DictionaryForumContacts

   English
Terms containing remark | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a remark dropped from himон отпустил замечание
Makarov.a remark dropped from himон обронил замечание
dipl.a remark full of meaningмногозначительное заявление (bigmaxus)
Makarov.a remark hardly germane to the questionзамечание, едва ли уместное в данном случае
Makarov.a remark hardly germane to the questionзамечание, вряд ли уместное в данном случае
math.A remark is in orderнеобходимо сделать следующее замечание
gen.a remark of doubtful proprietyсомнительное замечание
gen.a remark of doubtful proprietyмалоуместное замечание
gen.a remark out of seasonнеуместное замечание
Makarov.a remark that is illustrative of his attitudeзамечание
Makarov.a remark that is illustrative of his attitudeхарактеризующее его отношение
gen.a remark that is illustrative of his attitudeзамечание, характеризующее его отношение
gen.a remark that is illustratory of his attitudeзамечание, характеризующее его отношение
gen.a tactless remark, not to say insultingбестактное замечание, если не сказать оскорбительное
mus.after her remark he changed his tuneпосле её замечания он переменил тон
gen.after his unkind remark she came back at him with an angry reportпосле его нелестного замечания она резко обрушилась на него
Makarov.after his unkind remark she came back at him with an angry retortпосле его нелестного замечания она резко обрушилась на него
scient.as a final remark, let us noteв качестве заключительного замечания, позвольте отметить
Makarov.before you fling off a remark like that, think what you're fryingпрежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете дело
gen.did you remark the similarity between them?вы заметили сходство между ними?
gen.don't catch up every remark I makeне цепляйтесь к каждому моему слову
gen.don't take this remark personallyне принимайте это замечание на свой счёт
Makarov.he hastened to remark that the duke was right in his will to let them goон поспешил заметить, что герцог был прав в своём желании отпустить их
gen.he looked on the remark as an insultон воспринял замечание как оскорбление
gen.he made a very appropriate remark about herон очень метко выразился на её счёт
gen.he made a very delicate remark to herон очень тонко заметил ей, что (about)
gen.he made a very subtle remark to herон очень тонко заметил ей, что (about)
Makarov.he made an unkind remark, intended to put her downон сделал грубое замечание, чтобы унизить её
gen.he opened with a remark about the weatherон начал с замечания о погоде
gen.he prefaced his remark with a quotationон начал свои замечания с цитаты
gen.he put her remark downон записал её реплику
gen.he threw an abrupt remark at meон бросил резкое замечание в мой адрес
Makarov.he took that remark as a real put-downон посчитал это замечание оскорблением
gen.he took your remark seriouslyон принял ваше замечание всерьёз
Makarov.he tossed a remark into the debateв ходе дискуссии он бросил замечание
gen.he was making a long parenthetical remark about his travelон сделал довольно длинное "лирическое отступление" о своём путешествии
Makarov.he will score up that remark against youон заставит вас дорого заплатить за это замечание
gen.he will score up that remark against youон вам припомнит заставит вас дорого заплатить за это замечание
Makarov.his action was construed as a threat, I shall construe your remark as offensiveего действия были истолкованы как угроза, а я истолкую ваши слова как оскорбление
Makarov.his insulting remark was the occasion of a bitter quarrelего оскорбительное замечание послужило поводом для большой ссоры
Makarov.his last remark smacked of rudenessего последнее замечание отдавало грубостью
gen.his remark brought me up shortего замечание заставило меня внезапно остановиться
gen.his remark intrigued meего замечание заинтриговало меня
Makarov.his remark is equivalent to an insultего замечание равносильно оскорблению
Makarov.his remark is equivalent to an insultего замечание не что иное, как оскорбление
Makarov.his remark is quite to the pointего замечание как раз к месту
Makarov.his remark is very appropriateего замечание как раз к месту
gen.his remark offended herего замечание задело её
gen.his remark passed unheededникто не обратил внимание на его замечание
gen.his remark passed unheededникто не обратил внимания на его замечание
gen.his remark the fact, etc. passed unnoticedего замечание и т.д. осталось незамеченным (usually in the negative, unmentioned, etc., и т.д.)
