DictionaryForumContacts

   English
Terms containing reasons | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a whole host of reasonsвеликое множество причин (bookworm)
Gruzovika person exiled for political reasonsссыльнополитический
gen.a person exiled for political reasonsссыльно-политический
gen.a variety of reasonsмножество причин (Andrey Truhachev)
lawabsent compelling reasons to the contraryпри отсутствии неопровержимых оснований для обратного (Leonid Dzhepko)
gen.act for mercenary reasonsдействовать из корыстных побуждений (AD Alexander Demidov)
gen.adduce reasonsпривести аргументы
Makarov.adduce reasonsприводить доводы
gen.adduce reasonsвыставить аргументы
Makarov.adduce reasons against somethingприводить доводы против (чего-либо)
Makarov.adduce reasons for somethingприводить доводы в пользу (чего-либо)
Makarov.advance reasons against somethingприводить доводы против (чего-либо)
Makarov.advance reasons for somethingприводить доводы в пользу (чего-либо)
gen.all have their several reasons for wishing itу каждого свои причины желать этого
gen.ample reasonsвеские основания (Андрей Уманец)
gen.any number of reasonsвсевозможные причины (There could be any number of reasons why jewelry stores are having more robberies in Vancouver than in any other city. It could be the price of gold or the price of diamonds or other stones, or the economic downturn, or the higher number of criminal elements here. ART Vancouver)
gen.any other reasonsкакая-нибудь другая причина (Екатерина99)
gen.articulate well-thought-out reasonsозвучивать тщательно продуманные причины (for what they do Alex_Odeychuk)
gen.at the request of the Lessee a Russian version of this Lease Agreement has been prepared for practical reasonsпо желанию Лизингополучателя Договор в практических целях был составлен и на русском языке (Krokodil Schnappi)
Игорь Мигbalance the reasonsпроанализировать причины
med.be excused from military service for medical reasonsбыть освобожденным от службы в армии по медицинским показаниям (Ivan Pisarev)
gen.because of personal reasonsпо личным обстоятельствам (She has resigned because of personal reasons. ART Vancouver)
inf.because of reasonsпотому что потому (англ. "Why did you say that?" – "Because of reasons" рус. "Почему ты это сказал?" – "Потому что потому" / "Сказал и точка" / "Сказал и сказал" ivvi)
inf.because of reasonsпатамушта (Vadim Rouminsky)
gen.because of reasonsпотому что (при отказе объяснять Vadim Rouminsky)
construct.because of the cost reasonsиз соображений экономии затрат
gen.because of these reasonsпо этим причинам
inf.because of unforeseen reasonsпо непредвиденным причинам (Andrey Truhachev)
amer.because reasonsпричины (Artjaazz)
Makarov.beyond traditional detection limits I. Chemical reasons for the limit of established ion-selective electrodesнетрадиционный метод снижения предела обнаружения ионоселективных электродов I. Химические средства воздействия
media.business reasonsкоммерческие соображения (контекстуальный перевод iki-luk)
busin.change for reasons of consistencyизменение из соображений совместимости
math.clarify the reasons for the occurrence of secular terms it is useful to consider a problem whichчтобы объяснить причины наличия вековых членов, полезно рассмотреть задачу, когда ...
math.clarify the reasons for the occurrence of secular terms it is useful to consider a problem whichвозникновение секулярных членов
gen.compelling medical reasonsсерьёзные медицинские показания (bigmaxus)
gen.compelling reasonsнеопровержимые доводы
gen.compelling reasonsвеские основания (Sahara)
gen.contentious reasonsспорные аргументы (bigmaxus)
busin.countless reasonsбесчисленные причины
gen.decision and the reasons for itмотивированное решение (С мотивированным решением в письменной форме правление должно ознакомить заявителя в недельный срок с момента его принятия = The board must write to the applicant informing him of its decision and the reasons for it within a week of making it. The Panel will write to the parents informing them of its decision and the reasons for it, normally within seven School working days of the hearing. decide whether or not to revoke the licence within one month of the end of that period; and. • notify you of its decision within a week of making it. | Should assistance be refused, the decision and the reasons for it must be notified immediately to the requesting authority. Alexander Demidov)
avia.delay reasonsинформация о причинах задержек в части касающейся (tina.uchevatkina)
gen.denial letter with reasons givenмотивированный письменный отказ (Bauirjan)
gen.discover good reasonsнайти хорошее объяснение
gen.due to medical reasonsпо медицинским показаниям (HarryWharton&Co)
busin.Due to reasons attributable to…по причинам, которые можно отнести на счёт…
busin.Due to reasons attributable to ...по причинам, которые можно отнести на счёт ...
