DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing put into | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a delve into which I can put my thumbпустота, в которую я могу засунуть большой палец
a new car has been put into the pipelineначата разработка новой модели автомобиля
a reapportionment was put into effect at the September primariesна сентябрьских предварительных выборах была применена система перераспределения мест
after the trial and conviction he was put into prisonпосле суда, который признал его вину, он был помещён в тюрьму
arching of brick producing a pattern of squares put one into anotherвыкладка свода из кирпича, создающая рисунок вложенных друг в друга квадратов (выкладка сводов в квадрат)
be put into a dilemmaстоять перед дилеммой
be put into the pipelineбыть отправленным на разработку (о проекте и т. п.; и т. п.)
be put into the pipelineбыть отправленным на доработку (о проекте и т. п.; и т. п.)
don't put things into his headне забивайте ему голову всяким вздором
Graham put the van in neutral and jumped out into the roadГрэхем поставил фургон на нейтралку и выскочил на дорогу
having put all this work into the plan, I want to be in at the finishя спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании
he is going to ask me to put the case into some lawyer's handsон хочет попросить меня передать дело юристу
he put a lot of work into his booksон вложил много труда в свои книги
he put five thousand pounds into the projectон вложил в проект 5 тысяч фунтов
he put his heart and soul into his workон вложил всю душу в свою работу
he put his money into landон поместил свои деньги в земельную собственность
he put his things away into their respective drawersон разложил свои вещи по ящикам
he put his watch into hockон заложил свои часы
he put many spices into the dishон приправил блюдо разными пряностями
he put the bit of the bridge into the horse's mouthон вложил удила в зубы лошади
he put the matter into the hands of his lawyerон поручил это дело своему адвокату
he put the papers into the drawerон убрал бумаги в ящик стола
he put the papers into the drawerон положил бумаги в ящик стола
he put them into frenzyон довёл их до исступления
he should put the money into propertyон поместил бы деньги в недвижимость
hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года
I am going to ask him to put the case into some lawyer's handsя хочу попросить его передать дело кому-нибудь из юристов
I think I put more expression into my lyrics than a lot of other singers doпо-моему, я вкладываю больше выразительности в исполнение своих песен, чем многие другие певцы
I would like to put my feelings into wordsмне бы хотелось выразить мои чувства словами
if two chemicals are put together and heated, they can be converted into a completely different substanceесли слить вместе два химиката и подогреть, то можно получить совершенно другое, третье вещество
it was this which put Edward Heath into Number 10именно это сделало Эдварда Хита премьером
land was put into wheatземля была засеяна пшеницей
new car has been put into the pipelineначата разработка новой модели автомобиля
nobody ever put so much of themselves into their workникто так не отдавал себя работе, как они
put a battery back into operationрасконсервировать батарею
put a battery back into serviceрасконсервировать батарею
put a battery into storageзаконсервировать батарею
put a bug into someone's earдать наводку
put a crimp intoпомешать (в чём-либо)
put a crimp intoмешать (в чём-либо)
put a dagger into a sheathвложить кинжал в ножны
put a factory into operationпустить в ход фабрику
put a few drops into one's noseзакапать несколько капель в нос
put a firm into receivershipпридать фирме статус управляющего имуществом должника
put a knife intoвсадить нож в
put a lot of effort into somethingположить на что-либо много труда
put a lot of labour into somethingположить на что-либо много труда
put a lot of work into somethingположить на что-либо много труда
put a play into rehearsalрепетировать пьесу
put a play into rehearsalначать репетировать пьесу
put a plot into motionначать осуществлять заговор
put a poem into Russianперевести стихотворение на русский язык
put a pound into the plateпожертвовать фунт
put a principle into practiceосуществлять принцип
put a quart into a pint-potпытаться делать явно невозможное
put a ruler into powerдать власть правителю
put a scare intoвселять страх в (someone – кого-либо)
put a word into bracketsпоместить слово в скобки
put one's back into somethingработать с энтузиазмом
put one's back into somethingэнергично взяться за (что-либо)
put one's back into somethingвкладывать всю душу в работу
put one's back into one's workработать энергично
put one's back into one's workвкладывать всю душу в работу
put one's back into one's workработать с энтузиазмом
put battery into storageзаконсервировать батарею
put bread into the ovenсажать хлеб в печь
put bring something into common useпустить что-либо в обиход
