DictionaryForumContacts

   English
Terms containing regarding | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a new set-up regarding the housing problemновая установка в отношении жилищного вопроса
lawacute heart attack is not regarded as LTIострая сердечная недостаточность не является фактором производственного травматизма (Goplisum)
econ.agree in regardingодинаково рассматривать (A.Rezvov)
org.name.Agreement between the Government of the Italian Republic and the Food and Agriculture Organization of the United Nations regarding the Headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United NationsСоглашение о штаб-квартире
EBRDAgreement between the Government of the Russian Federation and the European Bank for Reconstruction and Development regarding the Resident Office of the European Bank for Reconstruction and DevelopmentСоглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским банком реконструкции и развития о постоянном представительстве Европейского банка реконструкции и развития (Resident Office Agreement; Соглашение о постоянном представительстве)
UNAkwe-Kon. Voluntary guidelines for the conduct of cultural, environmental and social impact assessments regarding developments proposed to take place on, or which are likely to impact on, sacred sites and on lands and waters traditionally occupied or used by indigenous and local communitiesДобровольные руководящие принципы Агуэй-гу проведения оценок культурных, экологических и социальных последствий предлагаемой реализации проектов в местах расположения святынь, а также на землях и в акваториях, занимаемых или используемых местными коренными общинами (Alexander Oshis)
goldmin.all costs are calculated regarding to US dollar rate at third quarter of 1996все суммы приведены в постоянной стоимости доллара США на III квартал 1996 года (Leonid Dzhepko)
gen.allow me to gain address you again regardingпозвольте мне в очередной раз обратиться к Вам по поводу (yevsey)
Makarov.although the astrologers' fans regarded their vatic pronouncements with reverence, skeptics pointed out that their predictions were difficult to prove or disproveхотя поклонники астрологии и относились с почтением к их пророчествам, скептики указывали, что их пророчества очень трудно подтвердить или опровергнуть
insur.an insured event shall be regarded as occurred if it is proved by relevant documentsСтраховой случай считается наступившим, если он подтверждён соответствующими документами (Example: An insured event shall be regarded as occurred if it is proved by relevant documents in accordance with the procedure established by the Rules and legislation of the Russian Federation. (Перевод: Страховой случай считается наступившим, если он подтвержден соответствующими документами в порядке, установленном Правилами и законодательством Российской Федерации. Пазенко Георгий)
gen.and as such may be regarded as authenticи в связи с чем данный документ может считаться подлинным (Johnny Bravo)
busin.Annex №1 to the Regulations of Procedure of issuing References regarding the presence or absence of conviction to citizens.Приложение №1 к инструкции о порядке предоставления гражданам справок о наличии отсутствии судимости (Sergey Yaroslavovich)
busin.Annex ¹1 to the Regulations of Procedure of issuing References regarding the presence or absence of conviction to citizens.Приложение ¹1 к инструкции о порядке предоставления гражданам справок о наличии отсутствии судимости (Sergey Yaroslavovich)
gen.are regarded asсчитаются (The beautiful star-shaped patterns are regarded as classic examples of Egyptian metal art. ART Vancouver)
gen.Arrangement Regarding Bovine MeatСоглашение о говядине (Lavrov)
IMF.Arrangement Regarding International Trade in TextilesМеждународное соглашение по текстилю
IMF.Arrangement Regarding International Trade in TextilesСоглашение о международной торговле текстилем
gen.Arrangement Regarding International Trade in TextilesСоглашение о международной торговле текстилем (MFA; МТТ Lavrov)
Makarov.artistically regarded, the Hermitage was perfectionс художественной точки зрения Эрмитаж был совершенством
gen.be highly regardedкотироваться высоко (Andrey Truhachev)
gen.be regardedчислиться (as)
Makarov.be regardedзасчитываться
Gruzovik, obs.be regarded asпочитаться (impf of почесться)
Gruzovik, fig.be regardedкотироваться
math.be regardedрассматриваться
math.be regardedпониматься
math.be regardedрассматриваться (the notions of residual, error, and relative error are defined for n-vectors regarded as n x 1 matrices)
Gruzovik, obs.be regarded asпочислиться
Gruzovik, obs.be regarded asпоставляться (impf of поставиться)
Gruzovik, obs.be regarded asпоставиться (pf of поставляться)
obs.be regardedпочислиться (as)
obs.be regardedпочитаться (as)
obs.be regardedпочесться (as)
obs.be regardedпоставляться (as)
gen.be regardedвидеться (as)
Gruzovikbe regarded asчислиться
Gruzovikbe regarded asсчитаться
Gruzovikbe regarded asвменяться
gen.be regardedсчитаться (as)
Gruzovik, obs.be regarded asпочесться
busin.be regarded asрассматриваться в качестве
gen.be regarded asсчитаться (Andrey Truhachev)
Gruzovikbe regarded as a meriвменяться в заслугу (вменяться в заслугу)
Gruzovikbe regarded as a meritвменяться в заслугу (вменяться в заслугу)
gen.be regarded as a natural occurrenceвосприниматься естественно (anyname1)
rhetor.be regarded as a paper tigerвосприниматься как бумажный тигр (a harmless, spineless scarecrow Alex_Odeychuk)
sec.sys.be regarded as a separatistсчитаться сепаратистом (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.be regarded as a separatistвосприниматься как сепаратист (CNN Alex_Odeychuk)
lawbe regarded as authenticсчитаться подлинным (Johnny Bravo)
lawbe regarded as Chinese nationalsсчитаться китайскими гражданами (Alex_Odeychuk)