gen.due to reasons other thanпо обстоятельствам, не связанным с (Absence due to reasons other than illness Alexander Demidov)
gen.due to some reasonsпо каким то причинам (Juliette13)
lawdue to the following reasonsпо следующим причинам (Elina Semykina)
gen.due to various reasonsв силу разных причин (bookworm)
psychiat.elaboration of physical symptoms for psychological reasonsпреувеличение физических симптомов по психологическим причинам (F68.0 Acruxia)
lawemergent reasonsнеотложные причины (mindmachinery)
seism.engineering reasonsинженерные факторы
gen.even for the best of reasonsпусть даже в самых благих целях (Technical)
gen.even for the best of reasonsпусть даже из самых лучших побуждений (Technical)
gen.everything has reasonsна все есть свои причины (Ivan Pisarev)
gen.exposure of reasonsизложение мотивов
gen.familial reasonsсемейные обстоятельства (Acruxia)
inf.for a cocktail of reasonsпо ряду причин (I became vegetarian for a cocktail of reasons, but one of them was to pay more attention to what I'm eating Taras)
gen.for a couple of reasonsпо двум причинам (Computerworld Alex_Odeychuk)
gen.for a host of reasonsпо целому ряду причин (dimock)
Игорь Мигfor a host of reasonsв силу целого ряда причин
gen.for a mixture of reasonsпо целому ряду причин (Ремедиос_П)
gen.for a number of historical reasonsв силу исторических причин (Ying)
gen.for a number of reasonsпо целому ряду причин (I. Havkin)
gen.for a range of reasonsпо ряду причин (princess Tatiana)
gen.for aesthetic reasonsиз эстетических соображений (yevsey)
gen.for aesthetic reasonsпо эстетическим соображениям (yevsey)
gen.for certain reasonsпо некоторым соображениям
gen.for clear reasonsпо вполне очевидным причинам (Alex_Odeychuk)
busin.for commercial reasonsпо коммерческим соображениям (andrew_egroups)
gen.for confidentiality reasonsиз соображений конфиденциальности (4uzhoj)
busin.for disciplinary reasonsв виде дисциплинарного наказания (Andrey Truhachev)
busin.for disciplinary reasonsв качестве дисциплинарного наказания (Andrey Truhachev)
busin.for disciplinary reasonsв порядке наложения дисциплинарного взыскания (Andrey Truhachev)
busin.for disciplinary reasonsпо дисциплинарным соображениям (Andrey Truhachev)
busin.for disciplinary reasonsпо соображениям дисциплинарного порядка (Andrey Truhachev)
busin.for disciplinary reasonsиз-за нарушения дисциплины (Andrey Truhachev)
busin.for disciplinary reasonsиз-за несоблюдения дисциплины (Andrey Truhachev)
busin.for disciplinary reasonsпо причине неудовлетворительной дисциплины (Andrey Truhachev)
busin.for disciplinary reasonsпо причине неудовлетворительной дисциплины, из-за неудовлетворительной дисциплины (Анна Ф)
Gruzovikfor domestic reasonsпо семейным обстоятельствам
gen.for economy reasonsпо соображениям экономии
Gruzovikfor educational reasonsпо педагогическим соображениям
busin.for efficiency reasonsпо соображениям обеспечения эффективности (Alex_Odeychuk)
busin.for efficiency reasonsв целях обеспечения эффективности (Alex_Odeychuk)
gen.for environmental reasonsпо экологическим причинам (AD Alexander Demidov)
med.for ethical reasonsпо этическим причинам (Nyufi)
philos.for ethical reasonsпо этическим соображениям (Andrey Truhachev)
philos.for ethical reasonsпо соображениям этики (Andrey Truhachev)
Игорь Мигfor ethical reasonsиз этических соображений
gen.for familial reasonsпо семейным обстоятельствам (Acruxia)
busin.for family reasonsпо семейным делам (Bubbler)
gen.for financial reasonsпо финансовым соображениям
Игорь Мигfor flimsy reasonsпо неубедительным причинам
gen.for good reasonsпо уважительным причинам (ABelonogov)
Игорь Мигfor health reasonsпо здоровью
med.for health reasonsпо состоянию здоровья (Andrey Truhachev)
gen.for health reasonsвследствие состояния здоровья (Alexander Demidov)
book.for historical reasonsпоскольку так сложилось исторически (Alex_Odeychuk)
gen.for historical reasonsисторически сложилось так, что (ptraci)
med.for humane reasonsпо причине гуманности (BykovAndrew)
mil.for humanitarian reasonsиз гуманных соображений
gen.for humanitarian reasonsпо соображениям гуманности (Andrey Truhachev)
gen.for inexplicable reasonsпо необъяснимым причинам (Andrey Truhachev)
gen.for inexplicable reasonsпо непонятным причинам (Andrey Truhachev)
gen.for legal or factual reasonsпо юридическим или фактическим основаниям (Alexander Demidov)
lawfor legal reasonsпо юридическим причинам (Alex_Odeychuk)
inf.for lots of different reasonsпо разному поводу (People can have anxiety for lots of different reasons. – Люди беспокоятся по разному поводу. ART Vancouver)
gen.for many reasonsпо многим причинам
gen.for medical reasonsпо медицинским показаниям (HarryWharton&Co)
gen.for medical reasonsпо состоянию здоровья (Senior Strateg)
gen.for medical reasonsв соответствии с медицинским заключением (Campaign to Make Termination for Medical Reasons Available in Ireland. Alexander Demidov)
gen.for minor reasonsпо малозначимым основаниям (Alex_Odeychuk)
gen.for more reasons than oneне по одной причине
gen.for my own peculiar reasonsпо сугубо личным причинам
amer.for obvious reasonsпо очевидным причинам (Val_Ships)
gen.for obvious reasonsв силу очевидных причин (Alexander Demidov)
gen.for obvious reasonsпо понятным причинам (lexicographer)
busin.for operational reasonsв связи с производственной необходимостью (Евгений Тамарченко)
gen.for operational reasonsпо техническим причинам (в объявлениях Alexander Demidov)
gen.for other reasonsпо другим причинам
gen.for personal reasonsпо причинам личного характера (ABelonogov)
Gruzovikfor personal reasonsпо семейным обстоятельствам
gen.for personal reasonsпо личным обстоятельствам (Кунделев)
