DictionaryForumContacts

   English
Terms containing put it on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverballow a pig at table to sit and it'll put on the table its feetпосади свинью за стол, она и ноги на стол
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to put up the railings on the staircasesдо начала электромонтажных работ необходимо выполнить ограждение лестничных маршей
gen.don't put the basket on the table, put it on the floorне ставь корзину на стол, поставь её на пол
gen.don't try to put it on with me coменя-то не надуешь
gen.don't try to put it on with me coмной-то не прикидывайся
gen.far be it from me to put pressure on you!я отнюдь не собираюсь оказывать давление на вас!
gen.far be it from me to put pressure on you!я вовсе не собираюсь оказывать давление на вас!
gen.he folded the newspaper and put it on the tableон сложил газету и положил её на стол
gen.he put his finger on itон попал в самую точку
Makarov.he put his finger on it when he pointed out how many careless mistakes had been madeобратив внимание на то, как много небрежных ошибок было сделано, он вскрыл проблему
Makarov.he took the vase and put it on the tableон взял вазу и поставил её на стол
gen.his southern accent isn't real it's just put onу него ненастоящее южное произношение, он специально так говорит
Makarov.Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street.в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте
math.in order to prove this lemma, it is necessary to put impose some restrictions on fограничение на
Makarov.it is not for me to put my finger on the soreне в моих правилах бередить раны
math.it is only in recent times that the results have been put on a logically sound basisтолько недавно эти результаты были логически обоснованы
math.it is only in recent times that the results have been put on a logically sound basisтолько в последнее время эти результаты были логически обоснованы
sarcast.it needed but this to put the frosting on the cakeмне только этого недоставало до полного счастья (It needed but this to put the frosting on the cake. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
inf.it put me on the spotэто поставило меня в неприятное положение
fant./sci-fi.it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil.к этому времени битломания уже поутихла, но того малого на Луну всё ещё не отправили
gen.it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil.это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз"
gen.it wouldn't be a bad thing for you to put on some weightтебе не худо бы поправиться (Franka_LV)
Gruzovik, inf.it's all put on!ну, это всё штуки!
gen.it's all put onну, это всё штуки!
gen.it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on youсовершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас
Makarov.it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on youсовершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас
Makarov.lift a box and put it on one's shoulderподнять ящик и положить его на плечо
Makarov.not to put too fine a point on itвыражаясь проще
Makarov.not to put too fine a point on itоткровенно говоря
gen.not to put too fine a point on itбез обиняков (Anglophile)
Игорь Мигnot to put too fine a point on itпо правде говоря
gen.not to put too fine a point on itстрого говоря (Liv Bliss)
gen.not to put too fine a point on itскажем прямо (used before saying something in a very direct way that may seem rude: Emily is, not to put too fine a point on it, a liar. Alexander Demidov)
Игорь Мигnot to put too fine a point on itпо правде сказать
Игорь Мигnot to put too fine a point on itгрубо говоря
gen.not to put too fine a point on itда что там говорить (Alexander Demidov)
lawnot to put too fine a point on itследует откровенно признать (Alexander Demidov)
idiom.not to put too fine a point on itс полной откровенностью (to be completely direct and honest: I think she's wrong – not to put too fine a point on it. КГА)
gen.not to put too fine a point on itне деликатничая
Игорь Мигnot to put too fine a point on itвыражаясь предельно откровенно
Игорь Мигnot to put too fine a point on itесли говорить без околичностей
gen.not to put too fine a point on itесли называть вещи своими именами (Anglophile)
gen.not to put too fine an edge on itговорить без обиняков
idiom.paper has no soul – you can put anything on itбумага всё стерпит (VLZ_58)
Makarov.please put the light on, it's getting darkзажги свет, становится тёмно
gen.put a bold front on itпроявить мужество
idiom.put a brave face on itповести себя как ни в чём ни бывало (Victorian)
gen.put a finer point on itесли быть точным (вводный оборот: To put a finer point on it, race relations in the United States were weaponized to advertise democracy's weaknesses and threaten our national interests. askandy)
gen.put a finer point on itточнее (вводный оборот: To put a finer point on it, race relations in the United States were weaponized to advertise democracy's weaknesses and threaten our national interests. askandy)
gen.put a finer point on itдля ясности (вводный оборот askandy)
gen.put a good face on itсделать вид, что ничего не случилось
gen.put a lid on itзамолчи (I'm tired of listening to your complaints, so just put a lid on it! vogeler)
inf.put a lid on itда ладно тебе (Liv Bliss)
gen.put a lid on itзаткнись (I'm tired of listening to your complaints, so just put a lid on it! vogeler)
austral., slangput a little woffle dust on itтьфу-тьфу, чтобы не сглазить (пожелать удачи самому себе при игре в карты, кости и т.п.)
