риску и т.п.)
gen.render life for countryотдать жизнь за родину
gen.render malleableтомиться
gen.render malleableтомить
Gruzovikrender matматировать
gen.render matматироваться
gen.render material and moral aidоказывать материальную и моральную помощь (to ... – ... кому-либо Alex_Odeychuk)
Gruzovikrender mattматировать
Gruzovikrender matteматировать
gen.render mootпоставить под вопрос (ptraci)
gen.render non-existentискоренить (Artjaazz)
gen.render nullсвести на нет
gen.render nullаннулировать
gen.render something null and voidделать что-либо недействительным
gen.render obedienceпослужить верой и правдой
gen.render obedienceслужить верой и правдой
gen.render obedienceбеспрекословно слушаться
gen.render objectiveдоказать (что-либо)
gen.render obligatoryделать обязательным
Игорь Мигrender obsoleteсделать ненужным
Игорь Мигrender obsoleteделать ненужным
Игорь Мигrender obsoleteобессмыслить
Игорь Мигrender obsoleteобнулить (в некоторых контекстах)
Игорь Мигrender obsoleteлишать смысла
Игорь Мигrender obsoleteсделать пережитком прошлого
Игорь Мигrender oneselfпревратиться в
Игорь Мигrender oneselfстать
gen.render oneselfсдаваться
Игорь Мигrender oneself obsoleteвыйти в тираж
Игорь Мигrender oneself obsoleteвыходить в тираж
Игорь Мигrender oneself obsoleteморально устаревать
Игорь Мигrender oneself obsoleteморально устареть
Игорь Мигrender oneself obsoleteизживать себя
Игорь Мигrender oneself obsoleteизжить себя
gen.render out of commissionвывести из строя (Unicorn)
gen.render prominentживо выражать (в живописи, в скульптуре)
gen.render prominentхорошо выражать (в живописи, в скульптуре)
Makarov.render reasonпредоставить объяснения (своему поведению и т. п.)
Makarov.render reasonдать объяснения (своему поведению и т. п.)
gen.render Russianобрусить (Anglophile)
gen.render senseless by a blowглушиться
gen.render senseless by a blowоглушить
Gruzovikrender senseless by a blowоглушить (pf of глушить)
Gruzovikrender senseless by a blowглушить (pf of оглушить)
Gruzovikrender serviceудружить (pf of удружать)
Gruzovikrender serviceудружать (impf of удружить)
gen.render servicesпредоставлять услуги (Slava)
gen.render services for...предоставлять услуги по...
gen.render services for trainingпредоставлять услуги по обучению
gen.render services inоказывать услуги по (Soulbringer)
gen.render someone speechlessпоражать (Andrey Truhachev)
Makarov.render sterileобесплодить
gen.render superfluous somethingсделать что-либо ненужным, излишним (Dias)
gen.render supportподдерживать
gen.render support toпомочь (MichaelBurov)
gen.render support toпомогать (MichaelBurov)
gen.render supportобеспечивать
Makarov., obs.render thanksвозблагодарить (to)
gen.render thanksприносить благодарность
gen.render thanks to Godвозносить благодарности богу (Scorrific)
gen.render thanks to Godвоздавать благодарности богу (Scorrific)
avia.render the certificateпередавать сертификат
gen.render tributeплатить дань
gen.render turbidвзмучиваться
Gruzovikrender turbidвзмучивать
gen.render turbidвзмутиться
Gruzovikrender turbidвзмутить (pf of взмучивать)
gen.render unnecessaryделать ненужным
gen.render something unpassableпривести в непроходимое состояние (In the rainy season, the pipeline trail turns into a thick, muddy bog rendering it almost unpassable. ART Vancouver)
gen.render unproductiveобеспложивать
gen.render unproductiveобеспложиваться
Gruzovikrender unproductiveобеспложивать (impf of обесплодить)
Gruzovikrender unproductiveобесплодить (pf of обеспложивать)
gen.render unproductiveобесплодиться
gen.render unproductiveобесплодить
gen.render unrecognizableсделать неузнаваемым (Shortly before the B.C. legislature passed Bill 41 in November 2019, the Continuing Legal Education Society of British Columbia sponsored an Aboriginal Law Conference featuring several Indigenous proponents of the bill. They promised that the new law would render the province unrecognizable. It will “set up a whole new norm,“ “give teeth to (UNDRIP),” and move the province away, if “not fully,” from the Westminster model of governance. (nationalpost.com) ART Vancouver)
gen.render unto Caesar the things that are Caesar'sкесарю кесарево
gen.render unto Caesar the things that are Caesar'sкесарево кесарю
gen.render unto Cesar the things that are Cesar'sкесарево кесарю