gen.for policy reasonsпо политическим соображениям (Alexander Matytsin)
Makarov.for political reasons scientists have only recently been able to gain access to the areaпо политическим мотивам учёные только недавно получили возможность посещения данного района
gen.for practical reasonsпо практическим соображениям (Serge1985)
gen.for practical reasonsиз практических соображений (Abysslooker)
gen.for privacy reasonsиз соображений конфиденциальности (4uzhoj)
busin.for privacy reasonsпо соображениям конфиденциальности (Alexander Matytsin)
gen.for privacy reasonsчтобы не беспокоили (The phone just might be off the hook for privacy reasons. VLZ_58)
mil.for purely military reasonsисключительно по соображениям военного характера (Voice of America Alex_Odeychuk)
lawfor reasons attributable toпо вине (стороны felog)
inf.for reasons best known to oneselfпо каким-то таинственным соображениям
lawfor reasons beyond controlпо объективным причинам (Alexander Demidov)
gen.for reasons beyond his controlпо независящим от него причинам (Stas-Soleil)
gen.for reasons beyond the control ofпо причинам независящим от (rechnik)
gen.for reasons beyond the control ofпо причинам, не зависящим от (ABelonogov)
gen.for reasons beyond the control of the personпо не зависящим от лица причинам (ABelonogov)
gen.for reasons far beyond our understandingпо причинам, неподвластным нашему пониманию (ART Vancouver)
lawfor reasons found insufficientпо причинам, признанным неуважительными (Alexander Demidov)
math.for reasons givenна основании этого (in the report vbadalov)
media.for reasons givenна основании этого
gen.for reasons not attributableпо независящим обстоятельствам (to any party felog)
math.for reasons not well understoodпо не совсем понятным причинам
gen.for reasons ofисходя из соображений (Alexander Demidov)
gen.for reasons of age or infirmityввиду возраста или немощности (Alex_Odeychuk)
gen.for reasons of clarityдля ясности (Gaist)
gen.for reasons of confidentialityв целях обеспечения конфиденциальности (Alexander Demidov)
gen.for reasons of conscienceсообразуясь со своей совестью (Andrey Truhachev)
gen.for reasons of conscienceпо совести (Andrey Truhachev)
gen.for reasons of conscienceпо соображениям совести (Andrey Truhachev)
gen.for reasons of economyс целью экономии (e.g. For reasons of economy, documents are printed in limited number. twinkie)
tech.for reasons of electrical safetyв целях обеспечения электробезопасности (translator911)
gen.for reasons of expedienceиз соображений целесообразности (Andrey Truhachev)
gen.for reasons of expediencyиз соображений целесообразности (Andrey Truhachev)
gen.for reasons of expediencyпо соображениям целесообразности (Andrey Truhachev)
gen.for reasons of expediencyпо причине целесообразности (Alexander Demidov)
gen.for reasons of fairnessв интересах соблюдения справедливости (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.for reasons of greedиз корыстных побуждений (AD Alexander Demidov)
patents.for reasons of national defenseпо мотивам безопасности государства
mil.for reasons of national securityпо соображениям государственной безопасности
lawfor reasons of resource insufficiencyввиду недостатка средств (англ. цитата приводится по: Boise City Attorney's Office Memo on Subject of "Ordinary and Necessary Capital Improvements–Post Supreme Court.", Regulation No. B 6.01a dated November 9, 2007, Boise , Idaho, USA; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
math.for reasons of space, the proof is omittedопускать
ironic.for reasons of Stateпо государственным соображениям
gram.for reasons of styleиз стилистических соображений (sophistt)
gen.for reasons of visual amenityпо соображениям визуальной эстетики (Валерия 555)
writtenfor reasons one can only speculate onпо причинам, о которых можно только догадываться (The strange incident reportedly began on Monday evening when, for reasons one can only speculate on, a cadre of four couples in London decided to eschew travel restrictions and make the rather lengthy two-hour drive to the famed monolith. coasttocoastam.com ART Vancouver)
lawfor reasons other than exonerationпо нереабилитирующему основанию (whom criminal proceedings for committing an intentional criminal offence have been terminated for reasons other than exoneration of the person Alexander Demidov)
gen.for reasons other than those aboveпо другим причинам, не указанным выше (Alexander Demidov)
gen.for reasons other than those listed aboveпо иному основанию чем те, которые указаны выше (Alexander Demidov)
gen.for reasons outside his controlпо независящим от него причинам (Stas-Soleil)
gen.for reasons outside of his controlпо независящим от него причинам (Stas-Soleil)
gen.for reasons that are clear only to themпо понятным только им причинам (Soulbringer)
math.for reasons но не causes that will become clear laterпо причинам
gen.for reasons undefinedпо непонятным причинам (Sad Bodhisattva)
gen.for reasons under the control ofпо причинам, зависящим от (If delivery cannot be made to your address for reasons under the control of Quickcrop, Quickcrop will inform you as soon as possible and refund you for any ... Alexander Demidov)
math.for reasons unknown to usпо неизвестным нам причинам
busin.for reasons unrelated to the profitability of its operationsпо причинам, не связанным с рентабельностью деятельности (напр., коммерческой организации Alex_Odeychuk)
gen.for reasons within the control ofпо причинам, зависящим от (Alexander Demidov)
consult.for reasons you can appreciateпо понятным причинам (речь о неразглашении имен других клиентов юридической компании Intense)
relig.for religious reasonsпо религиозным соображениям (Alex_Odeychuk)
