Subject | English | Russian |
Makarov. | all the more reason why I should go | тем более следует уехать |
Makarov. | all the more reason why I should go | мне тем более следует уехать |
gen. | and this is the reason why | в связи с чем (4uzhoj) |
rhetor. | do not see any reason why | не видеть причин, по которым (// CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
inf. | Give me one good reason why I should go there. | Зачем мне идти туда? Назови хотя бы одну причину (Technical) |
gen. | he appealed to the number of dead as the reason why the fighting should stop | необходимость выхода из боя он аргументировал числом убитых |
gen. | I can think of no reason why you should not go | я не знаю, почему бы вам не пойти |
gen. | I see no reason why we should despair | не вижу причины для отчаяния |
gen. | if he's done it, there's all the more reason why you should be able | если уж он это сделал, то вы и подавно сумеете |
math. | it is the reason why | причина того, что |
proverb | ours not to reason why | наше дело маленькое (originally: theirs not to reason why, theirs but to do and die (a. tennyson. the charge of the light brigade)) |
gen. | provide the reason behind why this works | объяснить причину, по которой всё это работает (Alex_Odeychuk) |
gen. | reason why | повод (SirReal) |
product. | reason why | причина по которой (Yeldar Azanbayev) |
product. | reason why | причина почему (Yeldar Azanbayev) |
gen. | reason why | довод |
gen. | reason why was done | рассуждать о том, почему было сделано |
cinema | reason-why advertising | аргументирующая реклама |
busin. | reason-why advertising | аргументированная реклама |
adv. | reason-why appeal | обосновательный довод |
adv. | reason-why approach | причинный подход |
adv. | reason-why approach | обоснованный подход |
busin. | reason-why copy | аргументированный рекламный текст |
adv. | reason-why copy | обосновательный текст |
adv. | reason-why copy | текст-обоснование |
gen. | the more reason why | тем более ("The matter is a very private one." "The more reason why you should avoid a public investigation." "I will tell you, then." (Sir Arthur Conan Doyle) – тем более вам следует его избежать ART Vancouver) |
Makarov. | the Real Reason Why Oil and Water don't Mix | истинная причина того, почему масло и вода не смешиваются |
Makarov. | the reason that/why she did it is a mystery | по какой причине она это сделала, остаётся загадкой |
Makarov. | the reason why | соображения, по которым |
gen. | the reason why I dislike him is | вот почему он мне не нравится: (MikhaylovSV) |
gen. | the reason why I dislike him is | он мне не нравится потому, что |
Makarov. | the reason why she did it is a mystery | по какой причине она это сделала, остаётся загадкой |
Makarov. | the reason why their yogurt tastes so good is because they don't dick around with the ingredients | йогурт у них такой вкусный, потому что они соблюдают рецептуру |
gen. | their's not to reason why | не их дело рассуждать о причинах (Tennyson) |
gen. | there is a reason why this company is a leader | эта компания не зря является лидером (sankozh) |
gen. | there is no earthly reason why ... | нет ни малейшей причины, чтобы |
gen. | there is no reason why | незачем (one should do something 4uzhoj) |
math. | there is no reason why a normal coin should fall one side up rather than the other | нет причины, почему бы |
rhetor. | there is no reason why not inf. | нет причин, по которым не (Alex_Odeychuk) |
scient. | there is no reason why within 20 years we could not have developed | нет причин, почему за 20 лет мы не могли разработать ... |
gen. | there is no reason why you should do that | у вас нет никаких оснований так поступать |
gen. | there is no reason why you should not | нет никакой причины, почему бы вам не |
gen. | there is one reason why teenagers might rebel | вот одна из причин, почему подростки подчас ведут себя агрессивно (bigmaxus) |
gen. | there's no reason why he shouldn't do it | ничто не мешает ему сделать это (linton) |
gen. | this is the reason why | для этого-то и (This is the reason why Allah Most High says: O wives of the prophet! You are not like other women, if you are god-fearing. So do not be soft in speech. Lest in ... Alexander Demidov) |
gen. | this is the reason why | для этого и (Ashnil Mara Camp: This is the reason why you want to travel the world.... Alexander Demidov) |
gen. | this is the reason why I left so early | вот почему я так рано ушёл |
gen. | this is the reason why I left so early | вот по какой причине я так рано ушёл |
gen. | why, for what reason? | по какой причине? |