DictionaryForumContacts

   English
Terms containing raging | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a storm was ragingбушевала буря
Makarov.be in a raging temperбыть вне себя от ярости
gen.be in a raging temperбыть вне себя от ярости
gen.be ragingмести (of a snowstorm)
fig.of.sp.burn in a raging fireсгореть в огне кромешном
Gruzovik, meteorol.finish ragingотбушевать
Makarov.flu raged throughout the cityгород охватила эпидемия гриппа
gen.he has a raging feverон горит как в огне (от жара)
gen.he raged and fumedон разбушевался
gen.he raged at his wifeон накинулся на свою жену
Makarov.he raged at us for forgetting to order a replacementон яростно накинулся на нас за то, что мы забыли заказать замену
Makarov.he was outwardly calm, but raging withinвнешне он был спокоен, но в душе у него всё кипело
gen.he was raging at their stupidityон был вне себя от их глупости
gen.hormones are ragingкровь бурлит (AD+MT Alexander Demidov)
Makarov.it's no use raging at/against unjust lawsбессмысленно злиться на несправедливое законодательство
gen.men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the centuryмужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия
gen.men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century!мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия (bigmaxus)
Makarov.once the storm has raged itself out, we shall be able to set sail againкогда шторм успокоится, мы снова сможем поставить парус
Gruzovik, inf.rage a littleпобеситься
gen.rage againstвыступать против (кого-либо, чего-либо KotPoliglot)
gen.rage againstбесноваться по поводу (чего-либо; to express great anger directed towards something or somebody КГА)
Gruzovik, fig.rage and fumeразбушеваться
fig., inf.rage and fumeразбушеваться
Gruzovik, inf.rage for a whileпобушевать
Игорь Мигrage inwardly atпереживать из-за
Игорь Мигrage inwardly atвпадать в ярость из-за
Игорь Мигrage inwardly atдосадовать из-за
gen.rage itself outуспокоиться (гл. обр. о буре)
gen.rage itself outзатихнуть (гл. обр. о буре)
product.rage onпродолжать развиваться (Yeldar Azanbayev)
austral., slangrage onпродолжать развлекаться
austral., slangrage onотмечать событие (юбилей, свадьбу, день рождения и т.п.)
austral., slangrage onпировать
gen.rage onсвирепствовать (flandern)
uncom.rage oneself outохолонуть (Супру)
gen.rage out of controlвыходить из-под контроля (Coronavirus rages out of control as Washington struggles to catch up cnn.com Mr. Wolf)
Gruzovik, inf.rage to one's heart's contentнабеситься
inf.rage to heart's contentнабеситься
gen.raging headacheмучительная головная боль
gen.raging hormonesгормональный всплеск (Alexander Demidov)
Gruzovik, fig.raging ofразгул
gen.raging painсильная боль
gen.raging seaбушующее море
Makarov.raging tempestнеутихающая буря
gen.raging thirstнеистовая жажда (Andrey Truhachev)
gen.raging thirstдьявольская жажда (Andrey Truhachev)
gen.raging thirstбезудержная жажда (Andrey Truhachev)
gen.raging thirstжгучая жажда (Andrey Truhachev)
gen.raging thirstбезумная жажда (Andrey Truhachev)
gen.raging thirstдикая жажда (Andrey Truhachev)
gen.raging thirstневыносимая жажда
Gruzovik, fig.raging torrentкипучий поток
Makarov.smallpox raged throughout the cityв городе свирепствовала оспа
gen.the blizzard was raging all dayвьюга бушевала весь день
media.the debate has raged for yearsспоры не прекращаются уже много лет (The debate of whether there are adverse effects associated with electromagnetic fields from living close to high-voltage power lines has raged for years. While research indicates that large risks are not present, the possibility of a relatively small risk cannot be conclusively excluded. bcmj.org ART Vancouver)
Makarov.the gale ragedбушевала буря
Makarov.the gale raged, it was blowing a galeбушевала буря
gen.the mob ragedнарод неистовствовал
Makarov.the passion for play raged in him without measureстрасть к игре захватила его безмерно
meteorol.the raging elementsразбушевавшаяся стихия (Andrey Truhachev)
Makarov.the raging seaбурлящая поверхность моря
gen.the sea ragedморе бушевало
Makarov.the thunderstorm was raging the whole nightгроза бушевала всю ночь
Makarov.the wind raged all dayветер бушевал весь день
gen.the wrecked sailors were but helpless toys in the raging oceanпотерпевшие кораблекрушение моряки были абсолютно беспомощны в бушующем океане
Makarov.those northern nations raged over all these parts of the worldэти северные нации активизировались во всех этих частях света
austral., slangwe're raging on until 5 amмы продолжали развлекаться до 5-ти утра