relig.for religious reasonsисходя из религиозных соображений (Alex_Odeychuk)
gen.for right reasonsпо назначению (ad_notam)
gen.for right reasonsоправданно (ad_notam)
gen.for safety reasonsв целях безопасности (4uzhoj)
gen.for safety reasonsв целях соблюдения мер безопасности (Alexander Demidov)
lawfor security reasonsв целях обеспечения безопасности
gen.for security reasonsпо соображениям безопасности (Alexander Matytsin)
gen.for security reasonsв целях безопасности (4uzhoj)
gen.for selfish reasonsиз корыстных побуждений
gen.for selfish reasonsиз корыстных соображений (VLZ_58)
gen.for self-serving reasonsиз корыстной или иной личной заинтересованности (Alexander Demidov)
gen.for several reasonsпо нескольким соображениям (Novoross)
gen.for several reasonsпо нескольким причинам (Novoross)
gen.for several reasonsпо ряду причин (Alex_Odeychuk)
gen.for several reasonsпо целому ряду соображений (Alex_Odeychuk)
gen.for several reasonsпо многим соображениям
gen.for specified reasonsс указанием причин (gov.au masizonenko)
gen.for still unknown reasons... причины которого до сих пор не ясны (Ying)
gen.for substantive reasonsпо сути (tfennell)
math.for technical reasonsпо техническим соображениям
gen.for technical reasonsпо техническим причинам (Alexander Demidov)
gen.for technical reasons onlyтолько по техническим причинам (Alexander Demidov)
lawfor the above reasonsна основании изложенного (For the above reasons, this Court will deny Sandoz’s Motion for Summary Judgment, Dkt. 14, and grant the government’s Cross Motion for Summary Judgment, Dkt. 20. fddhhdot)
lawfor the above reasonsпо вышеуказанным основаниям (Viacheslav Volkov)
gen.for the following reasonsпо следующим причинам (Andrey Truhachev)
gen.for the following reasons:по следующему ряду причин: (ART Vancouver)
lawfor the foregoing reasonsна основании вышеизложенного
lawfor the foregoing reasonsна основании изложенного (For the foregoing reasons, Plaintiff’s Motion for Summary Judgment (ECF No. 11) is GRANTED and Defendant’s Motion for Summary Judgment (ECF No. 12) is DENIED WITHOUT PREJUDICE. fddhhdot)
gen.for the least of reasonsпо малейшему поводу (DUPLESSIS)
gen.for the least of reasonsпо самой ничтожной причине (DUPLESSIS)
gen.for the least of reasonsпо самому ничтожному поводу (DUPLESSIS)
gen.for the least of reasonsпо ничтожнейшей причине (DUPLESSIS)
gen.for the least of reasonsпо ничтожнейшему поводу (DUPLESSIS)
gen.for the least of reasonsпо малейшей причине (DUPLESSIS)
gen.for the reasonsпо причинам (Johnny Bravo)
gen.for the reasons I've givenпо перечисленным мною причинам (Alex_Odeychuk)
gen.for the reasons I've givenпо приведенным мною причинам (Alex_Odeychuk)
gen.for the reasons I've givenпо указанным мною причинам (Alex_Odeychuk)
gen.for the reasons set out aboveпо вышеуказанным причинам (aldrignedigen)
gen.for the same reasonsпо некоторым причинам (ssn)
Игорь Мигfor the wisest of reasonsвполне резонно
gen.for the wrong reasonsв обратном смысле ("It's gonna be great! Look at that number! 2020! Auspicious!" Then suddenly Covid hit, and it was like, "That's gonna be auspicious all right, but maybe for the wrong reasons." – "Он будет классным! Посмотри на эти цифры! 2020! Сулит удачу!" Затем внезапно ударил ковид, и все стали говорить: "Удачным-то он будет, только в обратном смысле". rollingstone.com Lily Snape)
lawfor these reasonsв силу вышеизложенного (Alex_Odeychuk)
gen.for these reasonsдля чего (Johnny Bravo)
gen.for these reasonsдля такого случая (Johnny Bravo)
gen.for these reasonsв этих целях (Johnny Bravo)
gen.for these reasonsдля этого (Johnny Bravo)
gen.for these reasonsради этого (Johnny Bravo)
gen.for these reasonsпоэтому (Johnny Bravo)
gen.for two major reasonsпо двум основным причинам (financial-engineer)
busin.for two reasonsпо двум причинам
Игорь Мигfor unfathomable reasonsпо необъяснимым причинам
gen.for unspecified reasonsбез указания причин (gov.au masizonenko)
gen.for variorum reasonsпо различным соображениям
gen.for variorum reasonsпо различным соображений
gen.for various reasonsпо различным причинам (ucalgary.ca ART Vancouver)
gen.for various reasonsпо целому ряду причин (I. Havkin)
gen.for various reasonsпо ряду причин (Alex_Odeychuk)
gen.for various reasonsпо различным соображениям
HRfor weak reasonsпо надуманным основаниям (Alex_Odeychuk)
HRfor weak reasonsбез уважительной причины (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигfor work-related reasonsпо служебным обстоятельствам
lawfor your own reasonsпо собственному желанию (if you want to cancel the service for your own reasons, ... sankozh)
math.from technical reasonsпо техническим соображениям
patents.give reasonsобосновать
gen.give reasonsмотивировать (for) ORD Alexander Demidov)
Makarov.give one's reasonsдать своё объяснение
patents.give reasonsобосновывать
Makarov.give one's reasonsобъяснить
gen.give reasonsсообщить свои соображения
gen.give reasonsсообщить свои соображения по поводу
Makarov.give reasons against somethingприводить доводы против (чего-либо)
gen.give reasons against somethingприводить доводы против чего-либо (Franka_LV)
Makarov.give reasons for somethingобъяснить причины (чего-либо)
Makarov.give reasons for somethingаргументировать (что-либо)
Makarov.give reasons for somethingприводить доводы в пользу (чего-либо)
Makarov.give reasons for somethingсообщить свои соображения по поводу (чего-либо)
gen.give reasons forмотивировать
patents.give reasons for a decisionобосновывать решение
Makarov.give reasons for someone's delayобъяснить задержку
gen.give reasons for his absenceобъяснять своё отсутствие (for the delay, for her lateness, etc., и т.д.)
