DictionaryForumContacts

   English
Terms containing raked | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
nautic.angle of bow rakeугол наклона форштевня
nautic.angle of rakeугол наклона (мачты, форштевня)
geol.angle of rakeугол скоса потока
nautic.angle of stern rakeугол наклона ахтерштевня
Makarov.at last I raked out a worn old coat to give to the man at the doorнаконец я откопал старое поношенное пальто, чтобы отдать его нищему у порога
mech.axial rakeпередний угол в осевой плоскости
mech.back rakeпередний угол в тыльной плоскости
Gruzovikbe raked outвыгребаться
Gruzovikbe raked outвыскребаться (impf of выскрестись)
Gruzovik, inf.be raked over the coalsполучить взбучку
astronaut.boundary-layer rakeгребёнка насадков для измерений в пограничном слое
tech.cheese rakeсырные грабли (для вымешивания сырного зерна)
nautic.curved raked stemнаклонный криволинейный форштевень
agric.dump rakeконные грабли
mech.effective rakeкинематический передний угол
oilhand-raked furnaceпечь с ручным перегребанием
tech.hand-raked furnaceпечь с ручной шуровкой
oilhand-raked furnaceручная печь
oilhand-raked roasterручная обжигательная печь
oilhand-raked roasterобжигательная печь с ручным перегребанием
Makarov.he had raked the dead leaves into a pileон сгрёб сухие листья в кучу
gen.he raked among his papersон переворошил свои бумаги
gen.he raked in the moneyон загребал деньги лопатой
gen.he raked the soil evenон заровнял почву граблями
Makarov.he raked the soil levelон разровнял грунт
gen.he raked the soil levelон разрыхлил грунт
Makarov.he raked this old blanket out for campingдля отдыха на природе он отыскал это старое одеяло
gen.he raked together enough money to buy a bikeон наскрёб денег на велосипед
gen.he stood by as old ashes were raked overв то время как другие предавались тяжёлым воспоминаниям, он не принимал участия в разговоре
nautic.heavily-raked stemсильно наклонённый форштевень
mech.high-positive-rake toolинструмент с большим положительным передним углом
Makarov.his hat raked across one eyebrowего шляпа сдвинута набок
nautic.keel rakeнаклон линии киля вниз
nautic.keel rake ratioотношение проектного дифферента на корму по килевой линии к длине
tech.knife rakeуклон ножа (гильотинных ножниц)
construct.land-clearing rakeкусторез
construct.land-clearing rakeкорчеватель
construct.mechanically raked bar screenгрохот с механическим скребком
oilmechanically raked furnaceпечь с механическим перегребанием
gen.muck rakeграбли для навоза
oilnegative rakeотрицательный угол резания
mech.negative-rake cutting toolрежущий инструмент с отрицательным передним углом
nautic.Pitot rakeгребёнка трубок полного давления
O&G. tech.port-aft raked perimeter stiffeningусилительные элементы кормовой части левого борта по периметру волноотбойников
O&G. tech.port-forward raked perimeter stiffeningусилительные элементы носовой части левого борта по периметру волноотбойников
O&G. tech.port-side raked perimeter stiffeningусилительные элементы левого борта по периметру волноотбойников
oilpositive rakeположительный угол резания
mech.positive rake cutting toolрежущий инструмент с положительным передним углом
tech.rack rakeустройство для очистки сороудерживающей решётки (водоприёмника)
mech.radial rakeпередний угол в осевой плоскости
Makarov.rake a flower bedразровнять граблями клумбу
Makarov.rake a pathразровнять граблями дорожку
nautic.rake a shipстрелять вдоль корабля с носа
nautic.rake a shipстрелять вдоль корабля с кормы
Makarov.rake aboutшарить в поисках (чего-либо)
gen.rake about forшарить в поисках (чего-либо)
gen.rake about forрыться
idiom.rake across the coalsнаказывать, делать выговор (melomanka25)
Makarov.rake an old charge againstоткопать старое обвинение против (someone – кого-либо)
Makarov.rake aroundшарить в поисках (чего-либо)
gen.rake around forшарить в поисках (чего-либо)
gen.rake around forрыться
Makarov.rake asideразгрести
gen.rake awayотгрести
gen.rake awayотгребать
Makarov.rake awayразгрести
Gruzovikrake awayотгребать
Gruzovik, inf.rake awayугребать (impf of угрести)
inf.rake awayугрестись
gen.rake awayвыгребать
gen.rake cleanподчистить граблями