nonstand.put a sock on itзаткнуться (Супру)
nonstand.put a sock on itзакрыть варежку (Супру)
rhetor.put 100% certainty on itбыть уверенным в этом на 100 % (cnn.com Alex_Odeychuk)
literal.put one's finger on itуказать на (что-либо В.И.Макаров)
gen.put one’s finger on itпопасть в самую точку
fash.put it all on meнадень на меня всё (Alex_Odeychuk)
gen.put it onповысить цену
gen.put it onпреувеличивать (свои чувства, боль и т. п.)
gen.put it onвздуть цену
gen.put it onтребовать непомерную цену
Makarov., inf.put it onвздувать цены
Makarov., inf.put it onзавышать цены
Makarov.put it onпреувеличивать (свои чувства, боль, страдания и т. п.)
gen.put it onпреувеличивать (чувства, страдания и т. п.)
gen.put it onзаписать на (Put that on my room, and anything else she wants. 4uzhoj)
gen.put it onпреувеличить (свои чувства, боль и т. п.)
inf.put it onпритворяться
gen.put it onповышать цену
gen.put it on iceпока забудьте об этом
gen.put it on my billзапишите на мой счёт
gen.put it on my billвнесите это в мой счёт (Morning93)
gen.put it on my tabвнесите это в мой счёт (Morning93)
gen.put it on someone's tabзаписать на (4uzhoj)
gen.put it on the expense accountотнести расход за счёт фирмы
gen.put it on the expense accountотнести расход за счёт учреждения
Makarov.put it on the lineотслюнить (сумму)
Makarov.put it on the lineзаплатить (наличными)
Makarov.put it on the lineраскошелиться
Makarov.put it on the lineвысказаться определённо
Makarov.put it on the lineвыложить всё начистоту
idiom.put it on thickсгустить краски ("The first thing is to exaggerate my injuries. They'll come to you for news. Put it on thick, Watson. Lucky if I live the week out – concussion – delirium – what you like! You can't overdo it." (Sir Arthur Conan Doyle) – Сгустите краски, Ватсон. ART Vancouver)
gen.put it on withстараться провести (smb., кого́-л.)
gen.put it on withстараться обмануть (smb., кого́-л.)
Makarov.put some more wood on the fire to make it burn upподложи-ка дров в огонь
gen.put some wood on the fire and make it burn highподбрось дров в огонь, чтобы он разгорелся
gen.put some wood on the fire and make it burn upприбавь дров, чтобы огонь как следует разгорелся
gen.put this book on top and the other one underneath itположи эту книгу сверху, а вот ту вниз под неё
austral., slangput your glasses on, it helps to hide your bruised mugодень очки, они помогут спрятать твою избитую рожу
gen.put your money away, it's on meубери деньги, я угощаю
Makarov.remove the dough from the bowl and put it on a floured surfaceвыложите тесто из чашки на посыпанную мукой рабочую поверхность
vulg.Shall I put a bit of hair on it?фраза, обращённая к человеку, который долгое время не может вставить одну вещь в другую (подразумеваются женские лобковые волосы)
inf.she put it on so thick that we didn't believe a wordона так всего наплела, что мы не поверили ни одному её слову
Makarov.she put it on so thick we didn't believe a wordона так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову
gen.she put it on so thick we didn't believe a wordона так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову
gen.that's put the lid on it!с этим покончено!
gen.that's put the lid on it!ну всё
gen.that's put the lid on it!конец!
gen.the box will fit on the shelf if you put it longwaysкоробка поместится на полке, если поставить её горизонтально
Makarov.the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reachчерез пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали
Makarov.the vase had been put on top of the cupboard so that it wouldn't get brokenвазу поставили повыше на буфет, чтобы она не разбилась
Makarov.this table marks very easily, don't put the hot cup on itне ставь на этот стол горячий чайник, на нём сразу останется след
slangtrash it, put it on a bucket listв топку! (Censonis)