English | Russian |
a woman near her reckoning | женщина, беременная на исходе |
after dinner comes the reckoning | поел – плати! |
after dinner comes the reckoning | любишь кататься, люби и саночки возить |
among those submitting applications I reckon him the least qualified to do research | среди всех подавших заявление я считаю его наименее подходящим для научной работы |
be astern of one's reckoning | опоздать |
be good at reckoning | хорошо считать |
be good at reckoning | уметь хорошо считать (особ. в уме) |
be out in one's reckoning | ошибиться в расчётах |
be out in of, one's reckoning | обмануться в ожиданиях |
be out in of, one's reckoning | ошибиться в расчётах |
be out in one's reckonings | ошибиться в расчётах |
be out of one's reckoning | ошибиться в счислении |
be out of one's reckoning | ошибиться в расчёте |
be out of one's reckoning | ошибиться в счёте |
be sharp at reckoning | уметь быстро считать |
be something to reckon with | давать о себе знать (dimock) |
beyond reckoning | невообразимо (powerful beyond reckoning – невообразимо могущественный Tiny Tony) |
by any reckoning | как ни крути (Ремедиос_П) |
by any reckoning | по всем подсчётам (Clepa) |
by human reckoning | по человеческим меркам (Lana Falcon) |
by my reckoning | по-моему |
by my reckoning | на мой взгляд |
by my reckoning | по моему расчёту |
by one's reckoning | по чьему-либо расчёту (моему/его и т.д. george serebryakov) |
day of reckoning | судный день |
day of reckoning | день расплаты |
dead reckoning | плоское счисление |
dead-reckoning plot | прокладка счисления |
demand a reckoning | взыскать (or require a reckoning; call to account Kydex) |
do you reckon him to be a great writer? | вы считаете его великим писателем? |
Dutch reckoning | голландский инвойс (счет, взятый "с потолка", который только увеличивается, если начать интересоваться, откуда мол (English) Capital) |
even reckoning makes lasting friends | счёт дружбы не портит |
final reckoning | расплата (NumiTorum) |
final reckoning | окончательное суждение (The act of judging something – usually singular: In the final reckoning her earliest books are the best. NumiTorum) |
great reckoning | великая расплата (fluggegecheimen) |
great reckoning | час расплаты (fluggegecheimen) |
he is not the sort of man you can afford to reckon without | это не такой человек, с которым можно не считаться (которого можно сбрасывать со счетов) |
he makes no reckoning of it | он не принимает это в соображение |
he makes no reckoning of it | он не придаёт этому никакого значения |
he never reckons the cost | он никогда не учитывает расходов |
he that reckons without his host must reckon over again | тот, кто всегда ошибается |
he that reckons without his host must reckon over again | тот, кто не принимает в соображение случайностей |
he will come soon, I reckon | он, наверно, скоро придёт |
he will come soon, I reckon | он, думаю, скоро придёт |
he will come soon, I reckon | он, думаю скоро придёт |
hour of reckoning | час расплаты (As foretold, the hour of reckoning is upon us.) |
I always reckon to go to my son's for Christmas | я имею обыкновение проводить рождество у сына |
I am not reckoning on him | я на него не рассчитываю |
I can't reckon her up: she is both selfish and generous | не могу составить о ней определённое мнение – она и эгоистична и великодушна |
I can't reckon her up: she's both selfish and generous | не могу составить о ней определённое мнение – она и эгоистична и великодушна |
I don't reckon him | я бы не сказал, что я очень хорошего о нём мнения |
I had not reckoned with the possibility of his turning up so soon | я не учёл возможности его столь быстрого возвращения |
I reckon he is forty | я бы дал ему сорок лет |
I reckon that it is going to rain | я думаю, что пойдёт дождь |
I reckon more than two hundred | я насчитываю более двухсот |
I reckon 53 of them | я их насчитал 53 |
I reckon on his doing it | я рассчитываю, что он это сделает |
I reckon to arrive in Delhi at noon | я рассчитываю прибыть в Дели в полдень |
I reckon upon your friendship | я рассчитываю на вашу дружбу |
I reckon you're right | я полагаю, что вы правы |
I shall reckon it a favour | я приму это за одолжение |
I shall reckon it a favour | я сочту это за одолжение |
in the final reckoning | в конечном счёте |
make no reckoning | не принимать в расчёт |
make no reckoning | не придавать значения |
make no reckoning of | не придавать значения |
make no reckoning of | не учитывать (чего-либо) |
make no reckoning of | не принимать в расчёт |
make no reckoning of | не принимать в расчёт (что-либо) |
make no reckoning of | не придавать значения (чему-либо) |
off reckoning | вычитание |
past reckoning | не подаётся счёту (it's past reckoning VLZ_58) |