gen.rake cleanзаровнять
gen.rake cleanподчищать граблями
gen.rake cleanзаравнивать
tech.rake faceпередняя поверхность (режущего инструмента)
railw.rake fireшуровать (топку)
Gruzovikrake for a certain timeпрогребать (impf of прогрести)
Gruzovikrake for a certain timeпрогрести
gen.rake forтщательно искать
gen.rake for a certain timeпрогребать
Gruzovikrake for a whileпогрести
inf.rake from one place to the otherперегребаться
inf.rake from one place to the otherперегрестись
Gruzovik, inf.rake from one place to the otherперегрести
Gruzovikrake from one place to the otherперегребать (impf of перегрести)
agric.rake hayгрести сено
gen.rake hell and skin the devilупотребить все силы и средства
gen.rake hell and skin the devilподвигнуть небо и землю
busin.rake huge profits fromполучать огромную прибыль от (Alex_Odeychuk)
gen.rake inгрести лопатой
Игорь Мигrake inнамыть
Игорь Мигrake inогребать
Игорь Мигrake inхапнуть
gambl.rake inзагрести лопаточкой крупье
inf.rake inзагрести (money)
inf.rake inзагребать (money)
inf.rake inзагребать бабки (Val_Ships)
fig.rake inогрестись
fig.rake inогребать
gambl.rake inзагрести лопаточкой крупье
Игорь Мигrake inсрубить
pulp.n.paperrake inзаделывать семена
idiom.rake inгрести
idiom.rake inзагребать лопатой (обыкн. деньги: The casino is just raking in the cash; it's like a license to print money.)
idiom.rake inгрести (The casino is just raking in the cash; it's like a license to print money.)
idiom.rake inгрести лопатой (обыкн. деньги: The casino is just raking in the cash; it's like a license to print money.)
idiom.rake inзагребать (обыкн. деньги: The casino is just raking in the cash; it's like a license to print money.)
Gruzovik, idiom.rake inзагрести
idiom.rake inзагребать лопатой
idiom.rake inзагребать
Игорь Мигrake inвыручить
Игорь Мигrake inурвать
gen.rake inзагребаться
gen.rake in a fortuneнаживаться
inf.rake in moneyогребать деньги (Andrey Truhachev)
inf.rake in moneyзашибать деньгу (Andrey Truhachev)
inf.rake in moneyзагребать деньги лопатой (Andrey Truhachev)
inf.rake in moneyгрести деньги лопатой (Andrey Truhachev)
polit.rake in profitsзагребать огромные прибыли (о монополиях)
gen.rake in profitsзагребать прибыли
idiom.rake in the cashнаживаться (ART Vancouver)
idiom.rake in the cashгрести деньги лопатой (Migrant workers were exploited while the management raked in the cash. ART Vancouver)
inf.rake in the cashзагребать деньги (Andrey Truhachev)
black.sl.rake in the doughкупаться в бабле (Pokki)
black.sl.rake in the doughгрести бабки (materiality)
gen.rake in the moneyзагрести деньги
gen.rake in the moneyзагребать деньги
gen.rake in the moneyгрести деньги лопатой
inf.rake in the shekelsгрести деньги лопатой (Anglophile)
Makarov.rake in the shekelsзагребать деньги лопатой
gen.rake into the ashes of the deadпоносить мёртвых
inf.rake it inзашибать (деньги)
construct.rake jointsзаполнять пустые швы
Makarov.rake leaves into heapsсгребать листья в кучи
gen.rake levelподчищать граблями
gen.rake levelподчистить граблями
gen.rake levelзаровнять
gen.rake levelзаравнивать
tech.rake mixerскребковая мешалка
fig., inf.rake money inгрести деньги лопатой
Makarov.rake offсчерпывать пену
gen.rake offвыгребать
gen.rake offотгребать
gen.rake offприсвоить (Anglophile)
transp.rake offсгребать
gen.rake offсодрать (Anglophile)
idiom.rake offзагребать
idiom.rake offзагребать (деньги)
tech.rake offсчерпывать (пену)
gen.rake offсгребать (листья)
gen.rake old magazinesрыться в старых журналах
transp.rake outразгребать
gen.rake outпотушить
gen.rake outвыгрестись
gen.rake outвыскрести
fig.rake outдобыть с трудом
fig.rake outвыискать
construct.rake outрасчищать швы кладки (перед расшивкой)
construct.rake outрыть
construct.rake outрасчищать
construct.rake outкопать
construct.rake outвыскоблить (швы)
fig.rake outдобывать с трудом
tech.rake outрасчищать швы кладки перед расшивкой
agric.rake outвыгребать (manure, навоз)
tech.rake outвыгребать граблями
tech.rake outвыгребать (золу)
fig.rake outвыискивать
gen.rake outвыкапывать
Gruzovikrake outвыгрести (pf of выгребать)
Makarov.rake outразгрести (костёр, камин и т. п.)