busin.give reasons for liking an advertобъяснять, почему нравится реклама
gen.give reasons for somethingприводить доводы в пользу чего-либо (Franka_LV)
Makarov.give reasons for the delayобъяснить опоздание
busin.give reasons for your choicesобосновывать причины своего выбора
arch.good reasonsособенные уважения (уважительные причины; русс. термин встречается в кн.: Полное Собрание законов Российской империи. Собрание первое. С 1649 г. по 12 декабря 1825 г Alex_Odeychuk)
arch.good reasonsуважительные причины (Alex_Odeychuk)
gen.good reasonsоснования, оправдывающие (Alexander Demidov)
gen.good reasonsвеские причины (Taras)
busin.guess at the reasonsдогадываться о причинах
psychiat.have his reasonsиметь свои резоны (to + inf. ... – ... для + отгл. сущ.; CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.have no reasons for anxietyне иметь никаких причин для беспокойства
Makarov.have reasons for somethingиметь причину для (чего-либо)
Makarov.have reasons for somethingиметь основание для (чего-либо)
Makarov.have reasons for doing somethingиметь причину, чтобы сделать (что-либо)
Makarov.have reasons for doing somethingиметь основание, чтобы сделать (что-либо)
gen.have reasons to believeесть основания полагать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeесть основания считать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeесть некоторые основания считать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeесть многие основания считать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeесть причины думать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeимеются основания полагать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeиметь некоторые основания полагать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeиметь многие основания полагать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeиметь все основания полагать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeиметь основания полагать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeесть причины полагать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeесть все основания считать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeесть основания предполагать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeесть все основания думать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeесть все основания полагать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeесть основания думать (Ivan Pisarev)
gen.have reasons to believeпо сведениям (Dr. Lev Koreski, who we have reasons to believe has Soviet connections, has been desperately trying to get an appointment with Dr. Rudra 4uzhoj)
gen.have reasons to supposeиметь основания полагать
Makarov.have strong reasons for believing this to be trueиметь серьёзные причины думать, что это так
Makarov.have strong reasons for believing this to be trueиметь веские причины думать, что это так
Makarov.have umpteen reasons for doing somethingиметь тысячу причин сделать (что-либо)
gen.have umpteen reasons for doingиметь тысячу причин сделать (что-либо)
gen.haven't found any good reasons toне нашли никаких оснований для того, чтобы (bigmaxus)
Makarov.he didn't divulge the reasons for his decisionон не раскрыл причин своего решения
gen.he gave convincing reasonsон аргументировал убедительно
gen.he had reasons of his ownу него были свои причины
Makarov.he had started a university course in San Francisco but dropped out for reasons not yet knownон начал занимать в университете в Сан-Франциско, но неизвестно по каким причинам бросил
gen.he has reasons of his ownу него свои соображения
Makarov.he has weighty, nay, unanswerable reasons to think soу него есть веские, более того, бесспорные основания так думать
Makarov.he marshalled clearly the reasons for changing the lawон чётко и последовательно изложил причины, вызывающие необходимость изменить закон
gen.he queried my reasons for comingон усомнился в причинах моего прихода
Makarov.he quit for personal reasonsон уволился по личным причинам
gen.he reasons as a company ownerон рассуждает с точки зрения владельца компании
Makarov.he reasons in this way on the matterон так судит об этом деле
Makarov.he reasons in this way on the matterон так рассуждает об этом деле
Makarov.he reasons in this way on the matterон приходит к такому выводу по этому вопросу
gen.he reasons like a childон рассуждает как ребёнок
Makarov.he reasons soundlyон толково рассуждает
Makarov.he reasons soundlyон трезво рассуждает
Makarov.he refused to elaborate on his reasons for resigningон отказался уточнять причины своего ухода (с работы)
Makarov.he refused to give his reasonsон отказался дать объяснения