pay the reckoning | оплатить счёт |
reckon among | включать |
reckon among | причислять к |
reckon among the greatest writers | причислять кого-либо к великим писателям |
reckon as | зачитывать (impf of зачесть) |
reckon as | зачесть (pf of зачитывать) |
reckon as | зачитываться |
reckon as | зачитаться |
reckon as | зачесться |
reckon as | зачитать (pf of зачитывать) |
reckon as an enemy | рассматривать кого-либо как врага |
reckon for | отвечать за |
reckon for | платиться за |
reckon for | поплатиться за |
reckon from ten | начать считать с десяти |
reckon in | включать |
reckon in | учитывать |
reckon in | причислять к |
reckon off | делать скидку (со счета) |
reckon off | вычита́ть |
reckon on | полагаться (на кого-либо, что-либо Nuto4ka) |
reckon on | рассчитывать (на кого-либо, что-либо Nuto4ka) |
reckon on | рассчитывать на |
reckon roundly with | полностью расквитаться с кем-либо отплатить (кому-либо) |
reckon that will happen | полагать, что что-либо случится |
reckon the cost of | вычислить стоимость (чего-либо) |
reckon the score | подсчитать долги (за что-либо, взятое в кредит) |
reckon the score | подсчитать долги (за что-либо взятое в кредит) |
reckon to do | собираться сделать (что-либо) |
reckon to do | намереваться сделать (что-либо) |
reckon to do | рассчитывать сделать (что-либо) |
reckon to him the money | отсчитайте ему деньги |
reckon up | составлять мнение (о ком-либо) |
reckon up | рассчитывать |
reckon up | считать |
reckon up | свестись |
reckon up | сводиться |
reckon up | свести (pf of сводить) |
reckon up | сводить (impf of свести) |
reckon up | оценивать |
reckon up | оценивать (кого-либо) |
reckon up | сводить |
reckon up | свести |
reckon up | делать оценку |
reckon up | подсчитать |
reckon up | подсчитывать |
reckon up an account | подвести итог счёту |
reckon up debts | подсчитать свои долги |
reckon up in one's head | прикинуть в уме (Anglophile) |
reckon up the bill | подбить счёт |
reckon upon | полагаться |
reckon upon | рассчитывать |
reckon upon | рассчитывать на |
reckon wise | считать кого-либо умным |
reckon with | расплачиваться (с кем-либо) |
reckon with | сводить счёты (с кем-либо) |
reckon with | иметь дело (с чем-либо, кем-либо В.И.Макаров) |
reckon with | сосчитываться |
reckon with | рассчитываться (с кем-либо) |
reckon with | расплачиваться (по счетам) |
reckon with | принимать во внимание |
reckon with | рассчитываться |
reckon with | считаться (с кем-либо, с чем-либо) |
reckon with a traitor | расквитаться с предателем |
reckon with certainty on | с полным основанием рассчитывать (на что-либо) |
reckon with certainty on | полностью положиться (на что-либо) |
reckon without host | крупно просчитаться |
reckon without one's host | недооценить трудности |
reckon without one's host | просчитаться |
reckon without host | ошибиться в расчётах |
reckoning book | счётная книга |
reckoning day | день, когда сводятся счёты |
reckoning from yesterday | считая со вчерашнего дня |
reckoning up | сложение |
run ahead of one's reckoning | идти скорее, нежели вычислено |
the day of reckoning | час расплаты |
the day of reckoning | срок расплаты |
the day of reckoning has come | пришёл час расплаты |
the day of reckoning is near | Час расплаты уже близко |
the hour of reckoning draws near | наступает момент истины |
the hour of reckoning draws near | близится час расплаты |
the hour of reckoning is at hand for | наступает момент истины для |
the neighbours soon had her reckoned up | соседи сразу её раскусили |
There'll be a day of reckoning | Наступит час расплаты (mascot) |
they had not reckoned on finding me here | они не ожидали меня здесь встретить |
they have to reckon with many petty irritations | им приходится сталкиваться с массой нудных мелких забот |
this will be enough, I reckon | этого, пожалуй, хватит |
time of reckoning | время расплаты (Scorrific) |
time reckoning | времясчисление |
time reckoning | времяисчисление |
to the best of my reckoning | насколько я могу судить, если я не ошибаюсь |
when you submit your report, don't forget to reckon in the money spent on petrol | когда будете сдавать отчёт, не забудьте включить расходы на бензин |
write and reckon | писать и считать |
write and reckon | научиться читать |
you are far out in your reckoning | вы совершаете грубую ошибку |
you are sadly out in your reckoning | вы совершаете прискорбную ошибку |
you can always reckon on Jim, he'll never fail you | Можешь всегда полагаться на Джима, он никогда не подведёт тебя (Nuto4ka) |
you may have more to bear than you reckon for | вам, может быть, придётся вынести больше, чем вы рассчитываете |
you will reckon with him at the end of the year | вы сосчитаетесь с ним в конце года |