DictionaryForumContacts

   English
Terms containing regulars | all forms
SubjectEnglishRussian
Makarov.a liner is employed on regular runsлайнер совершает регулярные рейсы по расписанию
Makarov.a liner is employed on regular scheduled runsлайнер совершает регулярные рейсы по расписанию
gen.a regular banquetочень хороший обед
Makarov.a regular barn of a placeне помещение, а настоящий сарай
Makarov.a regular barn of a placeне помещение, а какая-то казарма
Makarov.a regular barrack of a placeне дом, а казарма
gen.a regular blockheadнастоящий болван
gen.a regular brickславный парень
Makarov.a regular fellowславный парень
Makarov.a regular foolотпетый дурак
Makarov.a regular guyславный парень
gen.a regular a wise guyславный умный малый
Makarov.a regular heroнастоящий герой
gen.a regular homebodyзаядлый домосед
gen.a regular human beingнормальный человек (financial-engineer)
gen.a regular human beingобычный человек (financial-engineer)
Makarov.a regular ladрубаха-парень
gen.a regular young limbнастоящий бесёнок
Makarov.a regular mine of informationподлинная сокровищница сведений
Makarov.a regular mine of informationнеистощимый источник информации
Makarov.a regular orgy of parties and concertsбесконечные вечера и концерты
gen.a regular priceцена без запроса
gen.a regular priceназначенная цена
Makarov.a regular rascalканалья
gen.a regular screwскупердяй
Makarov.a regular set-to!вот это драка!
Makarov.a regular young limbнастоящий бесёнок
Gruzovik, zool.of a puppy acquire a regular fur coatопсоветь (pf of псоветь)
Gruzovikacquire a regular fur coatопсоветь (of a puppy; это глагол, а не существительное; pf of псоветь)
gen.acquire regular fur coatпсоветь
gen.acquire regular fur coatопсоветь
Makarov.acrobat's performance was a regular featвыступление акробата было настоящим искусством
Makarov.any body affects some regular shapeлюбое физическое тело стремится принять какую-то определённую форму
gen.are misdiagnoses regular?неправильный диагноз-обычное дело? (bigmaxus)
Makarov.are your bowels regular?регулярно ли действует у вас кишечник?
gen.as a regular patternна регулярной основе (aht)
Makarov.as concerns the regular derivatives, major changes in approach have affected the diminutive forms of nouns and of some other parts of speech and adverbsсреди регулярно образуемых форм основные изменения коснулись уменьшительных форм существительных а также некоторых других частей речи и наречий
gen.as regular as clockworkс точностью часового механизма
gen.as regular as clockworkточный, как часы
gen.as we say here, he's a regular fellowон, как у нас говорят, настоящий парень
Makarov.at 10% off the regular priceна 10% ниже обычной цены
Makarov.at regular intervalsна одинаковом расстоянии
Makarov.at regular intervalsс равномерными промежутками
gen.at regular intervalsчерез равные промежутки времени
gen.be a regularбыть завсегдатаем (клуба, бара, ресторана: I've seen you here every night this week. You're a regular Taras)
gen.be a regular participantпостоянно участвовать (at 4uzhoj)
Makarov.be a regular personвести размеренный образ жизни
Makarov.be a regular personвести правильный образ жизни
Makarov.be as regular as clock-workбыть точным как часы
gen.be as regular as clock-workбыть точным как часы
Makarov.be of the regular formиметь правильную форму
Makarov.Ben Tickell, the regular night porter, was an alkie if ever she had seen oneБэн Тикелл, постоянный ночной портье, был алкоголиком, каких она ещё не видела
gen.by regular mailпо почте (4uzhoj)
gen.cleaning is less of a hassle if you develop a regular routineуборка доставляет меньше хлопот, если вы делаете её регулярно
Makarov.come at regular hoursприходить в одно и то же время
Makarov.compete for regular customersбороться за постоянных покупателей
Makarov.compete for regular customersбороться за постоянных клиентов
Makarov.contractions are a regular part of English, and are only stigmatized in formal writingстяжённые формы глаголов – это нормальное явление в английском языке, порицаются они только в официальных документах
avia.coordination and getting slots for charter and regular flights performance at airport of locationсогласование и получение слотов на выполнение чартерных и регулярных рейсов в аэропортах базирования (tina.uchevatkina)