dipl.be regarded as legally bindingсчитаться юридически обязательным
crim.law.be regarded as representing a criminal danger to societyрассматриваться как представляющее преступную общественную опасность (BBC News Alex_Odeychuk)
polit.be regarded as something less than full citizensрассматриваться как неполноправные граждане (britannica.com Alex_Odeychuk)
rhetor.be regarded in an entirely new lightвосприниматься совсем в другом ракурсе (CNN Alex_Odeychuk)
psychol.be regarded with suspicionвосприниматься с подозрением (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигbe well regardedпользоваться расположением
Игорь Мигbe well regardedбыть на хорошем счету
Игорь Мигbe well regardedбыть популярным
Игорь Мигbe well regardedиспытывать благосклонное к себе отношение
Игорь Мигbe well regardedиметь хорошую репутацию
Игорь Мигbe well regardedобладать позитивным имиджем
Игорь Мигbe well regardedиметь положительный образ
Игорь Мигbe well regardedвызывать позитивные чувства
Игорь Мигbe well regardedвызывать положительный отклик
Игорь Мигbe well regardedпользоваться почётом и уважением
Игорь Мигbe well regardedпользоваться большим авторитетом (у; by)
Игорь Мигbe well regardedпользоваться большой популярностью
Игорь Мигbe well regardedхорошо приниматься (In the world of linguistics, the notion that perception is shaped by language and language is shaped by environment is not entirely well-regarded. – MBerdy, США (2016))
Игорь Мигbe well regardedбыть в почёте
Игорь Мигbe well regardedпочитаться
Игорь Мигbe well regardedвосприниматься с уважением
gen.be widely regarded asпо праву считаться (Щапов Андрей)
lit.best regarded forснискавший наибольшее признание за (ART Vancouver)
Makarov.bobcat is often regarded as a predator and is bountiedрысь часто считают вредным хищником, и за её истребление выплачивается премия
Makarov.boundary stones were set up and were then regarded as sacred and anyone removing them was accursedбыли установлены пограничные столбы, которые стали рассматриваться затем как священные, и каждый, кто двигал их, подвергался проклятию
patents.calling up before publishing a notification regarding the possibility of inspecting the filesпризыв заявителя до опубликования извещения о возможности просмотра документов
math.it came to be regarded asстали рассматривать как
tech.cannot be regarded as completeне претендуют на полноту (инструкции translator911)
gen.Carlo Blasis is regarded as the founder of classical balletКарло Блазис считается родоначальником классического балета
gen.case regarding the establishment of facts of legal significanceдело об установлении фактов, имеющих юридическое значение (ABelonogov)
lawcases regarding the discovery of legally significant factsдело об установлении фактов, имеющих юридическое значение (Nika Franchi)
lawclaim regarding application of consequences of invalidity of void transactionsтребование о применении последствий недействительности ничтожной сделки (по ГК РФ Leonid Dzhepko)
gen.considerations regarding the discussionсоображения по поводу дискуссии
gen.constitutional provisions regardingконституционное положение о (Lenochkadpr)
water.suppl.Contract Regarding an Interim Supplement to Tanker Liability for Oil Pollutionконтракт о дополнительной компенсации за ответственность танкера за загрязнение моря нефтью
O&G, sakh.contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution CRISTALдоговор относительно временного дополнения к ответственности танкеров за загрязнение нефтью (КРИСТАЛ)
O&G, sakh.contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollutionдоговор о временном дополнении к определению ответственности танкеров за загрязнение нефтью (CRISTAL; КРИСТАЛ)
O&G, sakh.Contract Regarding an Interim Supplement to Tanker Liability for Oil PollutionДоговор относительно временного дополнения к ответственности танкеров за загрязнение нефтью
ecol.contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollutionконтракт о дополнительной ответственности танкера за загрязнение моря нефтью
ecol.Contract Regarding an Interim Supplement to Tanker Liability for Oil Pollutionконтракт о дополнительной компенсации за ответственность танкера за загрязнение моря нефтью
Makarov.contract regarding an interium supplement to tanker liability for oil pollutionконтракт о дополнительной ответственности танкера за загрязнение моря нефтью
gen.Convention between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their ForcesСоглашение между Сторонами Североатлантического договора о статусе их вооружённых сил (от 19 июня 1951 г. asia_nova)
avia.cooperation with airport service and handling agents regarding qualitative flight supportвзаимодействие со службами аэропортов и хэндлинговыми агентами по вопросам качественного обеспечения рейсов (tina.uchevatkina)
lawCoordination of concurrent proceedings regarding the same debtorкоординация параллельных производств в отношении одного и того же должника (См.: Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год); ст. 27(e). Leonid Dzhepko)
progr.corollaries regarding state identification experimentsследствия, связанные с экспериментами по распознаванию состояний (ssn)
gen.custom gives sanction to what would have been regarded as bad formобычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тоном
energ.syst.customer satisfaction Index regarding the quality of power supply %индекс удовлетворённости потребителей качеством энергоснабжения (% MichaelBurov)
energ.syst.customer satisfaction Index regarding the quality of power supply %индекс удовлетворённости потребителей (MichaelBurov)
Makarov.deceit and falsehood are not regarded as immoralities in the eyes of Asiaticsв глазах азиатов хитрость и вероломство не выглядели безнравственно
busin.decisions regardingрешения относительно (smth, чего-л.)