put one's business into someone's handsпередать дело (кому-либо)
put ear drops into each earзакапать капли в каждое ухо
put effort into systemвложить усилия в систему
put one's feet into the stirrupsвдеть ноги в стремена
put fish into the aquariumпускать рыбок в аквариум
put one's foot intoсплоховать
put one's foot intoпопасть впросак
put one's foot into"влопаться"
put one's foot into itсовершить бестактный поступок
put one's foot into itсесть в лужу
put one's foot into itобмишуриться
put one's foot into it"влопаться" (т. е. сплоховать)
put freedoms into practiceреализовать свободы на практике
put fresh heart intoпридать кому-либо сил (someone)
put fresh heart intoпридать кому-либо храбрости (someone)
put from ... intoпереводить (с одного языка на другой)
put from intoпереводить с на
put one's head into the lion's mouthрисковать
put one's heart and soul into one's workвкладывать всю душу в свою работу
put one's heart into somethingвкладывать всю душу во (что-либо)
put one's heart into studyвкладывать всю душу в учёбу
put one's horse into gallopпустить лошадь вскачь
put ideas into someone's headвнушить кому-либо какие-либо идеи
put ideas into someone's headвнушить кому-либо какие-либо мысли
put ideas into someone's headвложить какие-либо взгляды кому-либо в голову
put ideas into someone's headвбить какие-либо взгляды кому-либо в голову
put ideas into someone's headзабивать кому-либо голову несбыточными мечтами
put one's ideas into practiceвоплотить свои идеи на практике
put one's ideas into practiceвоплощать свои идеи на практике
put one's ideas into practiceвоплотить свои идеи в жизнь
put ideas into the garments of wordsоблачать идеи в слова
put one's ideas into writingизлагать письменно свои мысли
put in data into computerвводить информацию в ЭВМ
put in information into computerвводить информацию в ЭВМ
put intoвставлять (одно в другое)
put intoубирать
put something into somethingвставлять одно в другое
put into somethingзаряжать (боеприпасы или плёнку)
put intoкласть
put intoвкладывать
put into a categoryприсвоить категорию
put into a dilemmaстоять перед дилеммой
put someone into a funkнагнать панику на (кого-либо)
put into a funkнагнать страх (на кого-либо)
put someone into a funkнагнать страх на (кого-либо)
put into a funkперепугать (кого-либо)
put into a funkнагнать панику (на кого-либо)
put into a pocketкласть в карман
put into a quandaryпоставить в затруднительное положение
put someone into a rageпривести в ярость (кого-либо)
put someone into a rageпрогневать (кого-либо)
put someone into a rageразгневать (кого-либо)
put someone into a stateставить кого-либо в какое-либо положение
put someone into a stateприводить кого-либо в какое-либо состояние
put someone into a state of anxietyразволновать (кого-либо)
put someone into a state of anxietyпривести кого-либо в волнение
put someone into a straitjacketнадеть на кого-либо смирительную рубашку
put into a sweatвспарить
put something into actionприводить что-либо в движение
put into actionвводить в бой (войска, части)
put into actionпускать в ход
put into actionвводить в действие
put someone into an awkward positionпоставить кого-либо в неловкое положение
put someone into an awkward positionпоставить кого-либо в неудобное положение
put into circulationпустить в обращение (деньги)
put into circumscriptionстеснить
put into cold storageположить под сукно
put into cold storageотложить под сукно
put into commissionввести в действие
put into courtподавать жалобу
put into effectвыполнять (осуществлять, претворять в жизнь)
put into effect a treatyвводить договор в действие
put something into forceпроводить что-либо в жизнь
put something into forceосуществлять (что-либо)
put something into forceвводить что-либо в силу
put into gearвключиться в работу
put into gearвключить передачу
put something into someone's headвбить что-либо кому-либо в голову
put something into someone's headвколотить что-либо кому-либо в голову
put someone into ironзаковывать кого-либо в кандалы
put something into lifeвводить что-либо в силу
put something into lifeпроводить что-либо в жизнь
put something into lifeосуществлять (что-либо)
put into someone's mouthвложить кому-либо в уста
put something into operationвводить что-либо в строй
put into operationвводить в производство (an equipment, a plant; оборудование, завод)
put into operationввести в эксплуатацию
put into operation a plantвводить в производство завод
put into operation an equipmentвводить в производство оборудование
put into operation systemввести в действие систему
put into orbitвыводить на орбиту (спутник)
put into practiceначать применять
put something into practiceвводить что-либо в силу
put something into practiceпроводить что-либо в жизнь
put into practiceполучить материальное воплощение
put something into practiceосуществлять (что-либо)
put into practiceполучать материальное воплощение
put into practiceвводить в обращение
put into practiceвнедрить
put into printпередавать материал в печать
put into prisonзаключать в тюрьму
put someone into prisonпосадить кого-либо в тюрьму