gen.his remark the fact, etc. passed unobservedего замечание и т.д. осталось незамеченным (usually in the negative, unmentioned, etc., и т.д.)
gen.his remark set off an argumentего замечание породило дискуссию
gen.his remark set off an argumentего замечание породило спор
Makarov.his remark sounded full of defianceв его замечании звучал откровенный вызов
gen.his remark started a quarrelего замечание вызвало ссору
gen.his remark was calculated to annoy meэтим замечанием он хотел позлить меня
Makarov.his remark was meant as a feelerего слова имели целью прозондировать почву
gen.his remark was neither here nor thereего замечание было ни к селу ни к городу
gen.his remark was very much to the pointего замечание было кстати
dipl.his remark went homeего замечание попало в цель (bigmaxus)
gen.his rude remark passed without rebukeего грубое замечание не встретило отпора
gen.his rude remark was passed off by the hostхозяин оставил его грубое замечание без внимания
gen.his stolid remark provoked a roar of laughterего глупое замечание вызвало взрыв смеха
gen.his stolid remark provoked a roar of laughterего флегматичное замечание вызвало взрыв смеха
lit.I cannot suppress the remark that the pair Faraday-Maxwell has a most remarkable inner similarity with the pair Galileo-Newton — the former of each pair grasping the relations intuitively, and the second one formulating those relations exactly and applying them quantitatively. A. Einstein Heмогу удержаться от замечания, что в паре Фарадей-Максвелл есть серьёзное внутреннее сходство с парой Галилей-Ньютон: первый в каждой из этих пар постигал закономерности интуитивно, а второй давал им точные формулировки и воплощал в количественные соотношения.
Makarov.I made a harmless remark to some guy in the street and he swung at meя сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками
gen.I meant the remark as a jokeя сказал это в шутку
Makarov.I meant this remark for a jokeя сказал это в шутку
Makarov.I meant this remark for a jokeя пошутил
gen.I remember a remark of hisя помню одно его замечание
Makarov.I shall let that remark byя оставлю это замечание без внимания
Makarov.I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rudeбоюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого в виду не имели
gen.I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rudeбоюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого не имели в виду
gen.inject a remark into a conversationвставить замечание в разговор
gen.interpret a remark literallyтолковать замечание в буквальном смысле
gen.interpret a remark literallyпонимать замечание в буквальном смысле
mech.it suffices here to remark thatЗдесь достаточно только отметить, что ...
Makarov.it would not take more than one careless remark to spark off violence in the crowdдостаточно одного неаккуратного замечания, чтобы вызвать негодование толпы
gen.it's worth to remark thatстоит отметить, что (Soulbringer)
Makarov.John made a long parenthetical remark about his travelДжон сделал довольно длинное "лирическое отступление" о своём путешествии
Makarov.John was making a long parenthetic remark about his travelДжон сделал довольно длинное "лирическое отступление" о своём путешествии
gen.knew immediately who your remark was aimed at.'я сразу понял, по чьему адресу это было сказано
Makarov.let a remark dropобронить замечание
gen.let the remark the words, the insult, etc. passне придавать значения замечанию (и т.д.)
gen.let the remark the words, the insult, etc. passпропускать замечание и т.д. мимо ушей
math.let us remark here thatотметим здесь, что ... (let us remark here that a factor map is customarily understood to be one that satisfies)
math.let us remark here that a factor map is customarily understood to be one that satisfiesобычно понимаемое как такое, которое (3.1)
gen.make a disparaging remark aboutбросать камешек в чей-нибудь огород
gen.make a disparaging remark aboutбросать камень в чей-нибудь огород
gen.make a remark on the essence of the matterсделать замечание по существу (Interex)
gen.make a remark to the pointсделать замечание кстати
gen.make a remark to the pointвысказать замечание кстати
gen.make a slighting remark aboutбросать камешек в чей-нибудь огород
gen.make a slighting remark aboutбросать камень в чей-нибудь огород
Makarov.make a snide remark aboutпроехаться на чей-либо счёт (someone)
gen.odd remark or twoодно-два редких замечания
gen.odd remark or twoодна-две случайные реплики
Makarov.one amusing remark was enough to set the crowd offчтобы "завести" толпу, хватило одной шутки
Makarov.pass a remark upon someone, somethingсделать замечание кому-либо, по поводу (чего-либо)
Makarov.pass a remark upon someone, somethingкритиковать (кого-либо, что-либо)
gen.pass by the remark his request, etc. in silenceне прореагировать на замечание (и т.д.)