progr.design choices regarding the length of string valuesпроектные решения, касающиеся длины строковых величин (ssn)
econ.details regarding the plan are available at requestдетали данного плана предоставляются по требованию (kee46)
lawDisclaimer of Warranties Regarding the InformationОтсутствие гарантий в отношении информации (пункт в договоре: Usually, an NDA disclaims any warranties regarding the information and leaves that for any definitive agreement. An exception is a warranty that you have the right to disclose the information, which isn't an unreasonable request. uslawfornordics.com ART Vancouver)
publ.law.discriminate regarding privatization of housingдискриминировать в вопросах приватизации жилья (rowina)
fin.Engagements to perform agreed-upon procedures regarding financial informationСоглашения по выполнению согласованных процедур в отношении финансовой информации (hora)
gen.entertain hostile intentions regardingиметь в отношении кого-л. враждебные намерения (smb.)
Makarov.entertain suspicions regardingиметь сомнения в отношении (someone – кого-либо)
Makarov.entertain suspicions regardingиметь сомнения относительно (someone – кого-либо)
gen.entertain suspicions regardingиметь сомнения относительно (в отношении, кого-либо)
lawerror regarding quantityошибка в количестве
lawerror regarding type of businessошибка в отношении типа дела
sec.sys.exercise caution regarding your securityпроявлять осмотрительность в отношении своей безопасности (malwarebytes.com Alex_Odeychuk)
bus.styl.expectations regarding one's experiences with customer serviceожидания клиента в отношении работы службы поддержки (sankozh)
lawFederal Law regarding Procedure for Entering Into and Leaving the Russian FederationФедеральный закон "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" (zhvir)
Makarov.for the purposes of extradition none of the following offences shall be regarded as a political offenceпри рассмотрении запроса об экстрадиции перечисленные ниже правонарушения не считаются преступлениями по политическим мотивам
gen.Friday is popularly regarded with superstitionс пятницей обычно связаны суеверные представления
gen.garnets are regarded as inferior to rubiesгранаты считаются менее ценными, чем рубины
biotechn.generally regarded as safeрассматриваемый как безопасный
busin.great shifts in attitude regarding ageбольшие изменения в подходе относительно возраста
org.name.Guidelines for the Development of Equivalence Agreements Regarding Food Imports and Export Inspection and Certification SystemsМетодические указания по разработке соглашений о признании эквивалентности систем контроля и сертификации импорта и экспорта пищевых продуктов
gen.have drawn up this certificate regarding the followingсоставили настоящий акт о нижеследующем (ABelonogov)
avia.have no further rights regarding use of theне иметь дальнейших прав относительно использования (Your_Angel)
gen.have regarded himself as a heroсчитать себя героем (for what he did that day – за то, что он сделал в тот день Alex_Odeychuk)
Makarov.he has always regarded the matter with contemptон всегда смотрел на это с презрением
Makarov.he has lived here for 20 years but is still regarded as an outsiderон живёт здесь 20 лет, но его ещё считают чужим
Makarov.he has never regarded the conventionsон никогда не считался с обычаями
Makarov.he is highly regarded as a mechanicего очень ценят как хорошего механика
Makarov.he is mistaken regarding her intentionsон заблуждается относительно её намерений
gen.he is much regardedон пользуется большим уважением
gen.he is generally regarded as an expertего все считают специалистом (as a great pianist, as the best scholar in this field, etc., и т.д.)