put into prisonлишать свободы
put into prisonбросать за решётку
put into rageразгневать
put into rageразозлить
put into rageпривести в негодование
put something into rhymeоблечь что-либо в стихотворную форму
put something into serviceпринять что-либо на вооружение
put into serviceпускать в ход
put something into serviceввести что-либо в эксплуатацию
put someone into shapeпривести кого-либо в форму
put something into shapeпридавать чему-либо определённый вид
put someone into shapeпривести кого-либо в отличную форму
put into shapeоформлять (придавать форму)
put something into storageсдать что-либо на хранение
put something into storageсдавать что-либо на хранение
put into the forefrontвыдвигать на передний план
put someone, something into the shadeпревзойти (кого-либо, что-либо)
put someone, something into the shadeзатмить (кого-либо, что-либо)
put into verseперекладывать в стихи
put into verseпереложить на стихи
put it into reverseдать задний ход
put milk or sour cream into one's soupзабелить суп молоком или сметаной
put money into somethingвкладывать деньги во (что-либо)
put money into a businessвкладывать деньги в дело
put money into a savings accountкласть деньги на процентный счёт в банке
put one's neck into the nooseсамому в петлю лезть
put new heart intoпридать кому-либо храбрости (someone)
put new life into someone, somethingприбавить кому-либо, чему-либо сил
put new life into someone, somethingвдохнуть новую жизнь в кого-либо, во (что-либо)
put new plants into actionвводить в строй новые заводы
put new regulations into effectприводить новые постановления в действие
put new steam into somethingвлить новые силы во (что-либо)
put new wine into old bottlesвтискивать новое содержание в старую форму
put one half of this lead into a testположите половину имеющегося здесь свинца в пробирную чашку
put plenty of vitriol into a reviewвложить много яда в отзыв
put policy into effectосуществлять политику
put policy into effectпроводить в жизнь политику
put seeds into the groundсеять
put some guts into it!действуй смелее!
put some guts into it!будь мужчиной!
put some ice into the glassesположить лёд в стаканы
put some pep intoвдохнуть в кого-либо силы (someone)
put some pep intoвдохнуть в кого-либо энергию (someone)
put some salt into somethingпосолить (что-либо)
put spirit intoвоодушевить (someone – кого-либо)
put one's stuff into the bagуложить свои вещи в сумку
put textbooks into the packукладывать учебники в ранец
put the book into the catalogueвключить книгу в каталог
put the bread into the ovenсажать хлеб (в печку)
put the business into someone's handsпередать дело (кому-либо)
put the fear of God intoнагнать страх на (someone – кого-либо)
Put the fence deep into the earth so that the rabbits can't get underврой забор поглубже в землю, чтобы кролики не смогли под ним пролезть
put the horse into the stableпоставить лошадь на конюшню
put the horse into the stallпоставить лошадь в стойло
put the key into the lockвставлять ключ в замок
put the law into operationвводить закон в действие
put the letter into the envelopeвложить письмо в конверт
put the linen into a boil of soapположите бельё в кипящий мыльный раствор
put the plan into mothballотказаться от замысла
put theory into practiceпроводить теорию в жизнь
put too much pepper intoпереперчить
put trust funds into a common poolсоединять трастфонды в общий фонд
put water into a sieveносить воду решетом
put one's whole soul into somethingвкладывать всю душу во (что-либо)
put one's whole soul into somethingвложить всю душу во (что-либо)
she put her hand into her coat pocketона засунула руку в карман своего пальто
she put her whole soul into her workона вкладывает всю душу в свою работу
she was put into serviceеё отдали в услужение
the boy put so many things into his pocket that it bulged outмальчик столько всего затолкал в свой карман, что он оттопыривался
the city was put into a position to stand a siegeгород был переведён на осадное положение
the city was somehow put into a position to stand a siegeгород был поставлен в условия осадного положения
the hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года
the land was put into wheatземля была засеяна пшеницей
the law was put into forceзакон был вошёл в силу
the law was put into forceзакон был введен в действие
the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело
the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса
the storm became so fierce that we had to put back into the harbourшторм был такой сильный, что нам пришлось вернуться в гавань
the storm became so fierce that we had to put back into the harbourшторм был такой, что нам пришлось вернуться в гавань
the tax cut will be put into effect on January 1stзакон о снижении налогов вступает в силу с первого января
they put him into solitary confinementего посадили в одиночную камеру
when Fangio puts his Maserati or Ferrari into a corner in a four-wheel driftкогда Фанхио входит на своей Мазерати или Феррари в поворот с заносом на обе оси