gen.render unusableприводить в непригодность (kotechek)
gen.render someone unwillingотбивать у кого-либо охоту делать (что-либо raf)
Makarov.render upсдаваться
Makarov.render upсдавать
Makarov.render upвыбрасывать белый флаг
gen.render uselessлишить смысла (Ying)
gen.render uselessсделать бесполезным (I have shot these kinds of shots through glass but you absolutely have to have a dark room to do it, or the reflections and light refractions from the window will render most of your shots useless. (Twitter) ART Vancouver)
gen.render verdictприйти к решению
gen.render verdictвынести вердикт
gen.render worshipвоздавать почтение
gen.render worshipпоклоняться
avia.rendered as airworthyдоведённый до уровня годности к полётам
tech.rendered brickworkкладка с гидроизоляционной облицовкой
food.ind.rendered butterтоплёное масло
food.ind.rendered butterрасплавленное масло
food.ind.rendered fatжир от вытопки
meat.rendered fatжир, полученный вытопкой
agric.rendered fatтопец
agric.rendered fatтоплёное сало
tech.rendered fatтоплёный жир
food.ind.rendered fat receiverсборник топленого жира
construct.rendered finishштукатурная отделка (Евгений Киян)
construct.rendered harmlessобезвреженный
ITrendered imageтонированное изображение (в трёхмерной машинной графике)
automat.rendered imageизображение на экране
food.ind.rendered insensibleоглушённый
Makarov.rendered lardтоплёный свиной жир
gen.rendered mootизживший себя (более не актуальный, уже не имеющий значение, потерявший уместность fttoa)
comp.rendered non-personalпереведенный в категорию данных, не относящихся к персональным (sankozh)
comp.rendered objectтонированный объект
gen.rendered obsoleteставший устаревшим (т.е. устаревший вынужденно, из-за каких-либо внешних причин либо обстоятельств, напр., "existing equipment rendered obsolete by innovations" aeolis)
comp., MSrendered outputвыводимые данные (The output from a rendering extension)
cook.rendered pork fatсмалец (Анна Ф)
cook.rendered pork fatтоплёное свиное сало (Анна Ф)
comp., MSrendered reportотчёт, готовый для просмотра
lawRendered Service Acceptance Actакт приёмки оказанных услуг (soul82)
account.rendered servicesвыполненные работы
mus.rendered stemsстэмы (denchik)
mus.rendered stemsобработанные мультитреки (используются для сведения denchik)
Makarov.rendered tallowтоплёный жир низших сортов
gen.rendered tallowтоплёное сало
comp.rendered textureтонированная текстура
product.rendered uninhabitableприведённый в негодность (Yeldar Azanbayev)
lawrendered unlawfulобъявляемый незаконным
archit.rendered viewтрёхмерный вид (в планировании, например hitechcaddservices.com bojana)
product.rendered worthlessприведённый в негодность (Yeldar Azanbayev)
gen.rendering machineмашина нанесения штукатурного раствора
gen.rendering methodспособ нанесения штукатурки
gen.rendering of fatжиротопление
bank.report for rendered servicesакт выполненных работ (Alik-angel)
econ.Report Of The Services Renderedакт оказанных услуг (Sibiricheva)
gen.Report of the Services Renderedакт выполненных работ (tlumach)
busin.report on services renderedотчёт об оказанных услугах (felog)
gen.report on services renderedотчёт выполненных услуг (Alexander Demidov)
gen.report on services renderedотчёт об оказании услуг (Alexander Demidov)
gen.report on the services renderedотчёт об оказании услуг (AD)
gen.results of services renderedрезультаты оказанных услуг (Alexander Demidov)
econ.Russia Classifier of Services Rendered to the PublicОбщероссийский классификатор услуг населению (MichaelBurov)
econ.Russia Classifier of Services Rendered to the PublicОКУН (MichaelBurov)
econ.Russia Classifier of Services Rendered to the PublicОбщесоюзный классификатор услуг населению (MichaelBurov)
econ.service renderedоказанная услуга (Alex_Odeychuk)
busin.services actually renderedфактически оказанные услуги (Nyufi)
tax.services renderedпредоставленные услуги (dimock)
gen.services renderedоказываемые услуги (ABelonogov)
econ.services renderedпредоставляемые услуги (Aprela)
gen.services renderedоказываемые сервисы (bashworth)
lawservices rendered sheetлист учёта оказанных услуг (nsurance forms, doctors services rendered sheets and other. incoming documents are often electronically imaged by scanning ...)