Makarov.rake outвыгрести
gen.rake outвыскребаться
gen.rake outвыскребать (joints)
gen.rake outвыскоблить (joints, швы)
gen.rake outвыгребать (уголь, золу и т.п.)
gen.rake outвыгребать (уголья, золу)
gen.rake outвыскребать
gen.rake out informationоткапывать сведения
gen.rake out informationдобывать сведения
construct.rake out jointsрасчищать швы кладки при расшивке
tech.rake out jointsрасчищать швы кладки (при расшивке)
Gruzovik, inf.rake overперегрести
gen.rake overподчищать граблями
Gruzovikrake overперегребать (impf of перегрести)
fig.rake overворошить (Irina Verbitskaya)
inf.rake overперегребать
inf.rake overперегребаться
inf.rake overперегрестись
gen.rake overзаравнивать
gen.rake over coalsворошить прошлое (Bullfinch)
idiom.rake over old ashesворошить старое (VLZ_58)
gen.rake over old coalsворошить прошлое (Bullfinch)
gen.rake over the ashesворошить прошлое (Bullfinch)
Makarov., ironic.rake someone over the coalsвызывать кого-либо на лобное место (т. е. сделать выговор)
gen.rake someone over the coalsзадать жару (+ dat.)
inf.rake over the coalsпродирать
inf.rake over the coalsпродираться
gen.rake over the coalsвзять под обстрел
slangrake someone over the coalsделать выговор
slangrake someone over the coalsвыдавать
Makarov., ironic.rake someone over the coalsвызвать кого-либо на лобное место (т. е. сделать выговор)
inf.rake over the coalsпродрать
inf.rake over the coalsпротягивать
inf.rake over the coalsразделать
inf.rake over the coalsразделывать
inf.rake over the coalsразругать
Gruzovik, inf.rake over the coalsпродрать (pf of продирать)
Gruzovik, inf.rake over the coalsпротянуть (pf of протягивать)
Gruzovik, inf.rake over the coalsразделывать (impf of разделать)
inf.rake over the coalsпротягиваться
Gruzovik, inf.rake over the coalsразругать
Gruzovik, inf.rake over the coalsразделать (pf of разделывать)
Gruzovik, inf.rake over the coalsпротягивать (impf of протянуть)
Gruzovik, inf.rake over the coalsпродирать (impf of продрать)
inf.rake over the coalsразделываться
inf.rake over the coalsразделаться
inf.rake over the coalsпротянуться
inf.rake over the coalsпродраться
gen.rake over the coalsворошить прошлое (Let us not waste time raking over the coals when there is hard work to be done. PanKotskiy)
Makarov.rake over the dust and ashes of the pastкопаться в прошлом
Makarov.rake over the dust and ashes of the pastворошить прошлое
chem.rake productкрупное зерно
gen.rake recruitsвербовать сторонников
gen.rake roundогрестись
Makarov.rake roundшарить в поисках (чего-либо)
Gruzovikrake roundогребать (impf of огрести)
gen.rake round forшарить в поисках (чего-либо)
gen.rake round forрыться
anim.husb.rake sheepперегонять овец непрерывно с одного пастбища на другое
tech.rake skimсгребать
Makarov.rake someone over the coalsругать
Makarov.rake someone over the coalsбранить
Makarov.rake the ashesвыгребать золу
vulg.rake the cage outиспражняться
Makarov.rake the fireзагребать жар
Makarov.rake the fireзагребать уголья
Makarov.rake the fireмешать в камине (кочергой)
Makarov.rake the fireмешать в печке (кочергой)
Makarov.rake the fireшуровать уголь в топке
Makarov.rake the fireвыгребать золу
Makarov.rake the soilразрыхлять землю граблями
gen.rake-throughтщательные поиски
gen.rake togetherсгребать в кучу (листья)
gen.rake togetherнагребаться
gen.rake togetherогребать
gen.rake togetherсгребать
inf.rake togetherперегребать (all or a quantity of)
inf.rake togetherперегрестись (all or a quantity of)
agric.rake up togetherсгребать
Gruzovik, inf.rake togetherперегрести (all or a quantity of)