avia.crew regular dutyпрямые обязанности экипажа
Makarov.determining regular orbits in the presence of irregular trajectoriesопределение регулярных орбит при наличии нерегулярных траекторий
Makarov.doors are provided both for regular use and as emergency exitsесть двери как для обычного пользования, так и ведущие к аварийным выходам
gen.drink on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
gen.eat healthy and keep regular mealsправильно питаться (VLZ_58)
Makarov.embedded on regular hexagonal gridуложенный на правильной гексагональной сетке
Makarov.English forms a part of the regular curriculumанглийский язык входит в учебную программу
Makarov.events lack any regular patternявления носят случайный характер
Makarov.every hard worker requires sufficient and regular holidaysкаждому работающему с полной отдачей сотруднику требуется достаточный по времени регулярный отдых
gen.extra-regularнерегулярный
gen.extra regularнеправильный
gen.extra regularявляющийся исключением из правила
gen.extra-regularнеправильный
gen.extra regularнерегулярный
gen.extra-regularявляющийся исключением из правила
geol.fault with regular inclinationсогласно падающий сброс
avia.Federal Aviation RegularНормы лётной годности (НЛГ; FAR (США) MichaelBurov)
Makarov.flies and wasps are a regular scourge in summerмухи и осы – настоящий бич летом
Makarov., avia.fly on a regular basisкурсировать
gen.follow regular proceduresследовать постоянно действующим процедурам
Makarov.fused regular hexagonsсочленённые правильные гексагоны
gen.get regular mealsрегулярно питаться (Residents in shelters are much assisted by being indoors and gettng regular meals, but shelters are not the solution. ART Vancouver)
Gruzovikhalf-regularполуправильный
gen.have a bottle on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
gen.have a regular doseпринять в большом количестве
gen.have a regular dose ofполучить большую порцию (чего-либо)
Makarov.have a regular dose of somethingпринимать что-либо в большом количестве
gen.have a regular dose ofпресытиться (чем-либо)
vulg.have a regular pieceиметь любовницу
vulg.have a regular pieceиметь любовника
Makarov.have no regular mealsесть всухомятку
Makarov.have regular mealsрегулярно питаться
gen.have some alcohol on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
gen.have some vodka on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
Makarov.he began the practice of holding regular meetingон начал практиковать проведение регулярных собраний
Makarov.he behaved like a regular trumpон держался молодцом
Makarov.he came back in a regular pelt and started shouting at everyoneон вернулся, как всегда, в жутком гневе и начал на всех кричать
Makarov.he earns regular interest from their securitiesон регулярно получает проценты по своим ценным бумагам
Makarov.he gave me a regular pastingон здорово поколотил меня
Makarov.he gave me a regular pastingон задал мне настоящую взбучку
Makarov.he had regular but rather small featuresу него были правильные, но довольно мелкие черты лица
Makarov.he has no regular workу него нет постоянной работы
gen.he hates being tied down to a regular work scheduleон очень не любит быть связанным точным расписанием
gen.he is a regularон служит в кадрах (soldier)
gen.he is a regular attender at churchон регулярно ходит в церковь
Makarov.he is a regular babyон сущий младенец
Makarov.he is a regular bargeeон ужасный грубиян
gen.he is a regular bargeeон ужасный грубиян
Makarov.he is a regular boozerон часто поддаёт
gen.he is a regular churchgoerон регулярно ходит в церковь
Makarov.he is a regular diner-outон никогда не обедает дома
Makarov.he is a regular fellowон славный малый
gen.he is a regular fellowон парень что надо
gen.he is a regular foolон настоящий дурак
Makarov.he is a regular guyон отличный парень
Makarov.he is a regular little pigон ужасный грязнуля
gen.he is a regular little pigон ужасная грязнуля
gen.he is a regular manон ведёт размеренный образ жизни
Makarov.he is a regular stick on the stageна сцене он настоящий истукан
Makarov.he is a regular villainон настоящий негодяй
gen.he is become a regular visitor hereон зачастил к нам