gen.pass by the remark his request, etc. in silenceпромолчать в ответ на замечание (и т.д.)
gen.remark bashfullyробкосмущённо, стыдливо заметить (Interex)
nautic.remark bookзаписная книжка
road.wrk.remark columnграфа примечаний
Makarov.remark dropped from himон отпустил замечание
Makarov.remark dropped from himон обронил замечание
gen.remark from the floorзамечание с места
gen.remark full of meaningмногозначительное замечание
Makarov.remark has a biting edgeэто очень обидное замечание
gen.remark ironicallyиронизировать
telecom.remark lineстрока комментария (oleg.vigodsky)
gen.remark of little consequenceнесущественное замечание
gen.remark of no consequenceнесущественное замечание
gen.remark onвысказываться (о чём-либо)
gen.remark onвысказаться (о чём-либо)
Makarov.remark onделать замечание
gen.remark onделать замечание (о чём-либо)
gen.remark onсделать замечание (о чём-либо)
Makarov.remark onвысказываться о (чём-либо)
lawremark on the protocol of Judicial sessionзамечание по протоколу судебного заседания
gen.remark out of placeнеуместное замечание
fig.remark sarcasticallyязвить
gen.remark sarcasticallyиронизировать
Gruzovik, ITremark statementкомментарий
comp., MSremark statementоператор комментария (A statement in the Basic programming language and the MSDOS and OS/2 batch file languages that is used to add comments to a program or batch file. Any statement beginning with the word REM is ignored by the interpreter or compiler or the command processor)
telecom.remark thatследует отметить, что (oleg.vigodsky)
Makarov.remark that is illustrative of his attitudeзамечание, характеризующее его отношение
telecom.remark though thatследует отметить, что (oleg.vigodsky)
gen.remark to the pointуместное замечание
gen.remark to the pointзамечание кстати
gen.remark uponвысказываться (о чём-либо)
gen.remark uponвысказаться (о чём-либо)
Makarov.remark uponделать замечание
gen.remark uponделать замечание (о чём-либо)
gen.remark uponсделать замечание (о чём-либо)
Makarov.remark uponвысказываться о (чём-либо)
Makarov.remark was very aproposэто замечание было весьма своевременно
Makarov.remark was very aproposэто замечание было весьма кстати
Makarov.remark will standзамечание останется в силе
Makarov.she made the remark that being interviewed was boringона заметила, что давать интервью утомительно
Makarov.she took my remark as an insultона узрела в моём замечании обиду
Makarov.strike out the witness's last remark, it has no place in the court recordвычеркните последнюю фразу свидетеля, в протоколе суда ей не место
Gruzoviktake a remark seriouslyпринимать замечание в серьёз
gen.take his remark as an insultпринять его замечание как оскорбление
gen.take his remark their advice, a compliment, etc. with a smileреагировать на его замечание и т.д. улыбкой (with a frown, with a laugh, etc., и т.д.)
gen.take his remark their advice, a compliment, etc. with a smileвстречать его замечание и т.д. улыбкой (with a frown, with a laugh, etc., и т.д.)
