English | Russian |
go off the rails | ходить налево (I would never have guessed that Mary of all people would go off the rails and here she is seeing another man on the side – Уж про кого, а про Мэри я бы никогда не подумал, что она станет ходить "налево", но вот, пожалуйста, она тайком встречается с другим мужчиной Andrey Truhachev) |
go off the rails | забуриваться (impf of забуриться) |
go off the rails | забуриться (pf of забуриваться) |
go off the rails | бегать налево (Andrey Truhachev) |
go off the rails | идти налево (Andrey Truhachev) |
the rail | случай сифилиса |
the rail | сифилис |
third rail | крепкий алкогольный напиток |
third rail | честный человек, которого нельзя подкупить |