gen.he is regarded as the foremost authority on the subjectон считается самым большим авторитетом в этом вопросе
gen.he is regarded by many as one of the great masters of modern cinemaмногие считают его одним из выдающихся мастеров современного кинематографа
Makarov.he is stipulating for an early exchange of information regarding the contractон выговаривает себе право первым узнавать всю информацию, касающуюся контракта
Makarov.he regarded her with a fixed attentionон смотрел на неё с пристальным вниманием
gen.he regarded her with a fixed attentionон смотрел на неё с пристальным вниманием
Makarov.he regarded her with great curiosityон с любопытством разглядывал её
gen.he regarded his father as a rigid censorон считал своего отца строгим цензором
Makarov.he regarded his father as a rigid censorон считал своего отца строгим моралистом / цензором
gen.he regarded his father as a rigid censorон считал своего отца строгим моралистом
Makarov.he regarded it as a fraudон рассматривал это как обман
gen.he regarded me with hostilityон разглядывал меня с неприязнью
gen.he regarded my proposal from every point of viewон рассмотрел моё предложение со всех сторон
Makarov.he regarded poetry as sentimental self-expressionон считал поэзию чувственным самовыражением
gen.he regarded the matter with indifferenceон отнёсся к этому делу с равнодушием
gen.he regarded the money as goneон считал, что деньги пропали
gen.he regarded the offer as absurdон считал это предложение абсурдным
Makarov.he regarded us as the saviours of their countryон считали нас спасителями своей страны
Makarov.he said nothing regarding your requestон ничего не сказал относительно вашей просьбы
gen.he was a toady in the presence of those he regarded as his superiorsон раболепствовал перед теми, кого считал выше себя
Makarov.he was highly regarded by his colleagues.Коллеги были высокого мнения о нем
Makarov.he was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamerон не был первым среди великих исследователей, к которому правители относились как к фантазёру
gen.he was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamerон был не первый среди великих исследователей, которых правители считали фантазёрами
Makarov.he was regarded as a coming man at the Foreign Officeв МИДе он считался подающим надежды сотрудником
gen.he was regarded as a heroего считали героем
Makarov.he was regarded as the personification of the Latitudinarian spiritего считали воплощением свободомыслия
fig.highly regardedявляющийся предметом преклонения (continues to be highly regarded worldwide – остаётся предметом преклонения ART Vancouver)
respect.highly regardedвысокочтимый (The highly-regarded Chief of Police must have known how controversial this decision would be.  ART Vancouver)
dipl.highly-regardedглубокоуважаемый (Alex_Odeychuk)
gen.highly-regardedвысокоуважаемый (The highly-regarded Chief of Police must have known how controversial this decision would be. ART Vancouver)
gen.highly regardedуважаемый (Anglophile)
Makarov.his mother regarded him with a speculative eyeмать внимательно осмотрела его
Makarov.his mother regarded him with a speculative eyeего мать с любопытством посмотрела на него
Makarov.his rights were strictly regardedего права строго соблюдались
dipl.hit the reset button regarding relationsнажать на кнопку перезагрузки в отношениях (with ... – с ... ; англ. цитата – из статьи в National Interest; взять всю повестку дня отношений и постараться продвинуться вперед, несмотря на накопившиеся наслоения, которые к этому времени возникли в отношениях сторон; начать отношения с чистой страницы Alex_Odeychuk)
gen.I am a certified novice regarding somethingя совсем новичок в (чем-либо Alexey Lebedev)
gen.I was regarded with suspicionна меня смотрели с подозрением
progr.implications regarding software reuse and technology transferпоследствия повторного использования ПО и передачи технологий (ssn)
progr.implications regarding software reuse and technology transferпоследствия повторного использования программного обеспечения и передачи технологий (ssn)
Makarov.in court, the prisoner raved about the unjust decision made by the judge regarding his guiltв суде подсудимый неистовствовал по поводу несправедливого решения, принятого судьёй
gen.in particular regardingв частности в том, что касается (bookworm)
gen.inform you regarding the followingинформирует вас о нижеследующем (NaNa*)
gen.inform you regarding the followingсообщает вам следующее (NaNa*)
sec.sys.information exchange regarding the fight againstобмен информацией по борьбе с (Alex_Odeychuk)
sec.sys.information exchange regarding the fight againstобмен информацией по вопросам борьбы с (Alex_Odeychuk)
avia.information regarding foreign airport handling and fuel supply contracts presenceинформация о наличии договоров с зарубежными аэропортами и хэндлинговыми агентами, договоров на топливообеспечение (tina.uchevatkina)
math.information regarding the equationинформация относительно уравнения
product.informs you regarding the followingсообщает вам следующее (Yeldar Azanbayev)
gen.insanity regarding moneyбезумие в обращении с деньгами (Lyubov_Zubritskaya)
lawinstruction regarding assemblyинструкция по монтажу
lawinstruction regarding nursingинструкция по уходу
product.intention regardingнамерение о (Yeldar Azanbayev)
product.is not regardedне рассматривается (Yeldar Azanbayev)
gen.is regarded asсчитается (ART Vancouver)
lawis regarded as a tacit confirmation ofавтоматически означает подтверждение (vatnik)
gen.is regarded as one ofсчитается одним из (Franz Kafka is regarded as one of the founders of existentialism. – Франц Кафка считается одним из основателей экзистенциализма. ART Vancouver)
econ.issues regarding availabilityпроблемы доступности (sankozh)
product.it is regardedсчитается (Yeldar Azanbayev)
Makarov.it is regarded as a plus on anybody'sэто плюс для любого резюме
gen.it is regarded as a plus on anybody's CVэто плюс для любого резюме
gen.it is regarded as an accidentэто рассматривается как несчастный случай
gen.it is regarded under a separate headingэто рассматривается в специальной рубрике
scient.it was, moreover, generally regarded as aболее того, было принято рассматривать это как ...
