DictionaryForumContacts

   English
Terms containing put to it | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverballow a pig at table to sit and it'll put on the table its feetпосади свинью за стол, она и ноги на стол
lit.And after all, he was now indisputably major, one had to put him with the Bacons and Sutherlands. It could even be argued that he was the most interesting of that select band, though he would probably himself say that he was simply the least bloody English.Кроме того, он был уже, без сомнения, выдающимся художником, его имя стояло в одном ряду с Бэконами и Сазерлендами. Не исключено, что он был даже самым интересным из этой когорты, хотя сам он скорее объяснил бы это тем, что в его работах меньше всего проявляется национальный английский характер, чёрт бы его побрал. (J. Fowles)
gen.be hard put to itоказаться в трудном положении
gen.be hard put to it financiallyнаходиться в затруднительном материальном положении
gen.be hard put to it for a livelihoodбиться как рыба об лёд
gen.be hard put to it for a livelihoodгоремыкать
psychol.be hard put to it to do somethingоказаться в трудном положении
gen.be hard put to it to do somethingоказаться в трудном положении
gen.be hard put to itоказаться в затруднительном положении
gen.be hard put to itоказаться в трудном положении
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to put up the railings on the staircasesдо начала электромонтажных работ необходимо выполнить ограждение лестничных маршей
lit.Cloning was, to put it mildly, a touchy subject in the scientific community not too far removed from Frankenstein's monster, at least in some people's minds.В научных кругах идея клонирования считалась, мягко выражаясь, щекотливым предметом. По крайней мере, у некоторых она ассоциировалась с чудовищем Франкенштейна. (D. Rorvik)
gen.don't try to put it on with me coменя-то не надуешь
gen.don't try to put it on with me coмной-то не прикидывайся
gen.far be it from me to put pressure on you!я отнюдь не собираюсь оказывать давление на вас!
gen.far be it from me to put pressure on you!я вовсе не собираюсь оказывать давление на вас!
Makarov.he can put a stop to it quite easilyон может довольно легко положить этому конец
gen.he doesn't know how to put itон не знает, как это выразить
Makarov.he is not very clever, to put it mildlyон не очень умен, мягко выражаясь
Makarov.he once more put her hand to his lips, and then relinquished itон ещё раз приложил её руку к своим губам, и потом отпустил ее
gen.he once more put her hand to his lips, and then relinquished itон ещё раз поднёс её руку к своим губам и потом отпустил её
Makarov.he put him up to itон подзадорил его на это
gen.he put it to them thatон заявил им, что
gen.he put it to them thatон сказал им, что
gen.he put me up to itон надоумил меня сделать это
gen.he put me up to itон подучил меня сказать это
gen.he put me up to itон подговорил меня сказать это
Makarov.he wouldn't put it past Harry to arrive at the party in a gorilla costumeон бы ничуть не удивился, если бы Гарри явился на вечеринку в костюме гориллы
Makarov.his question was dangerous, so I put it by and began to speak of other thingsон задал опасный вопрос, так что я его проигнорировал и начал говорить о другом
inf.how to put it mildlyкак бы выразиться помягче (Val_Ships)
dipl.I don't know how to put itя не знаю, как это выразить (bigmaxus)
inf.I don't know how to put itя не знаю, как это сказать
inf.I don't know how to put itя не знаю, как это сделать
gen.I don't know how to put itя не знаю, как это сказать
gen.I don't know how to put it into wordsя не знаю, как это сказать (Taras)
gen.I don't know how to put it into wordsя не знаю, как это выразить (Taras)
Makarov.I don't mean to put up with itя не собираюсь с этим мириться
polit.I find it difficult to put into wordsя не могу выразить, как (bigmaxus)
gen.I put it to you thatя говорю вам, что (you were there; вы там были)
gen.I put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. lawя заявляю, что вы там были не были в то время (и т.д.)