Makarov.he is not a regular doctorон не является профессиональным врачом
Makarov.he is one of our regular customersон один из наших постоянных покупателей
Makarov.he is one of our regular customersон один из наших постоянных клиентов
Makarov.he is our regular customerон наш постоянный клиент
Makarov.he is regular angryон здорово сердит
gen.he keeps regular hoursон ведёт размеренный образ жизни
Makarov.he paid regular amounts of money to a charityон регулярно давал деньги на благотворительность
Makarov.he runs regular advertisements in the pressон регулярно даёт рекламу в прессе
Makarov.he sat in his regular placeон сидел на своём обычном месте
Makarov.he served in the regular armyон служил в регулярных частях
Makarov.he was a stand-in for my regular doctorон заменял моего лечащего врача
Makarov.he was a stand-in for my regular doctorон заменял врача, к которому я обычно обращался
Makarov.his face was sun-tanned, with regular featuresего лицо было загорелым, с правильными чертами
Makarov.his love of order made him always the most regular of menего любовь к порядку делала его наиболее постоянным из всех людей
gen.his love of order made him always the most regular of menблагодаря любви к порядку, он всегда был самым организованным человеком (A. W. Ward)
Makarov.his regular place in the corner was occupiedего обычное место в углу было занято
gen.his visits became regularего посещения стали регулярными
gen.hold regular Committee meetingsрегулярно проводить заседания Комитета
gen.hospital regularзавсегдатай больницы (Don Quixote)
Makarov.I make a regular thing of reading the papersчтение газет вошло у меня в привычку
Makarov.I'm regular jollyмне ужасно весело
gen.in a regular mannerправомерно (Alexander Demidov)
Makarov.in regular sequence of somethingрегулярно следуя за (чем-либо)
gen.in the regular course of businessв рабочем порядке (MargeWebley)
gen.in the regular mannerв правомерном порядке (Alexander Demidov)
gen.it came to a regular ding-dong tussle between usэто стало предметом постоянных ожесточённых споров для нас (ssn)
Makarov.it happens regularэто происходит регулярно
gen.it is a regular rushэто форменная обираловка
Makarov.it was a regular floodэто был настоящий потоп
gen.it's difficult to keep up a regular training programтрудно регулярно заниматься спортом (bigmaxus)
gen.just a regular guyобыкновенный человек (Ivan Pisarev)
gen.keep regular hoursвести размеренную жизнь
gen.keep regular hoursпридерживаться распорядка дня (Andrey Truhachev)
Makarov.keep regular hoursвести правильный образ жизни
gen.keep regular hoursсоблюдать распорядок дня (Andrey Truhachev)
gen.keep regular hoursсоблюдать режим дня (Andrey Truhachev)
gen.keep regular hoursложиться спать и вставать в одно и то же время
Makarov.keep regular hoursвести размеренный образ жизни
Makarov., idiom.keep regular hoursложиться спать и вставать каждый день в одно и то же время
Makarov.keep regular hoursложиться и вставать в одно и то же время
Makarov.keep regular hoursсоблюдать режим
Makarov.keep regular hoursрегулярно ложиться спать
gen.keep regular hoursвсё делать вовремя (Andrey Truhachev)
Makarov.lack regular schoolingне получить систематического образования
Makarov.lead a regular lifeвести размеренный образ жизни
Makarov.lead a regular lifeвести правильный образ жизни
gen.letter of guarantee concerning the timely execution of regular paymentsгарантийное письмо о соблюдении своевременности текущих платежей (ABelonogov)
gen.lift the elbow on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
Makarov.liner is employed on regular runsлайнер совершает регулярные рейсы по расписанию
Makarov.liner is employed on regular scheduled runsлайнер совершает регулярные рейсы по расписанию
gen.little regular lifeскромная обывательская жизнь (Taras)
Makarov.look a regular oddityвыглядеть странным
Makarov.look a regular oddityвыглядеть смешным
gen.maintain a regular serviceподдерживать сообщение (Пособие "" Tayafenix)
gen.make a regular thingрегулярно заниматься
Makarov.make a regular thing of somethingрегулярно заниматься (чем-либо)
gen.make a regular thing ofрегулярно заниматься (чем-либо)
Makarov.make regularлегализовать (своё положение и т.п.)
gen.make regularлегализовать (своё положение и т. п.)