gen.land hitherto regarded as unplantableземля, до сих пор считавшаяся бесплодной
busin.law regarding legal capacityзакон о правоспособности
SAP.fin.law regarding subsidy of development areasзакон региональной поддержки
dipl.laws and regulations regarding privileges and immunities of international organizationsзаконы и постановления о привилегиях и иммунитетах международных организаций
gen.legislation regarding combating the movement of the Proceeds of Crimeзаконодательство по борьбе с получением доходов от преступной деятельности (nosorog)
formalletter regardingписьмо по поводу (I have received a letter from ICBC regarding a refund for past overcharges. ART Vancouver)
math.Little else has been reported regardingпочти ничего больше не сообщалось о ...
gen.make a stipulation regarding somethingпредъявлять требование к / относительно
gen.make decisions regarding monetary fundsраспоряжаться денежными средствами (Tanya Gesse)
mech.may be regarded asможет рассматриваться как
product.measures regarding elimination of breaches revealedмероприятия по устранению нарушений (Yeldar Azanbayev)
chess.term.mislead tournament organizers regarding one's own ratingввести в заблуждение организаторов турнира относительно своего рейтинга
Makarov.my surname is Peace-Maker one that is but poorly regarded in Englandмоё прозвище Миротворец, и в Англии к этому прозвищу относятся без особого уважения
idiom.not be regarded with favorприйтись не ко двору (VLZ_58)
gen.objections regarding the reportвозражения по акту (ABelonogov)
lawon court practice regarding several issues related toо некоторых вопросах, возникающих в судебной практике (NaNa*)
O&Gon question regardingпо вопросу об (Yeldar Azanbayev)
scient.other attributes less frequently mentioned, but still regarded as important wereдругими характерными признаками, менее часто упоминаемыми, но тем не менее считающимися не менее важными, были ...
polit.people regarded as security risksлюди, ненадёжные с точки зрения безопасности (ssn)
polit.person regarded as politically dangerousполитически опасное лицо (britannica.com Alex_Odeychuk)
dipl.person regarded as undesirableнежелательное лицо (Alex_Odeychuk)
lawperson regarded as undesirableлицо, признанное нежелательным (Alex_Odeychuk)
Makarov.pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of a soldierразграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат
lawplea regarding the factsвозражение по фактам
astronaut.Principles Regarding International Cooperation in the Exploration and Utilization of Outer Space for Peaceful PurposesПринципы, касающиеся международного сотрудничества в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
gen.raw flesh is generally regarded as more difficult of digestion than boiled or roast meatобычно считается, что сырое мясо усваивается хуже, чем варёное или жареное
bank.regard a borrower as being in financial difficultyотносить заёмщика к категории клиентов, испытывающих финансовые затруднения (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Hong Kong Monetary Authority Quarterly Bulletin. – December 2003 Alex_Odeychuk)
Makarov.regard a problem with clinical detachmentрассмотреть вопрос строго объективно
gen.regard smb.'s adviceсчитаться с чьими-л. советами (smb.'s wishes, etc., и т.д.)
math.regard asсмотреть как на
math.regard asрассматривать как
obs.regard asпричитать
Gruzovik, obs.regard asпричесть (pf of причитать)
Gruzovik, obs.regard asпричитывать (= причитать)
Gruzovik, obs.regard asпричитать (impf of причесть)
busin.regard asрассматривать в качестве
obs.regard asпричитывать
Gruzovikregard asчислить
formalregard asсчитать (чем-либо: As a young zealous lawyer, he regarded the representation of his mobster clients as a moral crusade. ART Vancouver)
gen.regard asсчесть (clck.ru dimock)
econ.regard asрассматривать (давать оценку)
gen.regard asчислить
gen.regard smth. as a crimeрассматривать что-л. как преступление (as a scandal, as madness, as an anachronism, as a danger to society, as an insult, etc., и т.д.)
gen.regard smth. as a crimeрасценивать что-л. как преступление (as a scandal, as madness, as an anachronism, as a danger to society, as an insult, etc., и т.д.)
gen.regard smb. as a heroсчитать кого-л. героем (as a friend, as a fool, as one's patron, as a great connoisseur of music, as the best dentist in town, as one's mortal enemy, as a dangerous person, etc., и т.д.)