inf.rake togetherперегребаться (all or a quantity of)
Gruzovikrake togetherогребать (impf of огрести)
Gruzovikrake togetherсгребать (impf of сгрести)
gen.rake togetherзагрести
gen.rake togetherподгрести
gen.rake togetherподгребать
gen.rake togetherзагребать
Gruzovikrake together all or a quantity ofперегребать (impf of перегрести)
gen.rake togetherсобирать
Makarov.rake togetherсгребать в кучу
Makarov.rake togetherсгрести в кучу
gen.rake togetherогрестись
Gruzovikrake together a quantity ofнагрести (pf of нагребать)
Gruzovikrake together a quantity ofнагребать (impf of нагрести)
gen.rake togetherсобрать
gen.rake together into a pileвзгрести
Gruzovikrake together into a pileвзгребать (impf of взгрести)
gen.rake together wealthкопить деньги
gen.rake together wealthсгребать золото
chess.term.rake two adjacent diagonalsдействовать по двум смежным диагоналям
gen.rake underподгрести
gen.rake underподгребать (with под + acc.)
gen.rake upнагребаться (a quantity of)
gen.rake upнагрести (a quantity of)
gen.rake upнагребать (a quantity of)
gen.rake upворошить (воспоминания и т.п.)
gen.rake upвыискивать
gen.rake upзагребаться
gen.rake upнабирать
Gruzovikrake upподгартывать (impf of подгорнуть)
gen.rake upподгребаться
gen.rake upсобирать
Gruzovik, dial.rake up a quantity ofнаграбить
fig.rake upворошить (the past or past events)
amer.rake upобнаружить (при поиске чего-либо Val_Ships)
Gruzovikrake up a quantity ofнагребать (impf of нагрести)
Gruzovikrake up all or a quantity ofперегребать (impf of перегрести)
Gruzovikrake upподгрести
agric.rake upнагрести
agric.rake upподгрести (scrape up)
gen.rake upподгребать
inf.rake upперегрестись
Gruzovik, inf.rake upпригребать (impf of пригрести)
Gruzovik, inf.rake upпригрести (pf of пригребать)
Gruzovik, idiom.rake upзагребать (impf of загрести)
transp.rake upсгребать
inf.rake upперегребаться
inf.rake upпригребаться
Gruzovik, inf.rake upперегрести (all or a quantity of)
inf.rake upнаскрести (lexicographer)
inf.rake upпригрестись
inf.rake upперегребать
Gruzovikrake upзагрести (pf of загребать)
Gruzovikrake up a quantity ofнагрести (pf of нагребать)
Gruzovikrake upсгребать (impf of сгрести)
gen.rake upподгрестись
Gruzovikrake upподгребать
gen.rake upсгрести
gen.rake up an old charge againstоткопать старое обвинение против (кого-либо)
gen.rake up hayсгребать сено
gen.rake up hayворошить сено
gen.rake up leavesсгребать граблями листья (Andrey Truhachev)
gen.rake up leavesсгребать граблями листву (Andrey Truhachev)
gen.rake up old scandalsразворошить старые сплетни
gen.rake up some moneyнаскрести немного денег
idiom.rake up the dead pastворошить старое (‘Corky, when she's going nicely, bowls over the strongest. No one knows that better than you. You were making a colossal ass of yourself over her at one time.' ‘No need to rake up the dead past.' ‘I only raked it up to drive home my point (...)' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
Makarov.rake up the fireзагребать уголья
gen.rake up the fireмешать в камине (кочергой)
gen.rake up the fireмешать в печке (камине, кочергой)
Makarov.rake up the fireмешать в печке (кочергой)
gen.rake up the fireзагребать уголья (жар)
gen.rake up the pastворошить прошлое
geol.rake veinвертикальная жила
geol.rake veinсекущая жила
mining.rake veinкрутопадающая жила
geol.rake veinкрутопадающая вертикальная жила
Gruzovik, mil.rake with fireпрочёсывать
Gruzovik, mil.rake with fireпрострелить (pf of простреливать)
mil.rake with fireобстреливать
Gruzovik, mil.rake with fireпростреливать
gen.rake with fireрасстреливать