gen.meet in regular sessionсобираться на очередную сессию
gen.moisten one's clay on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
Makarov.my aunt's regular visits break into my weekendпостоянные визиты тетушки портят мне все выходные
Makarov.my aunt's regular visits cut into my weekendsрегулярные визиты моей тётки ломают мне все выходные
Makarov.my new secretary is a regular findмой новый секретарь – настоящая находка
Makarov.my regular time to go to bedвремя, когда я обычно ложусь спать
Makarov.nomenclature of regular single-strand organic polymersноменклатура регулярных одноцепочечных органических полимеров
gen.non-regular employeeвнештатник (Ремедиос_П)
gen.non-regular employeeвнештатный сотрудник (Ремедиос_П)
Gruzoviknon-regular soldierсрочнослужащий
Makarov.not in the regular orderне по порядку
Makarov.not in the regular orderне в обычном порядке
Gruzoviknot on the regular staffнештатный
gen.o put something in its regular placeположить что-либо на своё место (куда полагается)
Makarov.of a regular shapeправильной формы
gen.on a regular basisсистематически (zeev)
gen.on a regular basisбеспрерывно (Kostya Lopunov)
gen.on a regular basisпостоянно (Notburga)
gen.on a regular basisна постоянной основе (Grana)
gen.on a regular basisна плановой основе (Johnny Bravo)
gen.on a regular basisна систематической основе (Alexander Demidov)
gen.on a regular basisна общем основании (LeneiKA)
gen.on a regular basisрегулярно (О. Шишкова)
gen.on a regular basisв плановом порядке (Мирослав9999)
gen.on an all too regular basisс завидной регулярностью (Xtrazz)
gen.on an annoyingly regular basisс завидной регулярностью (Alexander Demidov)
gen.on an incredibly regular basisс завидной регулярностью (Xtrazz)
gen.on the regularс завидной регулярностью (SirReal)
gen.on the regularпостоянно (SirReal)
gen.on the regularрегулярно (SirReal)
gen.on the regularвсё время (SirReal)
Makarov.operate regular services from A. to B.установить регулярные рейсы между А. и Б.
gen.operating on a regular routeрейсовый
avia.organization of timely, qualitative planning, support and safe execution for airline charter and regular passengers flightsорганизация своевременного, качественного планирования, обеспечения и безопасного выполнения чартерных и регулярных пассажирских рейсов Авиакомпании (tina.uchevatkina)
Makarov.outflow of regular workersуход постоянных рабочих
gen.outside regular hoursв нерабочее время (ART Vancouver)
gen.pay regular premiums on health careплатить регулярные страховые взносы больницам и клиникам (bigmaxus)
avia.per regular deliveryза обычную доставку (Your_Angel)
Makarov.polyhex is graph-theoretic abstraction for carbon skeleton of hydrocarbon made up of regular hexagonsполигексы – графо-теоретическая абстракция для углеродного скелета углеводородов, составленных из правильных гексагонов
Makarov.prescribe regular hours of studyустановить определённые часы занятий
Makarov.procedure that is not regularпроцедура, не соответствующая установленной форме
Makarov.process by which ice crystals are formed in water due to the replacement of an irregular arrangement of molecules by a regular arrangementобразование в воде кристаллов льда в результате смены неупорядоченного расположения молекул на упорядоченное
Makarov.put something in its regular placeположить что-либо куда полагается
Makarov.put something in its regular placeположить что-либо на своё место
refrig.regular air curtainобычная воздушная завеса (MichaelBurov)
refrig.regular air curtainодинарная воздушная завеса (MichaelBurov)
avia.regular airline serviceрегулярное воздушное сообщение
Makarov.regular allowanceрегулярная денежная помощь
Makarov.regular amplitudeрегулярная амплитуда
gen.regular armyпостоянная армия
Makarov.regular armyкадровая армия
gen.regular armyрегулярная армия
Makarov.regular arrayневырожденная матрица
gen.regular as clockworkисправно (Mr. Gray from the station house came in here regular as clockwork three, four times a week. (с) 4uzhoj)
gen.regular as clockworkс точностью часового механизма
Makarov.regular attendanceрегулярное посещение
gen.regular attendance at the lectures is compulsoryу нас посещение лекций обязательно
Makarov.regular barn of a placeне помещение, а настоящий сарай
Makarov.regular barn of a placeне помещение, а какая-то казарма
Makarov.regular barrack of a placeне дом, а казарма
geol.regular beddingсогласное залегание
geol.regular beddingсогласное наслоение
geol.regular beddingправильное наслоение
geol.regular beddingправильное залегание
geol.regular beddingпараллельное наслоение
geol.regular beddingсогласное, параллельное или правильное напластование
geol.regular beddingсогласное, правильное напластование