uncom.regard as a mandateпочитать своей обязанностью (Супру)
gen.regard as a mandateсчитать своим долгом (Yan)
Gruzovikregard as a meritвменять в заслугу
Gruzovikregard as a meritвменить в заслугу
Makarov.regard as a mixed blessingвстречать со смешанными чувствами
busin.regard smth as a positive featureрассматривать что-л. как позитивную черту
Makarov.regard something as a sacred trustсчитать что-либо своим священным долгом
gen.regard as a sacred trustсчитать что-либо своим священным долгом
gen.regard smth. as a shortcoming ofвменять что-л. в недостаток
polit.regard as a threatрассматривать как угрозу (Bloomberg Alex_Odeychuk)
econ.regard as a unitрассматривать как единое целое (A.Rezvov)
busin.regard smb as a visionaryсчитать кого-л. провидцем
patents.regard as an inventionпризнавать изобретением
patents.regard as an inventionпризнать изобретением
gen.regard as certainбыть совершенно уверенным в (чем-либо)
gen.regard as one's dutyсчитать своим долгом (grafleonov)
Makarov.regard someone as one's friendсчитать кого-либо своим другом
gen.regard smth. as impossibleсчитать что-л. невозможным (as indispensable, as impracticable, as serious, as childish, as closed, etc., и т.д.)
gen.regard smb. as lazyсчитать кого-л. лентяем
gen.regard smb. as lazyсчитать кого-л. ленивым
gen.regard as of paramount importanceставить во главу угла
gen.regard as of paramount importanceсчитать первостепенным
busin.regard smb as specialсчитать кого-л. особенным
bank.regard as unacceptable collateralсчитать неприемлемым обеспечением (Alex_Odeychuk)
gen.regard as usefulсчитать что-л. полезным
gen.regard smb., smth. contemptuouslyразглядывать кого-л., что-л. презрительно (fixedly, icily, sternly, affectionately, attentively, appraisingly, skeptically, intently, etc., и т.д.)
gen.regard smb., smth. contemptuouslyсмотреть на кого-л., что-л. презрительно (fixedly, icily, sternly, affectionately, attentively, appraisingly, skeptically, intently, etc., и т.д.)
gen.regard each otherпризнать друг друга с первого взгляда (alenushpl)
gen.regard each otherпризнать друг друга (alenushpl)
gen.regard smb. highlyсчитаться (kindly, so much that..., etc., с кем-л.)
sec.sys.regard him as a security riskоценивать его как источник рисков в сфере безопасности (Alex_Odeychuk)
gen.regard in the light ofрассматривать в свете чего-либо с точки зрения (чего-либо)
avia.regard indicator displayучитывать показания прибора
gen.regard it to be an insultсчитать это оскорблением
Gruzovikregard oneself asприписываться (impf of приписаться)
gen.regard oneselfприписываться (as)
Gruzovikregard oneself asприписаться (pf of приписываться)
gen.regard oneselfприписаться (as)
gen.regard oneself as a lucky personсчитать себя везучим (Ремедиос_П)
gen.regard oneself as an heirсчитать себя наследником
gen.regard oneself as entitled to full reparationсчитать себя имеющим право на получение полной компенсации за причинённый ущерб / вред
idiom.regard somebody as empty airотноситься к кому-либо как к пустому звуку (aspss)
gen.regard someone with admirationсмотреть снизу вверх (на кого-либо Elina Semykina)
Gruzovikregard someone with favorпроявлять к кому-либо благосклонность
gen.regard someone with favorпроявлять к кому-либо благосклонность
gen.regard someone with favourпроявлять к кому-либо благосклонность
gen.regard someone with reverenceсмотреть снизу вверх (Elina Semykina)
gen.regard the amount of money a man makes as a criterion of his abilityсчитать критерием способностей человека количество денег, которые он зарабатывает
Makarov.regard the resultрассматривать результат
gen.regard the speech as outspoken criticismрассматривать речь как явную критику
gen.regard under the aspect ofрассматривать в свете чего-либо с точки зрения (чего-либо)
Makarov.regard with attentionотноситься со вниманием (к)
uncom.regard so or something with contemptсчитать ни во что (Супру)
gen.regard smb., smth. with curiosityразглядывать кого-л. с любопытством (with wonder, with admiration, with an angry look, with an disapproving look, with a fixed eye, with a look of disappointment, with a look of horror, with a stony stare, etc., и т.д.)
gen.regard with disfavourотноситься к кому-либо с неприязнью
gen.regard with disfavourотноситься с неодобрением
inf.regard with favorпожаловать
Gruzovik, inf.regard with favorжаловать
Gruzovikregard with favorблаговолить
gen.regard with favourблаговолить
inf.regard with favourжаловать
inf.regard with favourпожаловать
gen.regard smb., smth. with favourотноситься к кому-л., чему-л. с одобрением (with reverence, with dislike, with contempt, with horror, with suspicion, with anxiety, with sympathy, etc., и т.д.)