gen.I wouldn't put it past somebody to do somethingот него этого можно ожидать (Anglophile)
gen.I wouldn't put it past somebody to do somethingс него / неё станется
gen.if you want to put it into real life conceptsесли хотите аналогию из повседневной жизни (то ssn)
progr.if you want to put it into real life concepts, your personal watch is a clock sourceесли хотите аналогию из повседневной жизни, то ваши личные часы являются источником времени (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn)
Makarov.I'm too tired to put the car in the garage. It'll have to stay out tonightя слишком устал, чтобы поставить машину в гараж – пусть сегодня постоит на улице
math.in order to prove this lemma, it is necessary to put impose some restrictions on fограничение на
Gruzovik, inf.in order to put it bluntlyпопросту сказать
gen.in spite of all their efforts to put things right, it looks as if their relationship is beyond redemptionнесмотря на то, что они стараются наладить отношения, кажется, их союз окончательно потерпел крушение
progr.in the software lifecycle, the time and effort put into the code maintenance significantly outweighs the time and effort put into writing the code in the first place. Code maintenance is reading it and trying to understand it in order to modify or extend it. Any refactoring of code during its production, no matter how small, can significantly benefit software maintainersв жизненном цикле ПО время и трудозатраты на сопровождение кода существенно превышают время и трудозатраты на первоначальное написание кода. При сопровождении кода необходимо прочитать и попробовать понять его, чтобы затем изменить или расширить. Любой рефакторинг кода в процессе его создания, независимо от того, сколь он мал, может принести существенную пользу эксплуатационному персоналу ПО (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the topИрвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины
gen.it cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right placeподключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько же
Makarov.it has been put about that several workers are to be dismissedговорят, нескольких рабочих хотят уволить
gen.it has been put to me thatмне намекнули, что (Анна Ф)
gen.it has been put to me thatтеперь уж я понял, что (Анна Ф)
gen.it has been put to me thatтеперь я уж понял, что (Анна Ф)
gen.it has been put to me thatмне дали понять, что (Анна Ф)
inf.it is enough to put you to sleepот этого заснуть можно (Andrey Truhachev)
Makarov.it is not for me to put my finger on the soreне в моих правилах бередить раны
Makarov.it is not your business to put me rightне надо поправлять меня, это не твоё дело
gen.it is not your business to put me rightне надо меня поправлять, это не твоё дело
sarcast.it needed but this to put the frosting on the cakeмне только этого недоставало до полного счастья (It needed but this to put the frosting on the cake. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
Makarov.it was kinder to put the old dog away than to let him sufferдобрее было усыпить старую собаку, чем заставлять её страдать
gen.it was kinder to put the old dog away than to let him sufferдобрее было усыпить старую собаку, чем оставить её мучиться
Makarov.it will be difficult to put a team togetherсобрать команду будет тяжёло
gen.it will be difficult to put a team togetherсобрать команду будет нелегко
gen.it will take an exceptional administrator to put over this reorganizationтолько очень талантливый администратор сможет провести эту реорганизацию
gen.it wouldn't be a bad thing for you to put on some weightтебе не худо бы поправиться (Franka_LV)
gen.it wouldn't be so simple to put the decision into practiceне так-то легко будет претворить это решение в жизнь
gen.it's easier to take a machine to pieces than to put it together againлегче разобрать машину, чем снова собрать её
gen.it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on youсовершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас
Makarov.it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on youсовершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас
gen.it's rude to put out your tongue at peopleнеприлично показывать людям язык
Makarov.it's time he was put to schoolпора определить его в школу
gen.it's time the child was put to schoolпора определить ребёнка в школу
Makarov.it's time to put away those foolish ideas and become seriousпора забыть об этой чуши и посерьёзнеть
gen.it's time to put away those foolish ideas and become seriousпора выбросить из головы эту чушь и стать серьёзнее