geol.regular beddingсогласное, параллельное напластование
geol.regular beddingпараллельное залегание
avia.regular boardingпосадка на рейс остальных пассажиров (We are now inviting those passengers with small children, and any passengers requiring special assistance, to begin boarding at this time. Regular boarding will begin in approximately ten minutes time (контекстуальный перевод). VLZ_58)
avia.regular-body aircraftвоздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
Makarov.regular boundaryневозмущённая граница
Makarov.regular boundaryграница правильной формы
Makarov.regular boundaryгладкая граница
Makarov.regular branchрегулярная ветвь (область)
gen.regular breathingровное дыхание (Пособие "" Tayafenix)
gen.regular budget postштатная должность (Alexander Matytsin)
comp.regular cell structureоднородная структура
comp.regular cell structureрегулярная клеточная структура
gen.regular cigaretteобычная сигарета (Alex_Odeychuk)
gen.regular city passenger routesрегулярные городские пассажирские маршруты (ABelonogov)
gen.regular classesплановые занятия (Alexander Demidov)
gen.regular coffeeкофе с кофеином (sea holly)
gen.regular coffeeкофе со сливками и сахаром (нью-йоркский диалект sea holly)
gen.regular columnпостоянная рубрика (Stingray_FM)
gen.regular columnistредактор постоянной рубрики (rotchenkova)
gen.regular commercial useсистематическое коммерческое пользование (товарным знаком)
Makarov.regular componentрегулярная компонента
Makarov.regular cropкультура, высеваемая согласно установленному севообороту
Makarov.regular crystal systemрегулярная кристаллическая система
agrochem.regular cultivationпостоянная обработка (в севообороте)
Makarov.regular diffraction gratingрегулярная дифракционная решётка
gen.regular domicileпостоянное местожительство (Only)
geol.regular drill bortборт среднего качества
geol.regular echinoidsправильные ежи
gen.regular educationобычное образование (anyname1)
Makarov.regular elementэлемент правильной формы
comp.regular elementsрегулярно повторяющиеся элементы
Makarov.regular employпостоянная работа
avia.regular equipmentштатное оборудование
comp.regular errorпостоянная ошибка
gen.regular exerciseсистематические занятия спортом (bigmaxus)
gen.regular exerciseрегулярные занятия спортом (bigmaxus)
gen.regular exercise gives the lungs, heart, and muscles a good workoutрегулярные занятия спортом позволяют вашему сердцу, лёгким и мышцам поработать с пользой для себя (bigmaxus)
Makarov.regular exercise promotes all-round good healthрегулярные физические упражнения способствуют хорошему состоянию здоровья в целом
Makarov.regular expressionнадлежащее выражение
avia.regular fareтариф при регулярной воздушной перевозке
avia.regular fareтариф при регулярной воздушной перевозки
gen.regular featureрегулярная практика (Olga Fomicheva)
Makarov.regular featuresправильные черты лица
Gruzovikregular featuresстрогие черты лица
Makarov.regular fermentationравномерное брожение
Makarov.regular figureхорошая фигура
avia.regular flightполёт по расписанию
Makarov.regular flowerцветок с симметричным расположением частей
gen.regular folksпростые люди (Тебе понравятся Мария Семёновна и её муж: они люди простые и китайских церемоний не любят – You'll like Marya Semyonovna and her husband: they're regular people who don't like standing on ceremony Taras)
gen.regular folksобычные люди (Taras)
gen.regular folksпростые обыватели (ART Vancouver)
gen.regular folksпростые люди (Taras)
Makarov.regular footstepsразмеренные шаги
gen.regular forcesрегулярные войска
avia.regular fuelобычное топливо
Makarov.regular functions of the bodyнормальные функции организма
Makarov.regular galaxyправильная галактика
gen.regular gameэто смельчак
gen.regular general meetingочередное общее собрание (если проводится не один раз в год (annual general meeting). Notice of an annual, regular or extraordinary General Meeting shall specify the place, day and hour of meeting, along with a tentative ... Alexander Demidov)
Makarov.regular gratingрегулярная решётка (дифракционная)
gen.regular guest at a hotelчеловек, постоянно останавливающийся в данной гостинице
gen.regular guyзнакомые все лица (Ivan Pisarev)
Makarov.regular guyнастоящее пугало
gen.regular guyпростой парень (Taras)
Makarov.regular habitsразмеренная жизнь
Makarov.regular habitsпривычка делать всё в определённое время
Makarov.regular hamокорок стандартной разделки
gen.regular housekeepingрегулярное поддержание чистоты (Johnny Bravo)
gen.regular inspectionплановая проверка (twinkie)
avia.regular jet fuelобычное реактивное топливо
gen.regular jobпостоянная работа (Anglophile)
gen.regular Joeпростой человек (Taras)
gen.regular Joeпростой парень (Taras)
