Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
containing
razor-edge
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
be on a
razor-edge
быть на краю гибели
gen.
be on a
razor-edge
быть на краю пропасти
gen.
be on a
razor-edge
быть в опасности
gen.
be on a razor's edge
быть на краю пропасти
gen.
be on a razor's edge
быть на краю гибели
gen.
be on a razor's edge
быть в опасности
idiom.
be on the
razor-edge
ходить по лезвию бритвы
(
Taras
)
gen.
be on the
razor-edge
ходить по краю пропасти
gen.
double edge razor
безопасная
двусторонняя
бритва
(
Samura88
)
Makarov.
his question had the cutting edge of a razor
его вопрос будто бритвой полоснул
Makarov.
keep on the
razor-edge
of
something
не преступать границы
(чего-либо)
gen.
keep on the
razor-edge
of
не переходить границу
(дозволенного и т. п.)
gen.
keep on the
razor-edge
of something
не преступать границы чего-либо
gen.
on the razor's edge
в очень опасной ситуации
gen.
on the razor's edge
на тонком льду
gen.
on the razor's edge
на лезвии бритвы
gen.
on the razor's edge
на острие ножа
proverb
on the razor's edge
на острие бритвы
gen.
on the razor's edge
на краю пропасти
gen.
razor edge
критическое положение
gen.
razor edge
гребень
gen.
razor edge
острый край
gen.
razor edge
режущая кромка
(
Червь
)
gen.
razor edge
острый кряж
gen.
razor edge
край пропасти
gen.
razor-edge
критическое положение
gen.
razor-edge
опасное положение
gen.
razor-edge
остриё бритвы
Makarov.
razor-edge
резкая грань
Makarov.
razor-edge
гребень
Makarov.
razor-edge
остриё
Makarov.
razor-edge
ходить по краю пропасти
Makarov.
razor-edge
острый кряж
gen.
razor-edge
острый край
gen.
razor-edge
край пропасти
gen.
razor-edge
body
стремительная форма кузова
(автомобиля)
nautic.
razor-edge
liner
клиновидная прокладка
gen.
razor's edge
лезвие бритвы
(
Vlad X
)
Makarov.
the razor has a keen edge
у бритвы острое лезвие
gen.
the razor has a keen edge
бритва остро наточена
Makarov.
walk on the razor's edge
ходить по лезвию ножа
Makarov.
walk on the razor's edge
ходить по лезвию бритвы
Get short URL