gen.regard with reverenceчтить (кого-либо)
gen.regard with reverenceпочитать (кого-либо)
gen.regard with the same interestрассматривать с таким же интересом
gen.regarded asрасценён как (olga garkovik)
O&G, sahk.s.regarded as a model project in the Caspian regionрепутация проекта как образцового для каспийского региона
gen.regarding all elseво всём остальном (Tanya Gesse)
patents.Regarding availability in the art of the mentioned distinctive features see the mentioned above part L2Об известности в уровне техники данных отличительных признаков, смотри указанные выше части Л2 (Крепыш)
goldmin.regarding geological and mining conditionsпо горнотехническим особенностям (Leonid Dzhepko)
avia.regarding indicator displayучитывающий показания прибора
avia.regarding indicator displayучёт показаний прибора
product.regarding maintenance ofпо обеспечению (Yeldar Azanbayev)
scient.regarding N.'s article we might askпринимая во внимание статью N., мы могли бы задать вопрос ...
product.regarding second agenda itemпо второму вопросу (Yeldar Azanbayev)
water.res.regarding streamпоток, быстро изменяющий русло
agric.regarding sylvicultural reclamativeагролесомелиоративный
gen.regarding the resultsпо итогам (tfennell)
scient.regarding this exampleчто касается этого примера
scient.regarding this exampleотносительно этого примера
goldmin.regarding to different planned functions of aditsисходя из функционального назначения штолен (Leonid Dzhepko)
Makarov.regarding your inquiryчто касается вашего запроса
gen.regarding your question aboutотносительно вашего вопроса о
tech.responsibility regarding the observance of traffic regulationsответственность за соблюдение правил дорожного движения (translator911)
scient.the same rule obtains regardingто же правило относится и ...
gen.self-regardingсебялюбивый (Clepa)
gen.self-regardingэгоистичный (Clepa)
gen.self-regarding interestузко-эгоистичный интерес (eugenealper)
gen.self-regarding interestшкурный интерес (eugenealper)
busin.shall be regardedсчитается (Yeldar Azanbayev)
product.shall not be regardedне рассматривается (Yeldar Azanbayev)
Makarov.she is widely regarded as the high priestess of contemporary danceона получила широкое признание как корифей современного танца
Makarov.she now regarded herself as a real womanтеперь она считала себя настоящей женщиной
Makarov.she regarded him as a rivalона смотрела на него как на конкурента
Makarov.she regarded him with unconcealed hatredона смотрела на него с нескрываемой ненавистью
Makarov.she said nothing regarding your requestона ничего не сказала насчёт вашей просьбы
mil.shot-out barrel The barrel is regarded as being shot out when bullets begin to keyholeСтвол считается полностью изношенным, когда пули начинают ложиться в мишень плашмя (V.Sok)
lawShould the Parties fail to reach an agreement regarding such disputable issues, the disputes shall be resolved by the Moscow City Arbitration Court.при невозможности урегулировать все разногласия путём переговоров, споры решаются в Арбитражном суде г. Москвы
progr.Since we have neither the mathematical tools nor the intellectual capacity to model the complete behavior of large discrete systems, we must be content with acceptable level of confidence regarding their correctnessПоскольку у нас нет ни математического аппарата, ни интеллектуальных возможностей для полноценного моделирования поведения больших дискретных систем, мы должны удовлетвориться приемлемым уровнем уверенности в их правильной работе (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch ssn)
gen.slaves were regarded as impersonal menрабов не считали за людей
gen.slenderly regardedмалоуважаемый
gen.Statement of Policy Regarding Lawyer's Responses to Auditors' Requests for InformationПоложение о политике относительно ответов юристов на информационные запросы аудиторов (Американская ассоциация адвокатов ABelonogov)
gen.statement regarding sums of money dueрасчётная ведомость (4uzhoj)
avia.telegram regarding maintenance of aircraft flightтелеграммы по обеспечению полёта воздушного судна (tina.uchevatkina)
busin.Thank you for your letter regardingСпасибо за Ваше письмо относительно ... (вк)
gen.the bobcat is often regarded as a predator and is bountiedрысь часто считают вредным хищником, и за её истребление выплачивается премия
Makarov.the club regarded itself as one of the last bastions of male supremacyчлены клуба рассматривали себя как последний бастион господства мужчин
Makarov.the data obtained cannot be regarded as evidence of the postulated reaction for the system is greatly complicated by other reactionsполученные данные нельзя рассматривать как доказательство предполагаемой реакции, ибо система значительно усложнена другими реакциями
logist.the delivery date is regarded as met, ifСрок поставки считается соблюдённым, если
math.the diversity of opinion regardingрасхождение во мнениях относительно
gen.the dove is poetically regarded as the symbol of purity, gentleness and peaceв поэзии голубь считается символом чистоты, кротости и миролюбия
Makarov.the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movementправительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платы
Makarov.the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movementправительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платы
Makarov.the landing on the moon was regarded as epochal eventвысадка на Луну считается эпохальным событием
Makarov.the leaf of the pig is generally regarded as producing the best lardсчитается, что из почечного жира поросёнка получается лучшее сало
gen.the matter may be regarded as closedэтот вопрос можно считать решённым
gen.the matter may be regarded as closedэтот вопрос можно считать законченным
gen.the matter may be regarded as closedэто дело можно считать решённым