comp.regular keyboardобычная клавиатура (ssn)
Makarov.regular labor forceрабочие кадры (предприятия)
Makarov.regular ladрубаха-парень
Makarov.regular latticeрегулярная решётка (кристаллическая)
geol.regular lay ropeканат крестовой свивки
gen.regular lineправильная линия
gen.regular little sweepчумазый ребёнок
Makarov.regular lotстандартная партия (товаров)
gen.regular love of a kittenпрелестный котёнок
gen.regular mailрегулярная почта (4uzhoj)
gen.regular mailобычная почта (в отличие от электронной 4uzhoj)
Makarov.regular meshсетка из повторяющихся элементов
Makarov.regular meshсетка с ячейками правильной формы
Makarov.regular meshрегулярная сетка
Makarov.regular milkстандартное молоко
Makarov.regular milkнормализованное молоко
Makarov.regular mine of informationподлинная сокровищница сведений
Makarov.regular monitoringпостоянное наблюдение
Makarov.regular motionрегулярное движение
Makarov.regular networkрегулярная сетка
Makarov.regular networkсетка из элементов правильной формы
Makarov.regular networkсеть из повторяющихся элементов
comp.regular networkсеть с регулярной структурой
gen.regular newspaper readerчеловек, регулярно читающий газеты
Makarov.regular objectобъект правильной формы
gen.regular occurenceрегулярное явление (Anastach)
gen.regular occurrenceпривычное явление (Being abducted and taken to alien planets was also a regular occurrence, Allison added—as well as being contacted and abducted by members of a shadowy US government agency. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.regular occurrenceрегулярное явление
gen.regular occurrenceзаурядное явление (In this day and age it seems to be a regular occurrence when people refuse to help others, they look the other way and refuse to become involved, however the same seems to be the case back in 1821 when Maria froze to death because no one would come to her aid. • As we will examine in a moment, it would appear that such fatal UFO incidents as the Grouse Mountain crash were quite a regular occurrence in the late 1940s and early fifties. (ufoinsight.com) wordpress.com ART Vancouver)
gen.regular occurrenceобычное дело (I was in shock about the state of Wreck Beach this morning. Spoke with the city employees and they said it's a regular occurrence and takes them a few hours to do the clean-up. People, we need to do better and respect this planet. (Twitter) ART Vancouver)
Makarov.regular odeпиндарическая ода
gen.regular office staffштат (конторы Lavrov)
gen.regular operationплановой эксплуатации (Alexander Demidov)
gen.regular operationплановая эксплуатация (Alexander Demidov)
gen.regular orgy of parties and concertsбесконечные вечера и концерты
gen.regular paperобычная бумага (Logofreak)
gen.regular peopleпростые люди (Taras)
gen.regular peopleпростые смертные (Zukrynka)
gen.regular performance discussionпланёрка (Yan)
Игорь Мигregular personsобычные люди
Makarov.regular petrolрядовой бензин
gen.regular place of workпостоянное место работы (Alexander Demidov)
gen.regular place of workместо постоянной работы (Alexander Demidov)
Makarov.regular plantтипичное надувательство
Makarov.regular plantтипичное мошенничество
Makarov.regular pointпростая точка
Makarov.regular pointнесингулярная точка
comp.regular polygonsправильные прямоугольники
Makarov.regular pork trimmingsнеобезжиренная свиная обрезь
gen.regular postingрегулярное наполнение контентом (ammeliette)
gen.regular predictionрегламентное предсказание (Gratiamei)
gen.regular preventive maintenanceрегулярная диагностика (Alexander Demidov)
gen.regular productionотлаженное производство (Novoross)
Makarov.regular pruningобрезка на плодоношение
gen.regular ratesобычные расценки
Makarov.regular reflectanceкоэффициент зеркальности
Makarov.regular reflectionрегулярное отражение (ударных волн)
avia.regular reflectionправильное отражение (скачка уплотнения в отличие от маховского)
gen.regular reviewпериодические ревизии (А Power of Attorney requires regular review to ensure it is up to date. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver)
gen.regular reviewпериодические проверки (А Power of Attorney requires regular review to ensure it is up to date. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver)
Makarov.regular rotation of magnetization vectorоднородное вращение вектора намагниченности
avia.regular runwayосновная действующая ВПП
gen.regular schoolобщеобразовательная школа (Notburga)
Makarov.regular scurryвсеобщее паническое бегство
gen.regular service timetableрасписание регулярных рейсов (Alexander Demidov)
gen.regular service timetableрасписание на регулярные рейсы (Alexander Demidov)
gen.regular session of the UNочередная сессия ООН
Makarov.regular set-to!вот это драка!
