Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Latin
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
quickened
|
all forms
|
exact matches only
Subject
English
Russian
math.
at a
quickened
pace
ускоренными темпами
forestr.
forest plantations
quickened
growth technology
технология ускоренного плантационного выращивания древостоя
(
Drozdova
)
Makarov.
he
quickened
his pace
он ускорил свой шаг
Makarov.
he
quickened
his pace a little
он слегка ускорил шаг
Makarov.
her pulse
quickened
её пульс ускорился
Makarov.
his breath
quickened
его дыхание участилось
gen.
his pulse
quickened
его пульс участился
Makarov.
his pulse
quickened
его пульс зачастил
Makarov.
I felt the spirit of adventure
quicken
within me
я чувствовал
а
, как во мне пробуждается дух приключенчества
math.
Interest in
...
has
quickened
in the past few years
интерес в
...
обострился в последние несколько лет
Makarov.
quicken
someone's
departure
ускорить
чей-либо
отъезд
Makarov.
quicken
imagination
распалять воображение
Makarov.
quicken
imagination
возбуждать воображение
gen.
quicken
imagination
давать ход
чьему-либо
воображению
gen.
quicken
imagination
будоражить
чьё-либо
воображение
Makarov.
quicken
someone's
interest in
something
вызвать у
кого-либо
живой интерес к
(чему-либо)
Makarov.
quicken
interest in
заинтересовать
(кого-либо чём-либо)
gen.
quicken
interest in
заинтересовать
(кого-либо, чем-либо)
gen.
quicken
interest in
вызвать
у кого-либо
живой интерес
(к чему-либо)
gen.
quicken
pace
прибавить шагу
(
Anglophile
)
gen.
quicken
pace
набавить шаг
gen.
quicken
pace
набавлять шаг
Gruzovik
quicken
one's
pace
набавлять шаг
gen.
quicken
one’s
pace
прибавлять шагу
gen.
quicken
one’s
pace
прибавить шагу
gen.
quicken
one’s
pace
ускорить шаг
Gruzovik
quicken
one's
pace
набавлять шагу
gen.
quicken
pace
набавлять шагу
Makarov.
quicken
one's
pace
ускорять шаг
inf.
quicken
pace
припустить
inf.
quicken
pace
припускать
Gruzovik, inf.
quicken
one's
pace
припускаться
inf.
quicken
one’s
pace
припускать
inf.
quicken
one’s
pace
припустить
inf.
quicken
one’s
pace
припуститься
inf.
quicken
one’s
pace
припускаться
Gruzovik, inf.
quicken
one's
pace
припуститься
Gruzovik, inf.
quicken
one's
pace
припускать
inf.
quicken
pace
припуститься
inf.
quicken
pace
припускаться
gen.
quicken
pace
набавить шагу
gen.
quicken
pace
ускорить шаг
Makarov.
quicken
public interest
оживить интерес общественности
Makarov.
quicken
public interest
вновь вызвать интерес общественности
Makarov.
quicken
someone's
pulse/
заставить
кого-либо
волноваться
Makarov.
quicken
someone's
pulse/
возбуждать
чей-либо
интерес
gen.
Quicken
step!
"Чаще шаг!"
Makarov.
quicken
one's
steps
ускорять шаг
Makarov.
quicken
one's
steps
ускорить шаг
gen.
quicken
the pace
ускорить шаг
(
Supernova
)
gen.
quicken
the sheer
укоротить радиус
Gruzovik, mus.
quicken
the tempo
зачастить
gen.
quicken
the time
ускорять темп
gen.
quicken
the time
убыстрять темп
Makarov.
quicken
the withdrawal
ускорить вывод
(войск)
avia., med.
quickened
display
индикатор форсированной обратной связи
(учитывающий тенденцию изменения основного параметра)
avia., med.
quickened
display
индикатор ускоренного отображения информации
avia.
quickened
display
индикатор с ускоренным временем
gen.
she begins to
quicken
with child
ребёнок начинает у неё шевелиться
Makarov.
spring rains
quickened
the earth
после весенних дождей всё стало расти
tech.
submarine
quickened
response
автоматизированная система управления движением подводной лодки
forestr.
technology of a
quickened
plantation growth of forest stands
технология ускоренного плантационного выращивания древостоя
(
Drozdova
)
Makarov.
the child
quickened
in her womb
ребёнок шевельнулся у неё под сердцем
Makarov.
the hopes that
quicken
возрождающиеся надежды
Makarov.
the seed which is sown shall one day sprout and
quicken
посеянные семена однажды пустят ростки и оживут
Makarov.
the seed which is sown shall one day sprout and
quicken
посеянные семена однажды прорастут и оживут
Makarov.
the spring rains
quickened
the earth
после весенних дождей всё стало расти
Makarov.
the spring rains
quickened
the earth
весенние дожди вдохнули в землю жизнь
Makarov.
you'll have to
quicken
up your rate of work if you want to finish by the agreed date
тебе нужно работать побыстрее, если ты хочешь закончить к сроку
Get short URL