gen.the matter may be regarded as closedэто дело можно считать законченным
Makarov.the other firm are stipulating for an early exchange of information regarding the contractдругая фирма выговаривает себе право первой узнавать всю информацию, касающуюся контракта
Makarov.the other firm are stipulating for an early exchange of information regarding the contractдругая фирма выговаривает себе право самой первой узнавать всю информацию, касающуюся контракта
Makarov.the pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of a soldiersразграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат
gen.the pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of soldiersразграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат
gen.the plan was regarded from every point of viewплан подвергся всестороннему рассмотрению
Makarov.the plan was regarded with considerable suspicionк плану отнеслись со значительной долей подозрительности
Makarov.the pupils regarded the new-comer with curiosityученики с любопытством рассматривали новичка
mech.the quantity a, which is of dimensions of a velocity, may be regarded as a known function of TВеличина a, имеющая размерность скорости, может рассматриваться как известная функция от T
Makarov.the same rule obtains regardingэто же правило относится и к
Makarov.the sloth-bear may be regarded as one of the most characteristic mammals of Indiaможно рассматривать медведя-губача как одного из наиболее типичных представителей млекопитающих Индии
mech.the stress tensor S may be regarded as the stress referred to a convected system of coordinatesТензор напряжений S может рассматриваться как напряжение, отнесённое к сопутствующей системе координат
gen.the study of a language may be regarded under two aspectsизучение языка может рассматриваться в двух аспектах
Makarov.the superstitious terror with which that meteor-shower would have been regarded in old timesсуеверный ужас, с которым в древние времена наблюдали бы этот метеоритный дождь
progr.the technique can be regarded as a combination of fault tree and event tree analysisДанное средство может рассматриваться как комбинация процедур анализа с помощью дерева отказов и дерева событий (см. IEC 61508-7:2010)
gen.the treaty is regarded as a prelude to such a conferenceдоговор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции
gen.the treaty is regarded as a prelusion to such a conferenceдоговор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции
Игорь Мигthere is also a lack of clarity regardingнет полной ясности относительно
avia.there is documentation at FOCC regarding maintenance of aircraft which includesв ЦУП находится документация по обеспечению воздушных судов, которая включает в себя
math.there is no agreement among ... regardingнет согласия между ... относительно
scient.these can be regarded as measure ofих можно рассматривать как меру ...
Makarov.these snails may be regarded as the predaciousэтих улиток можно считать хищниками
Makarov.they regarded him as their enemyони видели в нём своего врага
gen.they regarded the results in a different lightони рассматривали результаты в ином свете
scient.the third criterion is often regarded as the most inexactтретий критерий часто считается самым неточным ...
lawthis Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oralнастоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устные
scient.this can be regarded as a permissible variationэто может рассматриваться как допустимое отклонение ...
gen.this is regarded as essential to the matterэто считается существенным для данного вопроса
gen.this is regarded as his best novelэто считается лучшим его романом
math.this operation will be regarded viewed, thought of asрассматриваться
math.this question is no longer regardedбольше не
scient.thus conclusions are not regarded as finalтаким образом, выводы не рассматриваются как окончательные ...
gen.under-regardedнедооцененный (о писателе и т.п. vatnik)
chess.term.verdict regarding a variationтеоретическая оценка варианта
dipl.voice attitude regardingвыразить своё отношение (к чему-либо)
lawvoice his concern regardingвысказать свою обеспокоенность по поводу (Alex_Odeychuk)
gen.Wassily Kandinsky is generally regarded as the first abstract artistВасилий Кандинский обычно считается первым художником-абстракционистом
gen.we are writing to you regardingпишем вам по поводу
Игорь Мигwell-regardedпользующийся благосклонностью
gen.well-regardedдостопочтенный (Supernova)
gen.well-regardedглубокоуважаемый (Supernova)
Игорь Мигwell-regardedхорошо себя зарекомендовавший
Игорь Мигwell-regardedшироко признанный
Игорь Мигwell-regardedполучивший широкое признание
Игорь Мигwell-regardedпользующийся большим авторитетом
gen.well-regardedуважаемый (Supernova)
gen.well-regardedпочитаемый (Supernova)
dipl.well-regarded diplomatизвестный дипломат (reuters.com Alex_Odeychuk)
gen.what are his intentions regarding you?каковы его намерения по отношению к вам?
gen.where should we draw the line regarding human genetic engineering?где же нам следует провести черту, коль скоро речь заходит о генной инженерии в отношении человека? (bigmaxus)
mil., WMDwyoming memorandum of understanding MOU between the government of the USA and the government of the USSR regarding a bilateral verification experiment and data exchange related to the prohibition of CWвайомингский меморандум о взаимопонимании между правительством США и правительством СССР относительно двустороннего эксперимента по контролю и обмену данными в связи с запрещением ХО
gen.you are mistaken regarding his intentionsвы заблуждаетесь относительно его намерений
gen.your application will be regarded with sympathyк вашей просьбе отнесутся сочувственно
Makarov.your request has been regarded with favour by the committeeкомитет с пониманием отнёсся к вашему запросу