Makarov.regular shapeрегулярная форма
pack.regular-slotted containerтара с четырьмя равновеликими клапанами, равными 1/2 ширины ящика
Makarov.regular solidтвёрдое тело геометрически правильной формы
gen.regular solidправильное геометрическое тело
gen.regular solidправильное тело
comp.regular solutionрегулярное решение
gen.regular spelling drills are desirableрегулярные упражнения в правописании являются желательными
refrig.regular storage conditionsравномерные условия хранения
Makarov.regular stringправильная последовательность
Makarov.regular structureрегулярность структуры
Makarov.regular structureсимметричная структура
Makarov.regular structureрегулярная конструкция
gen.regular studentстудент-очник (Johnny Bravo)
gen.regular studentпростой ученик (Johnny Bravo)
gen.regular supply methodметод регулярных поставок (Grana)
gen.regular suspect"подозреваемый", так сказать (Ivan Pisarev)
gen.regular suspectзнакомые все лица (Ivan Pisarev)
Игорь Мигregular SVD rifleСВД под стандартный винтовочный патрон
Игорь Мигregular SVD rifleСВД под штатный винтовочный патрон
Игорь Мигregular SVD rifleснайперская винтовка с магазином под стандартный патрон
Makarov.regular sweetbreadзобная железа
geol.regular systemизометрическая система (кристалла)
gen.regular taskпривычное занятие (maystay)
gen.regular taskобычное дело (maystay)
Makarov.regular teachers and paraprofessionals, mostly mothersшкольные преподаватели и их помощницы, большей частью из числа матерей учеников
Makarov.regular teethровные зубы
gen.regular terms of paymentстандартные условия оплаты (sankozh)
comp.regular tesselationрегулярная мозаичная структура
gen.regular thingобычное дело (We have several here as well. Skunks are pretty much a regular thing, as are raccoons. I’ve never been sprayed but we have startled each other coming through a hedge in the dark. Pretty simple to just back away. (Twitter) ART Vancouver)
gen.regular timeобычное время (совершения чего-либо: Please have Stacy come at her regular time of 10am. 11am no longer works for us. – Пусть Стейси приходит в своё обычное время, в 10 ч. 11 ч. нас больше не устраивает. ART Vancouver)
gen.regular tour of dutyсрочная служба
gen.regular town planрегулярная прямоугольная система кварталов
gen.regular town planрегулярная городская планировка
Makarov.regular train travellers may commute a single monthly payment for daily ticketsлюди, которые регулярно ездят на электричках, могут заплатить за месяц вперёд и не покупать каждый день билеты
Makarov.regular transitionсовершенное сопряжение
Makarov.regular transitionправильное сопряжение
Makarov.regular travellersпассажиры с проездными билетами
gen.regular troopsрегулярные войска (Large-scale intervention in eastern Ukraine by regular Russian troops began last August, ... according to a report. 4uzhoj)
Makarov.regular troopsкадровые войска
gen.regular troopsрегулярные войска
Игорь Мигregular unleaded gasolineАИ-92 (конт.)
gen.regular verbглагол с суффиксацией
avia.regular wantрегулярная разминка
avia.regular wantправильная разминка
Makarov.regular workравномерная работа
gen.remember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling greatтребуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной форме (bigmaxus)
Makarov.room was a regular shamblesкомната была залита кровью
Makarov.routine service of regular observations of the ice situation in the North Atlanticслужба наблюдений за льдами в Северной Атлантике
Makarov.run on a regular serviceобеспечивать регулярное сообщение
Makarov.run on a regular serviceсовершать регулярные рейсы
gen.sale of 20 percent off the regular priceпродажа на 20% ниже обычной цены (A.Rezvov)
gen.screening and regular medical examinationsпредварительные и периодические медицинские обследования (OSHA requires that initial medical screening and regular medical examinations be ... The fact that the majority of SCDs in athletes takes place during training or competition underlines the importance of a systematic pre-participation screening and regular medical examinations. Alexander Demidov)
gen.screening and regular medical check-upsпредварительные и периодические медицинские осмотры (The best way to stop cervical cancer from spreading is to go for early screening and regular medical check-ups. The chapter also discusses how people's perceptions of illness risk act as catalysts for health-protective behaviours such as cancer screening and regular medical check-ups. Alexander Demidov)
Gruzoviksemi-regularполуправильный
Makarov.service a regular trade routeобслуживать постоянный торговый путь
Makarov.she had happily agreed to pinch-hit for may regular assistant, who was enjoying her honeymoon in Tahitiона с радостью согласилась замещать мою штатную ассистентку, отправившуюся в свадебное путешествие на Таити
Makarov.she has regular heartbeatеё сердце бьётся ровно
Makarov.she is a regular nuisanceона ужасная зануда
Makarov.she is a regular pepper-boxона страшная злюка
Makarov.she is a regular pepper-boxчертова перечница
Makarov.she needs to take regular exerciseей нужно регулярно заниматься упражнениями
Makarov.she sat in his regular placeона сидела на своём обычном месте
Makarov.speak without a regular introductionзаговорить, не будучи официально представленным
gen.swallow medicine on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
Makarov.take a drop on a regular basisвыпивать регулярно
gen.take a drop on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
gen.take medicine on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
gen.teach regular habitsприучать к порядку (Anglophile)
Makarov.that man is a regular pest!этот человек ужасно надоедлив!
