DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing read as | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
as a matter of fact I don't want to read this bookсобственно говоря, мне не хочется читать эту книгу
as it readв редакции, которая действовала (In his view, the definition of 'affiliated persons' as it read in 2002 "sets out a carefully crafted group of relationships, and I believe that it is ... Alexander Demidov)
be deemed to form, be read and construed as part of the Contractсчитаться образующим, рассматриваться и толковаться как часть Договора (Dude67)
can we take the report as read and go on to the first new business?мы можем утвердить отчёт без зачитывания и перейти к новому вопросу?
can we take the report as read and go on to the first new business?можем мы без зачитывания утвердить отчёт и перейти к новому вопросу?
he looked at me as if trying to read my mindон посмотрел на меня так, словно пытался понять, что я думаю
he seized the books and read them as fast as he couldон схватил эти книги прочитал их запоем
I think we can take it as read that the government will call an election this autumnмне кажется, можно поверить в то, что правительство проведёт выборы этой осенью
insert an additional paragraph to read as followsдополнить абзацем следующего содержания (Insert into Article 6 of the Convention an additional paragraph 2 to read as follows: "2. A Contracting Party planning to begin construction of a ... Alexander Demidov)
it сап be read as satireэто можно рассматривать как сатиру
it is as great a bore as to hear a poet read his own versesэто так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи
it is as much as he can do to readвсё, что он умеет – это читать
it is as much as he can do to readон с трудом читает
my silence is not to be read as consentмоё молчание не следует принимать за согласие
my silence is not to be read as consentмоё молчание нельзя считать согласием
my silence is not to be read as consentмоё молчание нельзя принимать за согласие
my silence is not to be read as consentмоё молчание не следует считать согласием
read a compliment into what was intended as a rebukeистолковать как комплимент то, что было задумано как упрёк
read a compliment into what was meant as a rebukeистолковать как комплимент то, что должно было звучать упрёком
read a compliment into what was meant as a rebukeистолковать как комплимент то, что должно было быть упрёком
read as amendedзачёркнутое не читать (rechnik)
read as far asдочитывать (with до)
read as far as pageдочитать до страницы 270
read as followsсо следующим текстом (Alexander Demidov)
read as followsс текстом следующего содержания (Alexander Demidov)
read as followsс текстом (Alexander Demidov)
read silence as consentтолковать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.)
read silence as consentсчитать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.)
read silence as consentрассматривать молчание как согласие (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.)
take as readповерить
the Article shall be amended to read as followsстатью изложить в следующей редакции (c) Tollmuch, Earl)
the Article shall read as followsстатью изложить в следующей редакции (c) Tollmuch, Earl)
the clerk read off the instructions as though he knew them by heartслужащий сразу же так отбарабанил инструкцию, словно знал её наизусть
the clerk read off the instructions as though he knew them by heartклерк сразу же так отбарабанил инструкцию, словно знал её наизусть
we'll take this as readэто так, и нечего об этом толковать