gen.that last remark was a dig at meпоследнее замечание было камешком в мой огород
gen.that remark goosed him into actionэто замечание подстегнуло его
gen.that remark is in questionable tasteэто замечание весьма сомнительного свойства
gen.that remark is out of keeping with his characterэто замечание для него не типично
gen.that remark was aimed at meэто замечание было в мой адрес
Makarov.the chairman stopped speaking to allow time for the meaning of his remark to seep inпредседатель сделал паузу, чтобы смысл его замечания дошёл до собравшихся
Makarov.the House censured the Member of Parliament for his rude remark to the MinisterПалата сделала замечание члену парламента за его грубую ремарку в адрес министра
amer.the last snide remark made him lose his temperпоследнее ехидное замечание вывело его из себя (Maggie)
Makarov.the noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at allна вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставить
Makarov.the quarrel originated in a remark of mineссора возникла из-за моего замечания
Makarov.the remark angered himзамечание рассердило его
Makarov.the remark has a biting edgeэто очень обидное замечание
Makarov.the remark is in bad tasteэто бестактное замечание
Makarov.the remark quoted aboveвысказывание, процитированное ранее
gen.the remark set off an argumentэто замечание вызвало спор
Makarov.the remark slipped outэто замечание случайно сорвалось с языка
gen.the remark toldзамечание не пропало впустую
gen.the remark toldзамечание не пропало даром
Makarov.the remark was addressed to my neighbourзамечание относилось к моему соседу
gen.the remark was in bad tasteэто было очень неуместное замечание
gen.the remark was in bad tasteэто было очень бестактное замечание
gen.the remark was in bad tasteзамечание было неуместным
Makarov.the remark was very aproposэто замечание было весьма своевременно
Makarov.the remark was very aproposэто замечание было весьма кстати
gen.the remark was well timedзамечание было сделано очень кстати
gen.the remark went against his grainэто замечание пришлось ему не по вкусу
Makarov.the remark will standзамечание останется в силе
gen.this remark is intended for meэто замечание в мой адрес
gen.this remark is intended for meэто замечание относится ко мне
gen.this remark is intended for youэто замечание по вашему адресу
gen.this remark is intended for youэто замечание адресовано вам
Makarov.this remark is manifested by many cases in surgeryэто замечание подтверждается многими случаями в хирургии
gen.this remark is manifested by many cases in surgeryэто наблюдение подтверждается многими случаями в хирургии
gen.this remark is very much to the pointэто вполне уместное замечание
gen.this remark killed the conversationэто замечание испортило всю беседу
inf.this remark that one act, that one mistake, his insolence, illness, etc. lost him his jobон лишился работы и т.д. из-за этого замечания (his place, his situation, etc., и т.д.)
inf.this remark that one act, that one mistake, his insolence, illness, etc. lost him his jobон потерял работу и т.д. из-за этого замечания (his place, his situation, etc., и т.д.)
inf.this remark that one act, that one mistake, his insolence, illness, etc. lost him his jobэто замечание и т.д. стоило ему работы (his place, his situation, etc., и т.д.)
math.this remark on the last lemma is very valuableзамечание к
gen.this remark was calculated to hurt her feelingsэта реплика была рассчитана на то, чтобы уязвить её (to convince her of his sincerity, to win attention, etc., и т.д.)
gen.this remark was calculated to hurt her feelingsэта реплика была направлена на то, чтобы уязвить её (to convince her of his sincerity, to win attention, etc., и т.д.)
Makarov.this remark was meant for youэто замечание относилось к вам
gen.turn back a critical remark his words, etc. by saying that they didn't understand himпарировать критическое замечание и т.д., сказав, что тебя не поняли
gen.turn back a critical remark his words, etc. by saying that they didn't understand himответить на критику и т.д., сказав, что тебя не поняли
Makarov.uncomplimentary remark on their part in the affairнелестное замечание об их роли в этом деле
gen.were you getting at me in that last remark you made?в своём последнем замечании вы имели в виду меня
gen.were you getting at me in that last remark you made?в своём последнем замечании вы намекали на меня?
scient.worthy of remark isзаслуживает замечания
Makarov.your last remark smacked of rudenessваше последнее замечание отдавало грубостью
Makarov.your remark was not called forтвоё замечание неуместно
gen.your remark was not called forваше замечание было неуместно
gen.your remark wounded himваше замечание обидело его
gen.your remark wounded himваше замечание задело его