gen.he refused to give his reasonsон отказался объяснить
Makarov.he resigned for reasons of healthон уволился по состоянию здоровья
Makarov.he specified the reasons of their failureон проанализировал причины их неудачи
gen.he was absent for good reasonsон отсутствовал по уважительным причинам
gen.he was absent for valid reasonsон отсутствовал по уважительным причинам
Makarov.he was not employed for a variety of reasonsон не был принят на работу по целому ряду причин
med.health reasonsпо причинам, связанных со здоровьем (Andrey Truhachev)
Makarov.hear the demurrer's reasonsвыслушивать аргументы того, кто сомневается
gen.her reasons for acting are morally defensibleпричины, заставившие её действовать, морально оправданны
gen.her reasons for acting are morally defensibleпричины её поступка морально оправданы
mil., avia.humanitarian reasonsгуманитарные основания
gen.I can only guess the reasons for his conductя могу только догадываться о причинах его поведения
gen.I cannot accept your point of view for the following reasonsя не могу согласиться с вашей точкой зрения по следующим причинам
Makarov.I have weighty, nay, unanswerable reasonsу меня есть веские, более того, бесспорные основания
Makarov.I have weighty, nay, unanswerable reasons to think soу меня есть веские, более того, бесспорные основания так думать
gen.if there are reasons to believeпри наличии оснований полагать (Stas-Soleil)
gen.if there exist valid reasonsпри наличии уважительных причин (ABelonogov)
gen.in other words, the more couples struggled through, the more reasons they have to stayдругими словами, чем больше препятствий смогли одолеть семейные пары, тем больше у них шансов не распасться (bigmaxus)
gen.in the manner and for the reasons providedв порядке и по основаниям, предусмотренным (The complainant may appeal to the Chancellor in the manner and for the reasons provided in OAR 580-015-0105 to 580-015-0155. Stat. Auth.: ORS 351.070 | The Club may be wound up in the manner and for the reasons provided for in the Act. | The power to remove members of boards and commissions shall be exercised only by Council in the manner and for the reasons provided for the removal of ... | A witness not affected by mental disease or mental derangement may be impeached only in the manner and for the reasons provided in sections 2051 and ... Alexander Demidov)
gen.indicate reasons toуказывать причины (кому-либо)
gen.indicating the reasons for the refusalс указанием причин отказа (ABelonogov)
patents.indication of the reasonsуказание оснований
patents.indication of the reasonsприведение оснований
lawinformation on reasons for arrestинформация о причинах задержания (vleonilh)
lawinformation on reasons for arrestинформация о причинах ареста (vleonilh)
busin.interruption for technical reasonsперерыв по техническим причинам
busin.investment for environmental reasonsкапиталовложения для защиты окружающей средой
math.it turns out that this operator is enormously important for several reasonsследовательно, этот оператор чрезвычайно важен сразу по нескольким причинам
math.it turns out that this operator is enormously important for several reasonsоказывается, этот оператор необычайно важен по нескольким причинам
avia.its reasons for withholding payment on the invoices itemsпричины для неуплаты конкретной позиции инвойса (Your_Angel)
media.list reasonsперечислять причины (bigmaxus)
inf.number of reasonsпо ряду причин (Interex)
Makarov.often there are emotional reasons paralleling the financial onesчасто к эмоциональным причинам примешиваются финансовые
busin.one of the reasons is thatодна из причин состоит в том, что (translator911)
gen.only for the most compelling reasonsтолько в случае крайней необходимости (Service personnel should be recalled from annual leave only for the most compelling reasons. tlumach)
gen.operational reasonsэксплуатационные причины (sankozh)
Makarov.originally, air-conditioning was not introduced for reasons of comfort but was developed for the controlled processing of materialsизначально кондиционирование воздуха было введено не из соображений комфорта, а для регулирования процессов обработки материалов
gen.personal and impersonal reasonsсубъективные и объективные причины (Alexander Demidov)
biol.possible reasons forвозможные доводы в пользу (typist)
biol.possible reasons forвозможные объяснения (чего-либо typist)
biol.possible reasons forвозможные причины (чего-либо typist)
patents.presentation of reasons for amendmentsизложение мотивировок поправок
Makarov.produce reasonsпредставить соображения
Makarov.produce reasonsпредставлять соображения
gen.produce one's reasonsприводить доводы (facts, evidence, witnesses, etc., и т.д.)