Makarov.it's time to put our differences aside and work togetherпора забыть о наших разногласиях и заняться общим делом
gen.it's time to put our differences aside and work togetherпора забыть о наших разногласиях и взяться за работу сообща
gen.let us put it all together and see what it will come toдавайте сложим всё это и посмотрим, что получится
Makarov.mention his poetry only to put it downупомянуть его стихи лишь для того, чтобы посмеяться над ними
Makarov.mention his poetry only to put it downупомянуть его стихи лишь для того, чтобы поиздеваться над ними
Makarov.my wife had put the plug in the sink in order to fill it upмоя жена заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её
gen.not to put it pastсчитать кого-либо способным сделать (someone); что-либо)
gen.not to put too fine a point on itбез обиняков (Anglophile)
Игорь Мигnot to put too fine a point on itпо правде говоря
gen.not to put too fine a point on itстрого говоря (Liv Bliss)
gen.not to put too fine a point on itскажем прямо (used before saying something in a very direct way that may seem rude: Emily is, not to put too fine a point on it, a liar. Alexander Demidov)
Игорь Мигnot to put too fine a point on itпо правде сказать
Игорь Мигnot to put too fine a point on itгрубо говоря
gen.not to put too fine a point on itда что там говорить (Alexander Demidov)
gen.not to put too fine a point on itне деликатничая
Makarov.not to put too fine a point on itоткровенно говоря
idiom.not to put too fine a point on itс полной откровенностью (to be completely direct and honest: I think she's wrong – not to put too fine a point on it. КГА)
Makarov.not to put too fine a point on itвыражаясь проще
lawnot to put too fine a point on itследует откровенно признать (Alexander Demidov)
Игорь Мигnot to put too fine a point on itвыражаясь предельно откровенно
Игорь Мигnot to put too fine a point on itесли говорить без околичностей
gen.not to put too fine a point on itесли называть вещи своими именами (Anglophile)
gen.not to put too fine a point upon itговоря напрямик
Makarov.not to put too fine a point upon itговоря попросту
Makarov.not to put too fine a point upon itне вдаваясь в подробности
gen.not to put too fine a point upon itесли называть вещи своими именами (Anglophile)
gen.not to put too fine an edge on itговорить без обиняков
quot.aph.or to put it another wayили другими словами (Alex_Odeychuk)
Makarov.put one's forefinger to one's temple and twist itпокрутить пальцем у виска
gen.put him off until I have time to think it overотложите мою встречу с ним до тех пор, пока я всё не обдумаю (till I come, till we get information, etc., и т.д.)
gen.put it down to somethingсделать скидку на что-то (m_rakova)
gen.put it down toприписывать (Olga Fomicheva)
gen.put it down toотносить на счёт (Olga Fomicheva)
gen.put it down to experienceна ошибках учатся (Bob_cat)
gen.put it down to experienceотрицательный опыт – тоже опыт (Everyone gets rejected from time to time; put it down to experience. Olga Okuneva)
gen.put it down to inexperienceотнести это на счёт неопытности
gen.put it down to inexperienceобъяснить это неопытностью
gen.put it so as not to offend himскажите это так, чтобы он не обиделся
explan., amer., slangput it to herсовокупляться
gen.put it to him nicelyскажите ему об этом мягко
gen.put it to him nicelyскажите ему об этом деликатно
gen.put it to what you already haveприбавьте это к тому, что у вас уже есть
gen.put it to what you already haveдобавьте это к тому, что у вас уже есть
amer.put it up toпереложить ответственность (на кого-либо)
Makarov., amer.put it up toпереложить ответственность на (someone – кого-либо)
Makarov.put some more wood on the fire to make it burn upподложи-ка дров в огонь
gen.put some snap in to itнельзя ли поживее?
auto.put the vehicle to allow it stay at a low-grade levelустановить транспортное средство с небольшим наклоном (Alex_UmABC)
gen.put to itнаделать беспокойства
gen.put to itнаделать затруднений
gen.put to itбеспокоить
gen.put to itдосаждать
slangput to itимеющий неприятность (Interex)
slangput to itимеющий недостаток (Interex)
gen.put to itзаставлять
gen.put to itпобуждать
gen.put to itогорчать
gen.put to itнаделать хлопот
gen.put to itнаделать труда
gen.put words to itхарактеризовать что-то определённым образом (andreon)
austral., slangput your glasses on, it helps to hide your bruised mugодень очки, они помогут спрятать твою избитую рожу
gen.shall I put it up to the manager?следует ли мне доложить это управляющему?
gen.shall I put it up to the manager?следует ли мне предложить это управляющему?
gen.shall we put it to the vote?поставим это на голосование?