mil.rake with gunfireобстрелять (American troops raked a large passenger bus with gunfire near Kandahar on Monday morning. 4uzhoj)
wood.raked angleпередний угол зуба пилы (для поперечной распиловки)
tech.raked bladeнаклонная лопасть
nautic.raked bladeнаклонная лопасть (гребного винта)
nautic.raked bowнос с наклонным форштевнем
Makarov.raked bowнос c наклонным форштевнем
tech.raked eyeневооружённый глаз (olga_iva)
gen.raked floorнаклонный пол (зрительного зала)
nautic.raked funnelнаклонная дымовая труба
cardsraked handпартия с взимаемым с каждого банка процентом в пользу заведения (NBagniouk)
cardsraked handпартия с взнимаемым с каждого банка процентом в пользу заведения (NBagniouk)
agric.raked hayогрёбки
construct.raked jointпустошовка
tech.raked jointзаполнение впустошовку (в кладке)
Makarov.raked jointпустошовка (кирпичной кладки)
ITraked nibцарапающее перо
astronaut.raked-off elliptic coneэллиптический конус со скошенным основанием
Gruzovikraked outвыскребенный
construct.raked out jointнезаполненный шов
construct.raked out jointзаглублённый шов
construct.raked out jointзаглублённая расшивка швов
construct.raked pileнаклонная свая (Alamarime)
avia.raked seatкресло с отклонённой назад спинкой
cinemaraked stageсценический пандус
gen.raked stageпандус (на сцене)
tech.raked stemнаклонный форштевень
tech.raked surfaceскошенная поверхность
tech.raked surfaceнаклонная поверхность
avia.raked tipскошенная законцовка
astronaut.raked-tip wingкрыло со скошенными концами
astronaut.raked-tip wingкрыло со окошенными концами
Gruzovikraked upподгребной
agric.raked up corn earsподгрёбки
agric.raked-up remainsподгрёбки
aerohydr.raked wingкрыло со скошенными концами
construct.root rakeкорчеватель пней
tech.root rakeзубчатый корчеватель
tech.root rakeзубчатое бульдозерное полотно
nautic.rudder rakeскос задней кромки руля
agric.self-rake reaperжатка-самосброска
tech.self-contained rakeавтономный состав
nautic.shaft rakeнаклон гребного вала
yacht.sharply raked bowрезко наклонённый нос
yacht.sharply raked transomрезко наклонённый транец
Makarov.she raked out the ashesона выгребла пепел
tech.side rake angleбоковой передний угол (резца)
construct.sludge rakeскребковый механизм отстойника
polygr.spring-loaded rakeподпружиненная рейка
O&G. tech.starboard-aft raked perimeter stiffeningусилительные элементы кормовой части правого борта по периметру волноотбойников
O&G. tech.starboard-forward raked perimeter stiffeningусилительные элементы носовой части правого борта по периметру волноотбойников
O&G. tech.starboard-side raked perimeter stiffeningусилительные элементы правого борта по периметру волноотбойников
Makarov.the croupier raked in the moneyкрупье сгрёб лопаточкой деньги
Makarov.the flowerbed has been rakedэта клумба уже выровнена граблями
Makarov.the guns raked the shipсудно было обстреляно продольным огнём
Makarov.the paths were raked cleanдорожки были расчищены
gen.the police raked the district for the criminalsполиция прочёсывала район в поисках преступников
Makarov.the sand can be raked and any mud siphoned off at the same timeможно разгребать песок и откачивать грязь одновременно
Makarov.the sand can be raked and any mud syphoned off at the same timeможно разгребать песок и откачивать грязь одновременно
Makarov.the ship's funnels are rakedтрубы корабля установлены наклонно
mech.true rakeкинематический передний угол
construct.when setting raked joint brickwork leave the transverse and vertical joints unfilled with mortarпри кладке впустошовку не заполняются раствором только поперечные и вертикальные швы