lawprovide one's reasons for refusal in writingнаправить письменный мотивированный отказ (Karonera)
philos.public reasonsобщественные обоснования (A.Rezvov)
philos.public reasonsобщественные доводы (A.Rezvov)
gen.reasons and rationale forмотивированно-обоснованный (Alexander Demidov)
gen.reasons behindпричины, по которым
gen.Reasons fingerprintedоснование для дактилоскопирования (4uzhoj)
lawreasons for judgmentмотивировочная часть (решения суда; приблизительный аналог. Может быть оформлено в виде отдельного документа Евгений Тамарченко)
gen.reasons for non-useпричины неиспользования (товарного знака)
gen.reasons for rejection in writingмотивированные возражения в письменной форме (rule, recipients of rated orders who rejected such orders were required to furnish the reasons for rejection in writing and not electronically. Alexander Demidov)
media.reasons for summitоснование для встречи в верхах (bigmaxus)
busin.reasons for the declineпричины снижения
busin.reasons for the declineпричины спада
gen.reasons in support of a claimдоводы в подтверждение претензии
gen.reasons in writing for refusalписьменный мотивированный отказ (напр., reasons in writing for its refusal Alexander Demidov)
med.reasons not to do somethingпротивопоказания (doctor's report stating that there is no reason not to travel by air sankozh)
gen.reasons other than exonerationнереабилитирующее основание (That is a very small number compared to the number of people removed from death row for reasons other than exoneration. Alexander Demidov)
Игорь Мигreasons that do not make senseневразумительные объяснения
Игорь Мигreasons that do not make senseнеубедительные доводы
gen.reasons under the control ofпричины, зависящие от (The participant's enrolment is terminated by the academic institution for reasons under the control of the participant (including failure to meet academic or ... | ... accept responsibility where any defect in the goods has been partially or wholly the result of reasons under the control of the Buyer or its agents or purchasers. Alexander Demidov)
lawrecognise the reasons as validпризнать причины уважительными (NaNa*)
busin.refugee for economic reasonsэмигрант по экономическим причинам
busin.refugee for economic reasonsэмигрант по экономическим мотивам
gen.rejection reasonsмотивированный отказ (Alexander Demidov)
gen.relocate for family reasonsпереехать по семейным обстоятельствам (Phyloneer)
HRresign for personal reasonsуволиться по личным обстоятельствам (ART Vancouver)
gen.respond with reasonsдавать мотивированный ответ (These lessons focused on how to ask each other questions and respond with reasons, asking questions such as 'What do you think?', 'Why do you think that? Alexander Demidov)
gen.respond with reasonsдать мотивированный ответ (to which the subject would respond with reasons, and so on and so forth. | The Talk Lessons focused on teaching children how to ask each other questions and then respond with reasons. | With any demand letter, your options are to not respond, respond with reasons why you feel the infringement is not valid, or to settle with the ... Alexander Demidov)
lawset out one's reasonsизлагать свои доводы (sankozh)
gen.Several reasons could be responsible for thisэто могло произойти по нескольким причинам (dimock)
gen.share one's reasonsобъяснить свои причины (более вежливый оборот, чем "explain your reasons".: If you have a minute or two, could you please share your reasons for uninstalling the product? SirReal)
Makarov.she reasons in a purely feminine wayона рассуждает чисто по-женски
Makarov.she reasons in a purely like a womanона рассуждает чисто по-женски
gen.she reasons just like a womanона рассуждает чисто по-женски
gen.solid reasonsвеские причины
lawspecial reasons hearingслушание на особых основаниях (org.uk bojana)
gen.specifying the reasonsуказав причины (Andrey Truhachev)
gen.specifying the reasonsс указанием причин (Andrey Truhachev)
gen.specifying the reasonsуказывая причины (Andrey Truhachev)
Makarov.state reasonsизлагать причины
lawStatement in Respect of the Elimination of Reasons and Conditionsпредставление об устранении причин и условий (Статья 29.13 КоАП РФ wto.org mablmsk)
philos.statement of reasonsумозаключение (Alex_Odeychuk)
philos.statement of reasonsумозаключение разума (Alex_Odeychuk)
gen.statement of reasons? мотивировочная часть (Lavrov)
philos.statement of reasonsдиалектический вывод (умозаключение разума в философии И.Канта Alex_Odeychuk)
gen.statement of reasonsизложение мотивов
gen.stating the reasonsуказав причины (Andrey Truhachev)
gen.stating the reasonsуказывая причины (Andrey Truhachev)
gen.stating the reasonsс указанием причин (Andrey Truhachev)
gen.submit one's resignation for personal reasonsподать заявление об уходе по личным обстоятельствам (ART Vancouver)
math.support with reasonsаргументировать (SirReal)
gen.tell reasonsсообщить свои соображения
lawterritorial reasonsпричины, связанные с территориальными ограничениями (sankozh)
gen.the allegations that he had been beaten by the military were uncorroborated and clearly made no sense for "obvious reasons"Утверждения о том, что он был избит военнослужащими, не подтверждены и явно лишены оснований по "очевидным причинам"
math.the basic reasonsрассуждения, лежащие в основе
Makarov.the film cut back to the earlier scene so that we understood her reasonsплёнку отмотали назад, на предыдущую сцену, чтобы мы поняли мотивы героини
Makarov.the film cut back to the earlier scene so that we understood her reasonsповторили кадр из более ранней сцены, чтобы были понятны её мотивы
Makarov.the film flashed back to the earlier scene, so that we understood her reasonsтут действие фильма вернулось к более ранней сцене, чтобы мы поняли, почему она так поступила
Игорь Мигthe heart has reasons that reason doesn't understandсердцу не прикажешь (He's married, but she loves him. Well, what can you do? The heart has reasons that reason doesn't understand (Michele Berdy))
Makarov.the legitimates, who have legal reasons for visiting the colony, and the illegitimates, or those who have not such reasonsзаконные граждане, те которые имеют законные основания для посещения колонии, и незаконные, которые не имеют таких оснований
Makarov.the reasons behind his departureпричины его отъезда
gen.the reasons on either side are upon a parимеются разные доводы за и против
Makarov.the reasons whyсоображения, по которым
Makarov.the remit of this inquiry is to investigate the reasons for the accidentзадача этого расследования состоит в определении причин несчастного случая