gen.services rendered to the buyerработу сдал
gen.sprayed renderingштукатурка набрызгом
gen.statement of rendered servicesакт выполненных работ (LenaSH)
gen.Statement of Services RenderedАкт о выполнении услуг (Tamerlane)
gen.structure of renderingсистема штукатурки
gen.symbolically-renderedстилизованный (Alexander Demidov)
tax.tax on paid services rendered to the population and on retail salesНалог за оказание платных услуг населению и c розничных продаж (Taxation of KR newikova)
Makarov.the air is rendered irrespirableатмосфера становится непригодной для дыхания
patents.the amended part of the description shall be rendered on special sheetsизменённая часть описания должна быть представлена на отдельных листах
gen.the artist rendered his expression faithfullyхудожник верно уловил выражение его лица
Makarov.the assistance is rendered with no strings attachedэта помощь оказывается без каких-либо условий
Makarov.the car accident rendered him helplessв результате автомобильной катастрофы он остался инвалидом
lawthe cost of services rendered by the ContractorСтоимость оказанных Исполнителем услуг
econ.the depression rendered thousands idleиз-за кризиса тысячи людей остались без работы
gen.the document was rendered into several languagesдокумент был переведён на несколько языков
Makarov.the fat is rendered down into lardсало перетоплено
gen.the painter rendered a very good likeness of his subjectхудожнику удалось хорошо передать сходство
Makarov.the painter rendered a very good likeness of his subjectхудожнику удалось хорошо передать сходство, художник тонко уловил сходство
gen.the painter rendered a very good likeness of his subjectхудожник тонко уловил сходство
gen.the piano solo was well renderedсоло на рояле было хорошо исполнено
Makarov.the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translationпроцесс, в результате которого достижения философии стали доступными, связан не с её упрощением, но с её преобразованием
Makarov.the process by which the results of philosophy are rendered popular is not one of attenuation but of translationпроцесс, в результате которого философия стала общедоступной, был связан не с её упрощением, но с её объяснением
Makarov.the shock rendered him speechlessот потрясения он не мог сказать ни слова
gen.the sonata was beautifully renderedсоната была прекрасно исполнена
gen.the town was rendered up to the enemyгород был сдан неприятелю
Makarov.the town was rendered up to the enemyгород был сдан неприятелю
gen.they rendered themselves prisoners of warони сдались в плен
gen.this Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки
gen.this is their due, and which ought to be rendered to them by all peopleэто их заслуга, и должно им воздать за это всем народом
progr.UML diagrams are human-readable and yet are easily rendered by computersUML-диаграммы легко воспринимаются и при этом без труда генерируются компьютерами (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn)
gen.undercoat of renderпервый намёт
gen.undercoat of renderнижний слой штукатурки
med.appl.Volume Rendered Techniqueметод объёмного рендеринга (vdengin)
Makarov.wet-renderedмокрой вытопки (о жире)
Makarov.wet-renderedвытопленный мокрым способом (о жире)
food.ind.wet-rendered fatжир мокрой вытопки
meat.wet-rendered lardжир мокрой вытопки
Makarov.wet-rendered lardлярд мокрой вытопки
Makarov.wet-rendered tallowжир мокрой вытопки
meat.wet-rendered tankageтехническая шквара мокрой вытопки
Makarov.wet-rendered tankageнепищевая шквара мокрой вытопки
Makarov.whale blubber is rendered down to make oilкитовую ворвань перетапливают на жир
gen.what reason can you render for it?какие основания можете вы представить?
gen.wire mesh for renderingпроволочная сетка с керамическими узлами (brick walls)
Makarov.you have rendered my meaning accuratelyвы передали мою мысль точно
Showing first 500 phrases