Makarov.that regular television play needs freshening up with some new facesэтот сериал пора освежить несколькими новыми лицами
Makarov.the acrobat's performance was a regular featвыступление акробата было настоящим искусством
gen.the boy is a regular mischiefэтот мальчишка – настоящий проказник
Makarov.the children clapped out a regular time while the teacher played the tuneдети хлопали в такт музыке, а учитель играл мелодию
Makarov.the children clapped out a regular time while the teacher played the tuneдети хлопали в ладоши, когда было нужно, а учитель играл мелодию
Makarov.the coach was calculated to carry six regular passengersкарета была рассчитана на шесть пассажиров
Makarov.the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the swordлошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в конном бое на мечах
Makarov.the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the swordлошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в бое на мечах
Makarov.the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregationмузыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают
Makarov.the new train will be formed into the regular timetable from next Mondayсо следующего понедельника новый поезд будет включен в регулярное расписание
gen.the office of a regular deaconиеродиаконство
gen.the or regular sonnetитальянский сонет
gen.the or regular sonnetсонет Петрарки (abba abba cde dcd (bkb cde cde))
Makarov.the patient will need regular infusions of bloodпациент будет нуждаться в регулярных переливаниях крови
Makarov.the regimentation of industrial workers who have not got regular work is not so very difficultсоздание рабочих мест для рабочих, которые не получили постоянной работы, не такая уж трудная задача
gen.the regular clergyмонашество
gen.the regular clergyчёрное духовенство
Makarov.the regular march of historyестественный ход истории (of time/events; времени/событий)
Makarov.the regular progress of cultivated life is from necessaries to accommodations, from accommodations to ornamentsобычный путь цивилизации – от вещей необходимых к вещам удобным, от удобных – к декоративным
Makarov.the regular progress of cultivated life is from necessaries to accommodations, from accommodations to ornamentsобычный путь цивилизации – от вещей необходимых к вещам удобным, от вещей удобных к вещам декоративным
gen.the regular rateобычная цена
gen.the regular rateнормальная цена
gen.the regular ticketсписок кандидатов от какой-либо партии (особ. на первичных выборах)
Makarov.the room was a regular shamblesкомната была залита кровью
Makarov.the subject precedes the predicate in a regular sentenceв обычном предложении подлежащее стоит перед сказуемым
avia.the system of regular professional developmentсистема регулярной переподготовки (Irina Verbitskaya)
Makarov.theatre companies travel over regular circuitsтеатральные труппы выезжают на традиционные гастроли
Makarov.theatre companies travel over regular circuitsтеатральные труппы выезжают в обычные турне
Makarov.these apples are regular monstersэто не яблоки, а громадины какие-то
Makarov.they were married, square and regularони поженились, всё как положено
gen.thing is you just can't up and quit the military like you can a regular job.нельзя просто взять и уволиться с военной службы как с обычной работы
Makarov.this book is a regular findэта книга – настоящая находка
Makarov.this is a regular ice-house!ну и холодище же в этом доме!
Makarov.this is a regular ice-house!ну и холод же в этом доме!
gen.this is the regular procedureтакова принятая процедура
gen.this is the regular procedureтаков порядок
gen.transaction perfectly regular and validвполне законная и имеющая силу сделка (Interex)
gen.turn down a chair for a regular dinerзанять место в ресторане для постоянного клиента, прислонив стул к столу
gen.use on a regular basisпостоянное использование (Alexander Demidov)
Makarov.we had a regular clean-upу нас была генеральная уборка
gen.we were just a couple of regular Joes to our fellow bar patronsв баре нас смотрели как на двух обычных пацанов (freekycleen)
Makarov.we're going to have a regular circus!ну и погуляем мы!
gen.wet one's whistle on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
gen.you'll like Marya Semyonovna and her husband: they're regular people who don't like standing on ceremonyТебе понравятся Мария Семёновна и её муж: они люди простые и китайских церемоний не любят
Showing first 500 phrases