gen.the same reasonsнекоторые причины (ssn)
gen.the state is almost always in the news – mostly for the wrong reasonsгазеты часто говорят о стране – как правило по незавидным причинам
Makarov.the villagers and trying to prevent the ancient tree in the marketplace from being hewn down for safety reasonsжители деревни пытаются не допустить, чтобы из соображений безопасности срубили старое дерево, растущее в центре рынка
Makarov.the villagers are trying to prevent the ancient tree in the marketplace from being hewn down for safety reasonsжители деревни пытаются не дать срубить из соображений безопасности старое дерево, растущее в центре рынка
gen.there are a large number of reasons why it happenedесть много причин, почему это произошло
gen.there are a number of reasons whyпо ряду причин (There are a number of reasons why those days are gone. ART Vancouver)
gen.there are a number of reasons whyесть ряд причин, по которым (There are a number of reasons why a physician or surgeon may choose to limit a prescription, including the nature of the drug, side effects, toxic effects, or the need for follow-up based on the patient. cpsbc.ca ART Vancouver)
gen.there are good reasons for itэто вполне обоснованно
gen.there are good reasons toцелесообразно (Slawjanka)
Игорь Мигthere are good reasons to be skepticalесть основания сомневаться в этом
Игорь Мигthere are good reasons to be skepticalимеется серьёзный повод для сомнений
Игорь Мигthere are good reasons to be skepticalимеются весомые причины для скепсиса
gen.there are good reasons whyне Зря ведь
gen.there are reasons to believeимеются основания полагать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeиметь основания полагать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeиметь все основания полагать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeиметь многие основания полагать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeиметь некоторые основания полагать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeесть основания полагать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeесть основания предполагать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeесть все основания считать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeесть некоторые основания считать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeесть многие основания считать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeесть причины думать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeесть причины полагать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeесть основания считать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeесть основания думать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeесть все основания думать (Ivan Pisarev)
gen.there are reasons to believeесть все основания полагать (Ivan Pisarev)
gen.there are sound reasons to be skeptical aboutимеются веские причины для
gen.there are various reasons for believing soесть ряд оснований так думать
busin.there can be various reasons for thisэто объясняется рядом причин
inf.there is a cocktail of reasons for the instabilityСуществует целый ряд причин нестабильности
gen.there were no reasons for his apprehensionпричин для его ареста не было
gen.there were reasons on thatбыло за что (Marina Smirnova)
gen.this can be explained by a number of reasonsэто объясняется рядом причин
gen.this is one of the reasons whyв том числе и по этой причине (Alexander Demidov)
math.this section has been deleted for space reasonsиз-за недостатка места
math.to clarify the reasons for the occurrence of secular termsчтобы объяснить причины появления вековых членов (to clarify the reasons for the occurrence of secular terms it is useful to consider a problem which)
math.to clarify the reasons for the occurrence of secular termsчтобы выяснить причины наличия секулярных членов (to clarify the reasons for the occurrence of secular terms it is useful to consider a problem which)
busin.transfer someone for disciplinary reasonsперевести на другую работу в порядке дисциплинарного взыскания (Andrey Truhachev)
lawtravel for personal reasonsвыезды по личным вопросам (Alexander Demidov)
gen.treatment of reasonsтрактовка причин
gen.treatment of reasonsизложение причин
Makarov.unaccountable reasonsнеобъяснимые причины
gen.unaccountable reasonsнепостижимые причины
gen.unanswerable reasonsбесспорные основания (Anglophile)
gen.unavoidable reasonsнеустранимые причины (d*o*zh)
gen.unavoidable reasonsнепредотвратимые причины (d*o*zh)
gen.unavoidable reasonsнеизбежные причины (d*o*zh)
gen.underlying reasonsпричины, лежащие в основе (ART Vancouver)
busin.we cannot accept your point of view for the following reasonsмы не согласны с Вашей точкой зрения по следующим причинам
inf.we got ties for different reasonsнас очень многое связывает (Alex_Odeychuk)
gen.we must consider the reasons conмы должны рассмотреть и возражения
tech.well-founded reasons for one's absenceотсутствие по уважительным причинам (Лео)
gen.wells abandoned for geological reasonsскважины, ликвидируемые по геологическим причинам (ABelonogov)
gen.wells abandoned for technical reasonsскважины, ликвидируемые по техническим причинам (ABelonogov)
gen.wells abandoned for technological reasonsскважины, ликвидируемые по технологическим причинам (ABelonogov)
philos.well-thought-out reasonsхорошо продуманные причины (Alex_Odeychuk)
gen.what are the main reasons for your dismissal?каковы основные причины твоего увольнения?
gen.what are the reasons for that?в чём здесь дело? (anyname1)
gen.Whatever the reasonsнезависимо от того, что именно стояло за ... (dreamjam)
gen.which has come about for objective reasonsобразовавшийся по объективным причинам (о недоимке ABelonogov)
gen.while providing reasonsс указанием причин (Andrey Truhachev)
gen.while providing reasonsуказав причины (Andrey Truhachev)
gen.while providing reasonsуказывая причины (Andrey Truhachev)
lawwho cannot be named for legal reasonsчьё имя не разглашается в интересах следствия (denghu)
gen.with cogent reasonsаргументированно
gen.with reasons givenмотивированный (Alexander Demidov)
med.without medical reasonsне по медицинским показаниям (sankozh)
med.without medical reasonsбез медицинских показаний (sankozh)
Makarov.you decided to come home for your own reasons, the fact that it rained is beside the pointвы решили пойти домой по своим собственным соображениям, это не связано с тем, что шёл дождь
Showing first 500 phrases