Makarov.she had put the plug in the sink in order to fill it upона заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её
Makarov.she has nowhere to put itей некуда положить это
Makarov.she was out, so I scrawled a note to her and put it under the doorеё не было дома, и поэтому я быстро черканул записку и засунул её под дверь
gen.someone put the police up to itкто-то предупредил полицию об этом
gen.surprising what he can do when he's put to itпросто удивительно, что только он ни сделает, когда нужно
inf.that's the best way to put itлучше не скажешь (SirReal)
gen.the cook tasted the soup to see whether he had put enough salt in itповар попробовал суп, чтобы узнать, достаточно ли он положил соли
Makarov.the doctor will put some stitches in that cut to prevent it from scarring overврач наложит на эту рану несколько швов, чтобы потом не остался шрам
inf.the dog was so old and ill that it had to be put awayсобака была так стара и больна, что пришлось её умертвить
inf.the dog was so old and ill that it had to be put awayсобака была так стара и больна, что пришлось её усыпить
Makarov.the furniture has been knocked down ready for the buyer to put it together himselfмебель разбирается на детали, а собирает её сам покупатель
Makarov.the furniture has been knocked down ready for the buyer to put it together himselfмебель разбирается на детали, а собирает её покупатель
Makarov.the only snag is finding somewhere to put itединственная проблема – найти, куда это поставить
Makarov.the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reachчерез пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали
gen.there is no room for her to put itей негде положить это
gen.there is no room for me to put itмне негде положить это
gen.there is nowhere for her to put itей негде положить это
gen.there is nowhere for me to put itмне негде положить это
gen.there's no other way to put itпо-другому и не скажешь (diyaroschuk)
gen.they mentioned his poetry only to put it downони упомянули его стихи лишь для того, чтобы поиздеваться над ними
gen.they mentioned his poetry only to put it downони упомянули его стихи лишь для того, чтобы посмеяться над ними
gen.they offered to put me up for the night, but I wouldn't hear of itони предложили мне переночевать у них, но я и слышать об этом не хотел
gen.to put it bluntlyесли начистоту (4uzhoj)
inf.to put it bluntlyпопросту сказать
inf.to put it bluntlyсказать по правде (VLZ_58)
gen.to put it bluntlyпрямо говоря (dreamjam)
gen.to put it bluntlyесли говорить без обиняков (to put it bluntly dreamjam)
gen.to put it bluntlyоткровенно говоря (used for telling someone that you are going to be honest even if this upsets them,: To put it bluntly, their demands are unreasonable.)
gen.to put it bluntlyоткровенно говоря
gen.to put it bluntlyгрубо говоря (Kydex)
gen. to put it in other wordsдругими словами (Alex_Odeychuk)
gen.to put it mildlyмягко выражаясь (Баян)
gen.to put it mildlyмягко говоря (Баян)
fig.want to put it behind herхотеть всё забыть (говоря о неприятных событиях прошлого; CNN Alex_Odeychuk)
fig.want to put it behind himхотеть всё забыть (говоря о неприятных событиях прошлого Alex_Odeychuk)
math.we put it down to chanceмы приписываем это случайности
gen.when I put it to him he...когда я предложил ему это, он...
gen.when I put it to him he...когда я изложил ему это, он...
gen.who put him up to it?кто его надоумил? (Taras)
gen.who put you up to it?кто это тебя надоумил? (Taras)
gen.will it put you out to lend me £5 until Friday?вы не смогли бы дать мне взаймы до пятницы пять фунтов?
gen.will it put you out to take me to the station?вас не затруднит проводить меня на станцию?
gen.will it put you out to take me to the station?вас не затруднит отвезти меня на станцию?
inf.Would it hurt you to put the dirty dishes in the sink?А посуду в раковину Пушкин ставить будет? (SirReal)
gen.would it put you out to take me to the station?вас не затруднит проводить меня на станцию?
gen.would it put you out to take me to the station?вас не затруднит отвезти меня на станцию?
gen.you will be hard put to it to find a pleasanter place than thisвам будет трудно найти более приятное место, чем это (to find a substitute, to get the needed sum, to pay his debts, etc., и т.д.)